Hansa HANSADESIGNO 5179 2200 Скачать руководство пользователя страница 13

13

F

5179 2211 avec
HANSACONTROL

Réglages :

Régler le temps d’écoulement de l’eau (fonction normale) 

(page 20)
Le temps d’écoulement de l’eau peut être réglé individuellement
(temps d’écoulement réglable entre 0,5 et 4 s env.)

Arrêt courte durée 

(page 21)

Interruption temporaire du fl ux d’eau (pause). 
Pour un nettoyage non perturbé de la robinetterie, de la cabine de 
douche etc. Abandon automatique ou à tout moment sur pression 
de la touche (au bout de 2 min)

Rinçage obligatoire 12/24 heures

 (page 22)

Rinçage, 12/24 heures après dernière utilisation. 

Flux permanent : 

Activer (page 23)

Flux d’eau permanent. Pour le remplissage du lavabo, de récipi-
ents etc. Abandon automatique ou à tout moment sur pression de 
la touche (au bout de 2 min maximum)

Flux permanent : Programmer le temps d’écoulement de l’eau 

(page 24)
Réglage « Flux permanent » (1 à 20 min)

Réglage de la portée du detecteur 

(Page 25)

La zone de détection peut réglé par la porteé du detecteur. 
Garantitun confort optimal et évite que l´appareillage ne fonctionne 
de lui-même.

Anomalie - Cause - Elimination

Anomalie / Défaut

Cause possible

Elimination

L‘eau ne coule pas

• Objet noir

Le capteur ne détecte pas le noir

Le capteur clignote

• Capteur encrassé

• Réfl exion (coupure autom. de l’eau au bout 
  d’une min de fl ux permanent)

Nettoyer/dégager le capteur

Eloigner l’objet ou « Autoset »

L’eau coule sans arrêt

• Réfl exion sur le lavabo

• Coupure de courant durant l’écoulement de l’eau

• Bobine électroaimant/membrane défectueuse

• Capteur encrassé

« Autoset »

Rétablir l’alimentation électrique

Remplacer la bobine électroaimant

Nettoyer le capteur

La robinetterie fonction-
ne de façon spontanée

• Réfl exion sur le lavabo

• Pression d’alimentation trop faible

« Autoset »

Contrôler la conduite d’alimentation

Débit d’eau trop faible

• Perlator bouché

• Clapets de retenue défectueux

Nettoyer/remplacer le Perlator

Remplacer les clapets de retenue

Clignotement lors de 
l’écoulement de l’eau

• Batterie vide

Remplacer la batterie

La robinetterie goutte

• Membrane encrassée

Nettoyer/remplacer la bobine élec-
troaimant

Température de l‘eau 
incorrecte

• Alimentation en eau défectueuse

Contrôler l’alimentation en eau

HANSACONTROL ne 
réagit pas

• Batterie vide/défectueuse 

• Batterie mal insérée

• Mauvaise manipulation

• Touche défectueuse

Remplacer la batterie 

Insérer correctement la batterie

Remplacer l’électronique

Содержание HANSADESIGNO 5179 2200

Страница 1: ...S III 5179 2200 5174 2200 5179 2210 5179 2211 5177 2210 5174 2210 5179 2220 5174 2220 CONTROL klick Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operating instructions Instructions de montage et d ut...

Страница 2: ...kjente regler ang ende teknikk m overholdes Atenci n Observar las reglas t cnicas generales establecidas Aten o Devem ser observadas as normas t cnicas gerales estabelecidas Achtung Bei Frostgefahr Pa...

Страница 3: ...5174 2200 5177 2210 5174 2210 5174 2220 850 900 Einbauma e Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggem l Dimensiones de instalaci n Dimens es de instala...

Страница 4: ...5179 2200 5179 2210 5179 2211 CONTROL 5179 2220 Einbauma e Installation dimensions Dimensions d encastrement Dimensioni d ingombro Inbouwmaten Byggem l Dimensiones de instalaci n Dimens es de instala...

Страница 5: ...2210 Montage Mounting Instructions Instruzione Montage Montasje Instrucciones Instru es Technische nderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous r serve de modifications techniques Salvo...

Страница 6: ...atura acqua calda Warm water temperatuur Varmtvannstemperatur Temperatura de agua caliente Temperatura da gua quente max 80 C Pr fdruck Testing pressure Pression d preuve Pressione di prova Testdruk P...

Страница 7: ...1 2 3 4 5 20 sec Ingebruikneming Igangsetting Puesta en marcha Por a funcionar Inbetriebnahme Preparing for operation Mise en function Messa in funzione Funktion Function Fonction Funzionamento Funkct...

Страница 8: ...tuur vaste instelling Temperatur fast innstilling Regulaci n fija de la temperatura Regula o fixa de temperatura Temperatur Fixeinstellung Fixed temperature setting R glage fixe de la temp rature Temp...

Страница 9: ...br hschutz Scald protection Protection contre l chaudage Dispositivo antiscottatura Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arriv e Chiudere I alimentazione dell acqua A...

Страница 10: ...n a de bateria Batteriewechsel Change battery Remplacement de la pile Cambio della batteria Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d arriv e Chiudere I alimentazione dell...

Страница 11: ...assertemperatur Wasserversorgung defekt Wasserversorgung pr fen HANSACONTROL reagiert nicht Batterie leer defekt Batterie falsch eingesetzt Taste defekt Fehlbedienung Batterie austauschen Batterie ric...

Страница 12: ...Cause Remedy Malfunction fault Possible cause Remedy No water is flowing Black object Sensor does not recognise black Sensor is flashing Clogged dirty sensor Reflection autom water stop after 1 min c...

Страница 13: ...use possible Elimination L eau ne coule pas Objet noir Le capteur ne d tecte pas le noir Le capteur clignote Capteur encrass R flexion coupure autom de l eau au bout d une min de flux permanent Nettoy...

Страница 14: ...causa Rimedio L acqua non scorre Oggetto nero Il sensore non riconosce il nero Sensore lampeggiante Il sensore sporco coperto Riflessione arresto autom dell acqua dopo un min di flusso continuo Pulir...

Страница 15: ...ng Oorzaak Opheffen Storing fout Mogelijke oorzaak Opheffen Er stroomt geen water Zwart voorwerp Sensor herkent geen zwart Sensor knippert Sensor vuil smerig Reflectie autom Waterstop na 1 minuut perm...

Страница 16: ...yrrelse rsak Avhjelping Forstyrrelse feil Mulige rsaker Avhjelping Det str mmer ikke vann Svart gjenstand Sensor gjenkjenner ikke svart Sensor blinker Sensor tilsmusset skitten Refleksjon autom vannst...

Страница 17: ...mismos Fallo Causa Remedio Perturbaci n Fallo Causa posible Remedio El agua no corre Objeto de color oscuro Sensor no reconoce el color negro El sensor parpadea Sensor sucio contaminado Reflexi n cor...

Страница 18: ...reto O sensor n o reconhece a cor preta O sensor pisca Sensor sujo Reflex o paragem autom do fluxo da gua ap s um min de fluxo cont nuo Limpar desobstruir o sensor Remover o objecto ou Autoset Sem fun...

Страница 19: ...oset reinicializa o Fun o Autoset reinicializa o Blinkzeichen Signal Urgent clignotant Lampeggiante Knipperlicht Blinktegn Se al luminosa Sinal luminoso intermitente Dr cken Push Pousser Premere Drukk...

Страница 20: ...tempo di scorrimento dell acqua Funzionamento normale Impostare il tempo di scorrimento dell acqua Normale functie Waterlooptijd instellen Normale functie Waterlooptijd instellen Funksjon Stille inn...

Страница 21: ...t av Utl se avbryte Kort av Activar cancelar corte de flujo corto Activar cancelar corte de flujo corto activar cancelar o desligamento tempor rio activar cancelar o desligamento tempor rio Blinkzeich...

Страница 22: ...Stunden Zwangssp lung 12 24 hour forced flushing 12 24 hour forced flushing Rin age obligatoire 12 24 heures Rin age obligatoire 12 24 heures Risciacquo forzato 12 24 ore Risciacquo forzato 12 24 ore...

Страница 23: ...en afbreken Utl se avbryte Vedvarende p Utl se avbryte Vedvarende p Activar cancelar flujo permanente Activar cancelar flujo permanente Activar cancelar a liga o cont nua Activar cancelar a liga o con...

Страница 24: ...t Aan waterlooptijd programmeren Permanent Aan waterlooptijd programmeren Programmere Vedvarende p etterl pstid for vannet Programmere Vedvarende p etterl pstid for vannet Programar tiempo de flujo pe...

Страница 25: ...nsor range R glage de la port e du d tecteur R glage de la port e du d tecteur Aggiustamento manuale dellaportata del sensori Aggiustamento manuale dellaportata del sensori Manuele instelling van het...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...mpiarse con productos que contengan alcohol o acetona ni con productos desenfectantes Los da os o averias debidos a una utilizaci n no conforme con estas instrucciones no est n cubiertos por la garant...

Отзывы: