15
2
1
3
1 x
4
max. 10 sec
1 - max. 10 sec
1 x 6 sec
OK
1 x
grün
1 x
green
1 x
vert
1 x
verde
drücken
drücken
loslassen
Premere
Drukken
Trykk
Carregar
Tryck
Paina
Funzionamento normale: Impostare il tempo di scorrimento dell’acqua
Funzionamento normale: Impostare il tempo di scorrimento dell’acqua
Normale functie: Waterlooptijd instellen
Normale functie: Waterlooptijd instellen
Funksjon: Stille inn etterløpstid for vannet
Funksjon: Stille inn etterløpstid for vannet
Funcionamento normal: ajustar o tempo de fl uxo da água
Funcionamento normal: ajustar o tempo de fl uxo da água
Normal funktion: Ställa in tid för vattenfl öde
Normal funktion: Ställa in tid för vattenfl öde
Normaalitoiminto: Veden virtausajan asetus
Normaalitoiminto: Veden virtausajan asetus
Preaggiustamento effettuato in fabbrica
Af fabriek ingesteld op
Forhåndsjustert ved levering fra fabrikken
Pré-regulação de fábrica
Fabriksinställd på
Esisäädetty tehtaalla
ca. 1 sec
Lampeggiante rosso
Knipperlicht rood
Blinktegn red
Sinal luminoso intermitente vermelho
Blinksignal rött
Vilkkusignaali punainen
Funzionamento normale: Impostare il tempo di scorrimento dell’acqua
Normale functie: Waterlooptijd instellen
Funksjon: Stille inn etterløpstid for vannet
Funcionamento normal: ajustar o tempo de fl uxo da água
Normal funktion: Ställa in tid för vattenfl öde
Normaalitoiminto: Veden virtausajan asetus
1 x
verde
1 x
groen
1 x
grønt
1 x
verde
1 x
grön
1 x
vihreä
Prima di modifi care la regolazione di fabbrica attivare la valvola 1 volta.
Aktiver armaturen 1 x før du endrer fabrikkinnstillingen!
Voor de verandering van de fabrieksinstelling armatuur 1 x activeren!
Antes da alteração da defi nição de fábrica, activar torneira 1 x!
Före förändring av fabriksinställningen aktiverar man armatur 1 x!
Aktivoi armatuuri 1 x ennen tehdasasetuksen muuttamista!
Durante le regolazioni non toccare l‘area del sensore.
Grip ikke inn i sensorområdet under innstillingene!
Grijp tijdens de instellingen niet in het sensorbereik!
Não colocar a mão na área do sensor durante os ajustes!
Grip inte in i sensorområdet under inställningen!
Älä tartu asetustöiden aikana tunnistinalueelle!
Durante la misurazione non toccare l‘area del sensore.
Grip ikke inn i sensorområdet under kalibreringen!
Grijp tijdens het inmeten niet in het sensorbereik!
Não colocar a mão na área do sensor durante a calibração!
Grip inte in i sensorområdet under inmätningen!
Älä tartu mittauksen aikana tunnistinalueelle!
Содержание PUBLIC E
Страница 4: ...4 5273 2200 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensiones de instalación ...
Страница 12: ...Leerseite wird für Sprachversionen benötigt ...
Страница 13: ...Leerseite wird für Sprachversionen benötigt ...
Страница 26: ...4 5273 2200 Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggemål Dimensões de instalação Monteringsmått Asennusmitat ...
Страница 48: ...4 5273 2200 Montagemål Wymiary wbudowania Montážní rozměry Beszerelési méretek Διαστάσεις Установочные размеры ...