Harbor Breeze ECHOLAKE 00876 Скачать руководство пользователя страница 19

1.  CADENA DE TIRO:

2.  INTERRUPTOR DE REVERSA:

Cuando cambie la estación del año, quizás desee 

cambiar la dirección de giro de su ventilador. Para 

alternar entre la dirección de las manecillas del reloj 

y la dirección contraria, levante el interruptor de 

reversa del ventilador.

ADVERTENCIA:

 Espere a que el ventilador se 

detenga antes de invertir el interruptor.

A.  En climas más fríos, la rotación en dirección 

de las manecillas del reloj crea un flujo de aire 

ascendente, que mueve el aire caliente desde 

el techo hacia la parte central de la habitación. 

Mueva el interruptor hacia la DERECHA.

B.  En climas más cálidos, la rotación en dirección 

contraria a las manecillas del reloj crea un flujo 

de aire descendente que enfría el aire. Mueva 

el interruptor hacia la IZQUIERDA.

•  La cadena de tiro del ventilador es para 

controlar la velocidad del motor: alta, media, 

baja y apagado. Jale la cadena de tiro una 

vez para cada velocidad.

•  La cadena de tiro de la luz controla la lámpara 

para ENCENDERLA o APAGARLA cada vez 

que se tira de ella.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Interruptor 

de reversa

Cadena de 

tiro del

ventilador

Cadena de tiro 

de la luz

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

ACCIÓN CORRECTIVA

El ventilador no se 

mueve.

1.  El interruptor de la cadena está 

en la posición de “apagado”.

2.  La conexión de los cables es 

incorrecta. 

3.  El interruptor de reversa no 

está activado.

1.  Jale del interruptor de la cadena 

de tiro.

2.  Desconecte la alimentación. 

Suelte la base y revise todas las 

conexiones.

3. 

Mueva el interruptor con firmeza 

hacia cualquiera de los dos lados.

El funcionamiento 

es ruidoso.

1. 

Las aspas están flojas.

 

2.  Hay un aspa partida. 

3.  Hay un control de velocidad 

no autorizado.

1.  Apriete todos los tornillos de las 

aspas.

2.  Reemplace las aspas (llame al 

Servicio al Cliente).

3.  Reemplace por un dispositivo de 

control de velocidad autorizado.

Hay un tambaleo 

excesivo.

1. 

Las aspas están flojas.

 

2.  Las abrazaderas de las aspas no 

están ajustadas correctamente.

3.  Las aspas no están equilibradas. 

4.  El ventilador no está bien 

instalado. 

5.  El ventilador está demasiado 

cerca del techo de bóveda.

1.  Apriete todos los tornillos de las 

aspas.

2.  Vuelva a instalar las abrazaderas 

de las aspas.

3.  Cambie el aspa por el aspa del 

lado contrario.

4.  Desconecte la alimentación. 

Afloje la base con cuidado 

y vuelva a montarla.

5.  Baje el ventilador o muévalo 

a otra ubicación.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  Importante: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro de 

electricidad principal.

•  No utilice agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. Se recomienda utilizar un 

paño suave y seco o un paño levemente humedecido para limpiar el producto.

•  Limpie la carcasa del ventilador solo con un cepillo suave o con un paño sin pelusas para evitar 

que se raye el acabado. Limpie las aspas con un paño sin pelusas. De vez en cuando, puede 

aplicar una fina capa de pulidor para muebles en las aspas para darles más protección.

•  Al menos dos veces al año, apriete todos los tornillos y baje la base para inspeccionar los 

tornillos del soporte de montaje y el ensamble de la varilla.

35

34

Lowes.com/harborbreeze

Lowes.com/harborbreeze

Содержание ECHOLAKE 00876

Страница 1: ...trademark of LF LLC All Rights Reserved Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m...

Страница 2: ...OCK HAZARD To reduce the risk of electric shock do not use this fan with any solid state speed control device ELECTRIC SHOCK HAZARD To reduce the risk of electric shock make sure the electricity has b...

Страница 3: ...trippers Helpful Tools not included Electrical Circuit tester PACKAGE CONTENTS A Mounting Bracket preassembled to canopy B Canopy Canopy Cover preassembled to canopy B Yoke Cover Downrod Assembly Blad...

Страница 4: ...C and yoke cover D Thread wires from the motor housing H through downrod assembly E Outlet box A 4 3 Remove the mounting bracket A from the canopy B by loosening the four screws on the top of the cano...

Страница 5: ...FF over the remaining screws on motor housing H Pull wires through hole in canopy B and attach canopy B to motor housing H using the three screws removed in previous step Tighten the screws securely 1...

Страница 6: ...the two screws previously loosened step 3 page 6 in the mounting bracket A Push up to engage the slots and turn clockwise to lock in place Immediately tighten the two screws firmly then re install the...

Страница 7: ...to sockets in light kit I Note This fan has an energy saving wattage limiter included If candelabra base bulbs are more than 190 watts light will automatically turn off Please ensure bulb wattage is a...

Страница 8: ...hex nut and washer preassembled inside the switch housing cover of the light kit I and detach the switch housing cover 14 Place the plug GG into the center hole of the switch housing cover 15 Remove...

Страница 9: ...way Noisy operation 1 Blades are loose 2 Cracked blade 3 Unapproved speed control 1 Tighten all blade screws 2 Replace blades call customer service 3 Replace with an approved speed control device Exc...

Страница 10: ...eeling Brass finish fans maintain their beauty when protected from varying weather conditions Any glass provided with this fan is not covered by this warranty Any replacement of defective parts for th...

Страница 11: ...registrada de LF LLC Todos los derechos reservados Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jue...

Страница 12: ...velocidad de estado s lido RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA Para reducir el riesgo de descargas el ctricas aseg rese de cortar la electricidad en la caja del interruptor de circuito o en la caja de fusibl...

Страница 13: ...ctrico CONTENIDO DEL PAQUETE A Soporte de montaje preensamblada en la base B Base Cubierta de la base preensamblada en la base B Cubierta de la horquilla Ensamble de la varilla Abrazadera del aspa As...

Страница 14: ...les desde el ensamble de carcasa del motor H a trav s del ensamble de la varilla E Caja de salida A 4 3 Retire el soporte de montaje A de la base B aflojando los cuatro tornillos de la parte superior...

Страница 15: ...del soporte de montaje A 3 Coloque la empaquetadura de goma FF sobre los tornillos restantes en la carcasa del motor H Pase los cables por el orificio de la base B y fije la base B a la carcasa del mo...

Страница 16: ...rectamente las ranuras de empalme de la base B con los dos tornillos que afloj previamente paso 3 p g 24 en el soporte de montaje A Presione para enganchar las ranuras y g relas en direcci n de las ma...

Страница 17: ...I Nota Este ventilador cuenta con un fusible limitador que restringe el vataje y ahorra energ a Si las bombillas de base candelabro son de m s de 190 vatios la luz se apagar autom ticamente Aseg rese...

Страница 18: ...la preensambladas dentro de la cubierta de la carcasa del interruptor del kit de iluminaci n I y retire la cubierta de la carcasa del interruptor 14 Reemplace el tap n GG del orificio central de la cu...

Страница 19: ...Mueva el interruptor con firmeza hacia cualquiera de los dos lados El funcionamiento es ruidoso 1 Las aspas est n flojas 2 Hay un aspa partida 3 Hay un control de velocidad no autorizado 1 Apriete tod...

Страница 20: ...antienen su belleza cuando se los protege de las condiciones clim ticas cambiantes La garant a no cubre los elementos de vidrio incluidos con este ventilador Cualquier reemplazo de piezas defectuosas...

Отзывы: