background image

 

J

Sternschaltung / Star circuit

0.175 kg

Material <nicht festgelegt>

A4

Do not scale drawing

Protection Mark according to ISO16016

 mm

mm

General tolerances DIN ISO 2768-mK

1:2

ruck Ventilatoren

Max-Planck-Str. 5

D-97944 Boxberg

Daniel Andree

12.10.2017

WEG-Drehstrommotor_Stern-Dreieckschaltung

 

 

Intern

Bei der Sternschaltung sind die Anschlüsse U2, V2 und W2 durch die 

Kurzschlussblättchen  verbunden.  Um  hier  ein  rechtes  Drehfeld  zu 

bekommen muss L1 auf U1, L2 auf V1 und L3 auf W1 angeschlos-

sen werden.
For  the  start  circuit,  the  terminals  U2,  V2  and  W2  are  connected 

through the shorting blades. In order to get a right turning field, L1 

must be connected to U1, L2 to V1 and L3 to W1.

Die Sternschaltung ist zu verwenden wenn der Motor direkt an ei-

nem 3-phasigen Netz mit einer Leiterspannung von 400V betrieben 

werden soll.
The star circuit must be used if the motor is to be operated directly on 

the 3-phase supply network with a line voltage of 400V.

Die Sternschaltung ist ebenfalls bei der Steuerung über einen Fre-

quenz Umrichter mit 400V Ausgangsspannung (i.d.R. Frequenz Um-

richter mit 3-phasigem 400V Netzanschluss) zu verwenden.
The star circuit is also to be used when controlling via a frequency 

inverter with 400V output voltage (usually a frequency converter with 

3-phase 400V mains connection).

 

J

Dreieckschaltung / Delta circuit

0.175 kg

Material <nicht festgelegt>

A4

Do not scale drawing

Protection Mark according to ISO16016

 mm

mm

General tolerances DIN ISO 2768-mK

1:2

ruck Ventilatoren

Max-Planck-Str. 5

D-97944 Boxberg

Daniel Andree

12.10.2017

WEG-Drehstrommotor_Stern-Dreieckschaltung

 

 

Intern

Bei  der  Dreieckschaltung  wird  durch  die  Kurzschlussblättchen  U1 

mit W2, V1 mit U2 und W1 mit V2 verbunden. Um hier ein rechtes 

Drehfeld zu bekommen muss L1 auf U1, L2 auf V1 und L3 auf W1 

angeschlossen werden. 
For the delta circuit, the shorting blades are connecting U1 with W2, 

V1 with U2 and W1 with V2. In order to get a right turning field, L1 

must be connected to U1, L2 to V1 and L3 to W1.

Die Dreieckschaltung ist zu verwenden wenn der Motor direkt an ei-

nem 3-phasigen Netz mit einer Leiterspannung von 230V betrieben 

werden soll.
The delta circuit must be used if the motor is to be operated directly 

on the 3-phase supply network with a line voltage of 230V.

Die Dreieckschaltung ist ebenfalls bei der Steuerung über einen Fre-

quenz Umrichter mit 230V Ausgangsspannung (i.d.R. Frequenz Um-

richter mit 1-phasigem 230V Netzanschluss) zu verwenden.
The star circuit is also to be used when controlling via a frequency 

inverter with 230V output voltage (usually a frequency converter with 

1-phase 230V mains connection).

Sollten die Geräte trotz korrektem Anschluss an das Netz oder den Frequenzumrichter entgegen der vorgegebenen Drehrichtung drehen, muss 

dies korrigiert werden. Dazu können zwei Phasen am Klemmblock untereinander getauscht werden (z.B. L1 mit L2 oder L2 mit L3). Anschlie-

ßend ist die Drehrichtung erneut zu kontrollieren.
If, in spite of the correct connection to the mains or to the frequency converter, the devices turn contrary to the given direction of rotation, this 

must be corrected. For this purpose, two phases can be interchanged at the terminal block (e.g. L1 with L2 or L2 with L3). Afterwards the direction 

of rotation is to be checked again.

Für den elektrischen Anschluss, für die Einstellungen eines Motorschutzschalters oder für die Parametrierung eines Frequenzumrichters sind 

allein die technischen Daten vom Typenschild des Ventilators relevant. Diese können von den technischen Daten des Motors abweichen.
For the electrical connection, for the setting of the motor protection switch or for the parameterization of a frequency inverter, only the technical 

data on the nameplate of the fan are relevant. These may differ from the technical data of the motor.

Содержание COOKVENT 200/1500

Страница 1: ...n o pode ser regulada No es posible controlar el ventilador por medio de tensi n Wentylator nie jest sterowany napi ciem Ventilatorens sp nding kan ikke styres Bei Betrieb mit Frequenzumrichter empfe...

Страница 2: ...J Montage Installation Function condensate drain only at top ex haust possible A WK MPS Wandkonsole als Zubeh r erh ltlich Wall Bracket As an accessory available B WSH MPS Wetterschutzhaube als Zubeh...

Страница 3: ...m Energieeffizienzoptimum Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n 1 min 2853 2841 2725 2806 1347 1341 1380 1413 Spezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis...

Страница 4: ...range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by spec...

Страница 5: ...in gebruik te nemen te onder houden en te demonteren Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende regels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materi le schade a...

Страница 6: ...t vesz ti a szavatoss g A sz ll t st megfelel emel eszk z kkel az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz ll tm nyoz berendez sekkel kell v gezni A h z megrong l d s t s alakv ltoz s t el kell ker ln...

Страница 7: ...do de almacenamiento supere un a o se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje s lo deben ser realizados por personal especializado siguiendo las in...

Страница 8: ...en eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undg s Produktet skal opbevares i originalemballagen et t rt og vejrbeskyttet sted Lagertemperatur mellem 10 C og...

Страница 9: ...i POMIARY POTWIERDZENIE PRAWID OWEGO KIERUNKU OBROT W WIRNIKA I ZGODNO CI POMIAR W Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imi Nazwisko podpis i piecz osoby uprawnionej REGULACJA OBROT W WENTYLATORA Wymagan...

Страница 10: ...IEKT ADRES MONTA U WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJ CIA ZG OSZENIA TRE ZG OSZENIA ROZPO...

Страница 11: ...k u t e k a w a r i i P r o d u k t u J e d y n y m z o b o w i z a n i e m G w a r a n t a w e d u g t e j g w a r a n c j i j e s t d o s t a r c z e n i e c z c i z a m i e n n y c h l u b n a p r...

Страница 12: ...e m e c h a n i c z n y c h b d c y c h w y n i k i e m c z y n n i k w z e w n t r z n y c h 5 9 W p r z y p a d k u u r z d z e w i e l k o g a b a r y t o w y c h G w a r a n t w y l e s w j s e r...

Страница 13: ...ax ambient temp Temp ambiante max Temp ambianta maxima Max omgevingstemp Max temp okolice Max temperatura Max k rnyezeti h m rs klet max okolit teplota Max temp ambiente Temperatura ambiental m x Maks...

Страница 14: ...J Montage Installation Function condensate drain only at top ex haust possible A WK MPS Wandkonsole als Zubeh r erh ltlich Wall Bracket As an accessory available B WSH MPS Wetterschutzhaube als Zubeh...

Страница 15: ...delta circuit the shorting blades are connecting U1 with W2 V1 with U2 and W1 with V2 In order to get a right turning field L1 must be connected to U1 L2 to V1 and L3 to W1 Die Dreieckschaltung ist z...

Страница 16: ...ezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Recy...

Страница 17: ...pezifisches Verh ltnis The specific ratio Spezifisches Verh ltnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1 11 The specific ratio is close to 1 and significantly below 1 11 Informationen zur Demontage Rec...

Страница 18: ...range 10 C to 40 C Avoid severe temperature fluctuations If the unit has been stored for over a year check by hand that the fan turns freely Installation Installation work must be carried out by spec...

Страница 19: ...in gebruik te nemen te onder houden en te demonteren Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende regels van de techniek Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk letsel en materi le schade a...

Страница 20: ...t vesz ti a szavatoss g A sz ll t st megfelel emel eszk z kkel az eredeti csomagol sban vagy a kijel lt sz ll tm nyoz berendez sekkel kell v gezni A h z megrong l d s t s alakv ltoz s t el kell ker ln...

Страница 21: ...do de almacenamiento supere un a o se debe comprobar manu almente que los rodetes giran suavemente Montaje Los trabajos de montaje s lo deben ser realizados por personal especializado siguiendo las in...

Страница 22: ...en eller i de markerede transportanordninger Beskadigelse og fordrejning af huset skal undg s Produktet skal opbevares i originalemballagen et t rt og vejrbeskyttet sted Lagertemperatur mellem 10 C og...

Страница 23: ...i POMIARY POTWIERDZENIE PRAWID OWEGO KIERUNKU OBROT W WIRNIKA I ZGODNO CI POMIAR W Z DANYMI NA TABLICZCE Potwierdzam Imi Nazwisko podpis i piecz osoby uprawnionej REGULACJA OBROT W WENTYLATORA Wymagan...

Страница 24: ...IEKT ADRES MONTA U WENTYLATORA NR FAKTURY ZAKUPU DOWODU ZAKUPU wymagane DATA ZAKUPU Wymagane K A R T A G W A R A N C Y J N A ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW DATA PRZYJ CIA ZG OSZENIA TRE ZG OSZENIA ROZPO...

Страница 25: ...k u t e k a w a r i i P r o d u k t u J e d y n y m z o b o w i z a n i e m G w a r a n t a w e d u g t e j g w a r a n c j i j e s t d o s t a r c z e n i e c z c i z a m i e n n y c h l u b n a p r...

Страница 26: ...e m e c h a n i c z n y c h b d c y c h w y n i k i e m c z y n n i k w z e w n t r z n y c h 5 9 W p r z y p a d k u u r z d z e w i e l k o g a b a r y t o w y c h G w a r a n t w y l e s w j s e r...

Отзывы: