background image

37

Pour respecter l’environnement, dépose ta happybrush dans 
une station de collecte et de recyclage d’appareils électriques et 
électroniques usagés. De plus amples renseignements à ce sujet 
sont disponibles auprès des services municipaux compétents.

Avec le marquage CE, nous confirmons que le 
produit est conforme aux directives européennes 
applicables spécifiquement au produit.

Le label de certification « GS », volontaire pour 
les fabricants, signifie « Geprüfte Sicherheit » 
(Sécurité vérifiée), conformément aux exigences 
de la loi sur la sécurité des produits. Il atteste 
pour les produits qu’en cas d’utilisation conforme, 
aucun danger ne menace l’utilisateur. Le respect 
de la loi est contrôlé par des entreprises de 
vérification indépendantes comme TÜV SÜD.

Au sens de la protection de l’environnement, les piles et 
les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures 
ménagères. Elles doivent être remises à un point de collecte 
approprié. Respectez par ailleurs la réglementation légale 
en vigueur applicable à la mise au rebut des piles.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Puissance
Tension
Batterie
Classe de protection

Niveau de protection

Vibrations

Type
Minuterie

Durée de fonctionnement
Durée de chargement

3.0 W
100-240 V~ 50/60 Hz
3.7 V 800 mAh Li-Ion     
Classe III     (poignée)
Classe II     (station de recharge)
IPX5 (poignée) 
IPX7 (station de recharge)
Normal: 30.000 par minute 
Sensibilité : 26 000 par minute
Polissage : 30 000 par minute
Massage : 26 000 à 37 500 par minute
HS03
Minuterie pour 4 quadrants (toutes les 
30 secondes)
env. 84 minutes
Lors du premier chargement, 24 heures, 
ensuite, 16 heures

CARTE DE GARANTIE

SUPPORT

Pour ta happybrush, nous offrons une garantie d’un an à partir de la date 
d’achat. Si un défaut du matériau ou de fabrication se déclare durant l’année 
de garantie, happybrush réparera ou remplacera l’appareil.

Comme preuve de la garantie ou de la possession, il faut nous envoyer la 
preuve d’achat originale (facture d’origine ou reçu de paiement). Le justificatif 
en question doit présenter la date d’achat, ton nom ainsi que la désignation 
complète du modèle de l’appareil. La garantie ne s’applique qu’au premier 
acheteur de l’appareil. Si, en tant que premier acheteur, tu revends l’appareil 
à un deuxième acheteur, cette garantie n’est pas transférable à ce deuxième 
acheteur.

Tous les droits aux termes de la présente garantie (ceci comprend tant 
le droit de garantie primaire ainsi que d’autres droits secondaires qui en 
naissent peut-être après une réparation ou un échange) sont soumis à 
un délai de prescription de 12 mois. Le délai de prescription du droit de 
garantie primaire commence à partir de la connaissance ou de l’ignorance 
grave du défaut. Le délai de prescription des droits de garantie secondaires 
commencent à compter de la livraison de l’appareil réparé ou échangé.

Le produit peut être échangé pour un appareil identique ou un modèle aux 
caractéristiques au moins similaires au produit en question. L’échange ou la 
réparation du produit ne donne droit à aucune nouvelle garantie. La garantie 
ne s’étend pas aux appareils ou aux pièces d’appareils qui sont exposés à une 
usure normale et qui peuvent ainsi être considérés comme étant des pièces 
d’usure. La garantie est réputée caduque si l’appareil est endommagé, s’il n’a 
pas été utilisé conformément ou s’il n’a pas été entretenu. Les réparations 
ne doivent être entreprises que par happybrush GmbH. Pour assurer une 
utilisation conforme de l’appareil, il faut bien respecter toutes les instructions 
figurant au mode d’emploi. Il faut impérativement s’abstenir de toute 
utilisation et action déconseillées dans le mode d’emploi
ou celles faisant l’objet d’une mise en garde. 

Important : La prestation de garantie et la durée de la garantie pour certains 
appareils et matériaux peuvent s’écarter de ce qui est présenté ici. Ces 
limitations de garantie n’ont aucun effet sur le droit légal à une prestation au 
titre de la garantie. Les pièces d’appareil suivantes ne sont pas soumises aux 
conditions de la garantie : Brosses interchangeables ; dommages en raison 
d’une utilisation abusive, d’un mésusage, d’une négligence ou de modifications 
du produit ; des traces d’usure normales comme des points abîmés, des 
rayures, des abrasions, des décolorations ou palissements.

happybrush GmbH
Amalienstr. 71
80799 München

Hotline:
E-mail:
Web:

+49 (0)89 24412635
[email protected]
www.happybrush.de

Importeur: DS Direct GmbH | Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin

Содержание HS03

Страница 1: ...1 SCHALL ZAHNBÜRSTE SONIC TOOTHBRUSH BROSSE À DENTS SONIQUE SPAZZOLINO DA DENTI SONICO SONISCHE TANDENBORSTEL ...

Страница 2: ...3 INHALTSVERZEICHNIS Deutsch Englisch Französisch Italienisch Niederländisch 3 15 27 39 51 ...

Страница 3: ...ät darf von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Die Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn ...

Страница 4: ...uchen die Ladestation aus dem Wasser zu ziehen während sie am Stromnetz angeschlossen ist Die Ladestation das Netzkabel und den Netzstecker niemals mit feuchten Händen berühren wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind Das Netzkabel so verlegen dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen wenn ...

Страница 5: ... zeigt den Ladevorgang an Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die grüne LED dauerhaft leuchtet Das Erwärmen des Griffs während des Aufladens ist ganz normal LADEN PUTZANLEITUNG Wichtig Der Ladevorgang erfolgt über Induktion und kann durch metallische Gegenstände in der Nähe der Ladestation beeinträchtigt werden Bitte halte einen Mindestabstand von 10cm zwischen Ladestation und metallischen Gege...

Страница 6: ...m Gebrauch unter fließendem Wasser ab Danach einfach das Wasser aus der Aufsteckbürste leicht ausschütteln 2 Nimm einmal pro Woche die Aufsteckbürste vom Griff und spüle die Verbindung zwischen Griff und Aufsteckbürste mit warmem Wasser ab 3 Verwende alle 2 3 Monate eine neue Aufsteckbürste für optimale Ergebnisse Die Wechsel Indikatorborsten zeigen dies an Einfach wechseln wenn das Lächeln verbla...

Страница 7: ...ls Erstkäufer das Gerät an einen Zweitkäufer weiter ist diese Garantie nicht auf den Zweitkäufer übertragbar Sämtliche Ansprüche aus dieser Garantie das umfasst sowohl den primären Garantieanspruch selbst als auch möglicherweise entstehende Sekundäransprüche nach einer Reparatur oder einem Austausch unterliegen einer Verjährungsfrist von 12 Monaten Die Verjährungsfrist des primären Garantieanspruc...

Страница 8: ...15 PRODUKT KAUFDATUM happybrush Schall Zahnbürste HS03 ZHB M DSDC V1 0717 TABLEOFCONTENTS German English French Italian Dutch 3 15 27 39 51 ...

Страница 9: ...tionclassIIandIII This device may be used by children and by people with reduced physical sensory or mental abilities or a lack of experience and or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions Cleaning and user maintenance may not be performed by c...

Страница 10: ...immediately Never attempt to pull the charging station out of the water while it is still connected to the mains power Never touch the charging station mains cable or mains plug with wet hands when these components are connected to the mains power Position the mains cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces Remove the mains plug f...

Страница 11: ...s approx 16 hours When the LED lights up red your toothbrush is charging When charging is complete the LED turns a steady green It is normal for the handle to become warm during charging CHARGING BRUSHING INSTRUCTIONS Important Charging is done inductively and can be affected by metallic objects near the charging station Keep at least 10 cm between the charging station and any metallic objects Moi...

Страница 12: ...stles under running water after every use Then just shake excess water off the brush head 2 Remove the brush head from the toothbrush at least once a week and clean the connection between the handle and the brush head with warm water 3 Use a new brush head every 2 3 months for best results The indicator will tell you when Simply change it when the smile fades 1 Remove the plug from the mains socke...

Страница 13: ...of purchase your name and the full product type description of the device The warranty applies only to the original purchaser Should the device be sold to a second buyer the warranty is no longer valid All claims from this warranty which includes both the primary claim as well as any secondary claims after a repair or a replacement are subject to a 12 month limitation period The limitation period ...

Страница 14: ...27 PRODUCT PURCHASING DATE happybrush Sonic toothbrush HS03 ZHB M DSDC V1 0717 TABLEDESMATIÈRES Allemand Anglais Français Italien Néerlandais 3 15 27 39 51 ...

Страница 15: ...de protectionIIetIII Cet appareil peut être utilisé par les enfants et les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience et ou de connaissances lorsqu elles sont sous surveillance ou qu elles ont été instruites quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu elles ont compris les risques en découlant Le nettoyage et l entreti...

Страница 16: ...atement l alimentation électrique N essayez pas d extraire la station de recharge de l eau tant qu elle est encore raccordée au réseau électrique Faites cheminer le cordon d alimentation de sorte qu il ne soit ni pincé ni coincé et qu il n entre pas en contact avec des surfaces chaudes Retirez la fiche de la prise de courant si un dysfonctionnement survient au cours du chargement ou avant un orage...

Страница 17: ... rouge indique le processus de chargement Le processus de chargement est éteint lorsque le voyant LED vert est allumé Le réchauffement de la poignée est tout à fait normal pendant le chargement CHARGEMENT COMMENT SE BROSSER LES DENTS Important Le processus de chargement se fait par induction et peut être influencé par des objets métalliques se situant à proximité de la station de recharge Tu es pr...

Страница 18: ...uis il suffit de secouer légèrement la brosse interchangeable pour en faire sortir l eau 2 Une fois par semaine retire la brosse interchangeable de la poignée et rince la liaison située entre la poignée et la brosse interchangeable avec de l eau chaude 3 Tous les 2 3 mois utilise une nouvelle brosse interchangeable pour des résultats optimaux Les poils indicateurs de changement l indiquent change ...

Страница 19: ... qu au premier acheteur de l appareil Si en tant que premier acheteur tu revends l appareil à un deuxième acheteur cette garantie n est pas transférable à ce deuxième acheteur Tous les droits aux termes de la présente garantie ceci comprend tant le droit de garantie primaire ainsi que d autres droits secondaires qui en naissent peut être après une réparation ou un échange sont soumis à un délai de...

Страница 20: ...39 PRODUIT DATE D ACHAT happybrush Brosse à dents sonique HS03 ZHB M DSDC V1 0717 INDICE Tedesco Inglese Francese Italiano Olandese 3 15 27 39 51 ...

Страница 21: ...neIIeIII Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o che siano prive di esperienza e o di conoscenza solamente se esse sono sorvegliate o sono state istruite con riferimento all utilizzo sicuro dell apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano La pulizia e la manutenzione da parte dell utilizzatore non devono ...

Страница 22: ...qua interrompere immediatamente l alimentazione elettrica Non tentare di estrarre la stazione di carica dall acqua mentre è collegata alla rete elettrica Sistemare il cavo elettrico in modo che non possa essere schiacciato oppure piegato e che non entri in contatto con superfici calde Staccare la spina di rete dalla presa elettrica se durante la ricarica si verifica un difetto o prima di un tempor...

Страница 23: ...a che la carica è in corso Quando la carica è conclusa il LED verde si accende fisso Durante la carica è normale che l impugnatura si riscaldi CARICA ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Importante la carica avviene per induzione e eventuali oggetti metallici posti nelle vicinanze della stazione di carica possono provocare interferenze Mantieni una distanza di almeno 10cm tra la stazione di carica e oggetti ...

Страница 24: ...te Quindi scuoti via l acqua dalla spazzola intercambiabile 2 Una volta alla settimana togli la spazzola intercambiabile dal manipolo e risciacqua il raccordo tra impugnatura e spazzola intercambiabile con acqua calda 3 Per risultati ottimali ogni 2 3 mesi utilizza una spazzola intercambiabile nuova Te lo dice l indicatore di sostituzione della spazzola se il mio sorriso scompare è ora di sostitui...

Страница 25: ...recchio La garanzia si applica solo al primo acquirente dell apparecchio Se come primo acquirente venderai il tuo apparecchio a una seconda persona la garanzia non potrà essere trasferita al secondo acquirente Tutti i diritti derivanti dalla garanzia compreso il diritto di garanzia primario nonché eventuali diritti di garanzia secondari derivanti da riparazione o sostituzione hanno un termine di p...

Страница 26: ...51 PRODOTTO DATA DI ACQUISTO happybrush Spazzolino da denti sonico HS03 ZHB M DSDC V1 0717 INHOUD Duits Engels Frans Italiaans Nederlands 3 15 27 39 51 ...

Страница 27: ...ermingsklasse II en III Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen en door personen met beperkte lichamelijke sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en of kennis wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt en wanneer zij de daarmee gepaard gaande gevaren hebben begrepen Re...

Страница 28: ...t water valt onderbreekt u meteen de stroomtoevoer Probeer niet om het laadstation uit Leg het netsnoer zo dat het niet bekneld zit of geknikt wordt en niet met hete oppervlakken in aanraking komt Trek in geval van een storing tijdens het laden of vóór een onweersbui de netstekker uit de contactdoos Bij het eruit trekken uit de contactdoos altijd aan de netstekker en nooit aan het netsnoer trekken...

Страница 29: ...en rood brandende LED geeft aan dat de accu aan het laden is De laadbeurt is afgesloten wanneer de groene LED continu brandt Het is heel normaal dat de greep tijdens het opladen warm wordt LADEN POETSHANDLEIDING Belangrijk het laden gebeurt via inductie en kan door metalen voorwerpen in de buurt van het laadstation negatief worden beïnvloed Houd liefst een minimum afstand van 10 cm tussen laadstat...

Страница 30: ...ebruik af onder stromend water Daarna het water gewoon licht uit de opsteekborstel schudden 2 Neem eenmaal per week de opsteekborstel van het handstuk en spoel de verbinding tussen greep en opsteekborstel af met warm water 3 Gebruik voor optimale resultaten om de 2 3 maanden een nieuwe opsteekborstel De wissel indicatorharen geven dit aan gewoon vervangen als de glimlach dof wordt 1 Trek de stekke...

Страница 31: ... het apparaat Als jij als eerste koper het apparaat doorverkoopt aan een tweede koper dan kan deze garantie niet op de tweede koper worden overgedragen Voor alle eisen op grond van deze garantie dat omvat zowel het primaire recht op garantie zelf als eventueel ontstane secundaire rechten na een reparatie of een vervanging geldt een verjaringstermijn van 12 maanden De verjaringstermijn van het prim...

Страница 32: ...63 PRODUCT AANKOOPDATUM happybrush Sonische tandenborstel HS03 ZHB M DSDC V1 0717 ...

Страница 33: ......

Отзывы: