E
Ajustes:
Ajuste del tiempo de fl ujo del agua (función normal) (página 15)
El tiempo de fl ujo del puede ajustarse al gusto del usuario (tiempo de
fl ujo aprox. 1 - 10 s)
Parada de corta duración (pág. 16)
Interrupción temporal del tiempo de fl ujo (pausa).
Para limpiar cómodamente la grifería, la ducha, etc.
Se cancela automáticamente o pulsando en cualquier momento la tecla
correspondiente. (al cabo de 2 min)
12/24 horas de enjuague forzado (pág. 17)
Enjuague 12/24 horas después de la última utilización.
Activar fl ujo permanente: (pág. 18)
Tiempo de fl ujo permanente. Para llenar el lavabo, un recipiente, etc.
Se cancela automáticamente o pulsando la tecla correspondiente en
cualquier momento. (al cabo de 2 min como máximo)
Activar fl ujo permanente: programar el tiempo de fl ujo
(página 19)
Ajuste “Activar fl ujo permanente” (0,5 - 20 min)
Regulación manual del alcance del sensor (página 20)
El área del sensor puede regularse manualmente de acuerdo al lavabo.
Asegura óptimo confort y evita que los accesorios funcionenpor sí
mismos.
Fallo - Causa - Remedio
Perturbación/Fallo
Causa posible
Remedio
El agua no corre
• Objeto de color oscuro
• Bobina magnética/membrana defectuosa
• electrónica defectuosa
Sensor no reconoce el color negro
Recambiar la bobina magnética
Recambiar la electrónica
El sensor parpadea
• Sensor sucio/contaminado
• Refl exión (corte de agua automático tras un
minuto de fl ujo permanente)
Limpiar/despejar el sensor
Retirar objeto
o „Autoset“
El agua corre sin parar
• Refl exiones en el lavabo
• La corriente se corte mientras corre el agua
• Bobina magnética/membrana defectuosa
• Sensor sucio
„Autoset“ o Regulación manual del
alcance del sensor
Restablecer la tensión eléctrica
Recambiar la bobina magnética
Limpiar el sensor
Grifo se conecta por su
cuenta
• Refl exiones en el lavabo
„Autoset“ o Regulación manual del
alcance del sensor
Sale muy poca agua
• Presión de acometida demasiado baja
• Perlator atascado
• Válvula antirretorno defecto
Revisar el conducto de acometida
Limpiar/cambiar el Perlator
Recambiar las válvulas antirretorno
Parpadeo mientras corre
el agua
• Batería descargada
Cambiar la batería
El grifo gotea
• Membrana sucioa
Limpiar/recambiar la bobina magnética
Manrjo erróneo Temperatu-
ra del agua
• Suministro de agua defectuoso
Revisar suministro de agua
Electrónica no responde
• Batería descargada/defectuosa
• Batería mal colocada
• Pulsador defectuoso
• Manejo erróneo
Cambiar batería
Colocar bien la batería
Recambiar la electrónica
„Autoset“
Содержание PUBLIC E
Страница 4: ...4 5273 2200 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación ...
Страница 12: ...Leerseite wird für Sprachversionen benötigt ...
Страница 13: ...Leerseite wird für Sprachversionen benötigt ...
Страница 26: ...4 5273 2200 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggemål Dimensões de instalação Monteringsmått Asennusmitat ...
Страница 48: ...4 5273 2200 Montagemål Wymiary wbudowania Montážní rozměry Beszerelési méretek Διαστάσεις Установочные размеры ...