background image

21

  Montare vezi pag. 32

Curăţare 

(vezi pag. 36)

Întreţinere 

(vezi pag. 37)

Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi 
standardele naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an).

Utilizare 

(vezi pag. 35)

• Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după perioade mai lun-

gi de pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut.

• La deschiderea robinetului de la mâner pot apărea scurgeri minime 

de apă la ieşirea robinetului.

• Cu ajutorul mânerului puteţi deschide robinetul şi regla temperatura 

dorită. Cu ajutorul butonului Select aflat pe partea frontală a robine-
tului puteţi opri temporar apa. În cazul în care nu folosiţi robinetul pe 
o perioadă mai lungă, de ex. noaptea sau dacă plecaţi de acasă, 
trebuie să închideţi robinetul complet cu ajutorul mânerului.

Diagrama de debit  

(vezi pag. 31)

Dimensiuni  

(vezi pag. 31)

Reglare 

(vezi pag. 34)

Reglarea limitatorului de apă caldă. Nu se recomandă folosirea unui 
limitator de apă caldă în combinaţie cu un boiler instant.

Descrierea simbolurilor

 

Instrucţiuni de siguranţă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 
echilibrate.

Instrucţiuni de montare

• Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. 

După instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de supra-
faţă.

• Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în 

vigoare.

• Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
• La prima punere în funcţiune sau după lucrări de întreţinere în baterie se poate 

acumul aer, emiţând zgomote neobişnuite. După cca. 15 activări ale bateriei 
aceste zgomote vor dispare.

Date tehnice

Presiune de funcţionare: 

max. 1 MPa

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,1 - 0,5 MPa

Presiune de verificare: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde: 

max. 70°C

Temperatura recomandată a apei calde: 

65°C

Dezinfecţie termică: 

max. 70°C / 4 min

Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

Română

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

Piese de schimb 

(vezi pag. 38)

XXX  = Coduri de culori

000 = crom

800 = otel inox

Deranjament

Cauza

Măsuri de remediere

Lipsă apă

 

-

Cama (A) pentru supapa anti-retur nu a fost montată

 

-

Montaţi cama (A) (vezi pag. 38)

Bateria se mişcă dificil

 

-

Cartuş defect din cauza depunerilor de calcar

 

-

Schimbaţi cartuşul.

Bateria picură

 

-

Cartuş defect

 

-

Schimbaţi cartuşul.

Debit redus cu ventilul Select deschis după schimbarea 
acestuia

 

-

S-a montat un ventil Select necorespunzător

 

-

Schimbaţi ventilul Select #98462000 (vezi pag. 38)

Scurgere de apă în zona pipei rabatabile.

 

-

Inel O defect

 

-

Schimbaţi inelul O.

Scurgere de apă la şaftul de fixare.

 

-

Furtunurile de racordare nu sunt bine înşurubate în 
corpul bateriei.

 

-

Strângeţi cu mâna furtunurile de racordare.

 

-

Inelul O de la furtunul de racord defect

 

-

Schimbaţi inelul O.

Temperatura apei calde este prea mică

 

-

Limitarea temperaturii apei calde setată incorect.

 

-

Setaţi limitarea temperaturii apei calde.

Butonul select funcţionează greu

 

-

Butonul select este blocat de de impurităţi

 

-

Curăţaţi butonul Select şi gresaţi inelul O 19x1,5 (vezi 
pag. 38)

Certificat de testare  

(vezi pag. 40)

Содержание Talis Select S Series

Страница 1: ...zum komfortablen An und Abstellen des Wasserstrahls Anschlussgr e DN15 Durchflussmenge 8 l min Keramikmischsystem Anschlussart G Anschlussschl uche R ckflussverhinderer integriert f r Durchlauferhitz...

Страница 2: ...t Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukc...

Страница 3: ...ach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten Bei Erstinbetriebnahme und nach Wartungsarbeiten kann es durch...

Страница 4: ...s en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respec t es A la premi re mise en service et apr s des travaux d entretien la pr sence d air dans la tuyauterie p...

Страница 5: ...be installed flushed and tested as per the applica ble standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed During initial start up and after servicing air in the fitti...

Страница 6: ...tare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Durante la prima messa in funzione...

Страница 7: ...a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo En el momento de la primera puesta en...

Страница 8: ...ingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nage leefd worden Bij het eerste...

Страница 9: ...dende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes Ved f rste ibrugtagning og efter vedligeholdelsesarbejde kan der opst st j p grund af luft i armaturet N r a...

Страница 10: ...o com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser respeitadas Na primeira coloca o em funcionamento e ap s trabalhos de manuten o pode ser produzido um ru do d...

Страница 11: ...usz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju W czasie pierwszego uruchomienia i po wykonaniu prac konser...

Страница 12: ...rem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi P i prvn m uveden do provozu a po ka d dr b m e doj t kv li vzduchu v armau e ke vzniku zvuk Po cca 15 aktivov n armatury zvuky zmiz Technick da...

Страница 13: ...ontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri prvom uveden do prev dzky a po dr b rskych pr cach m e doch dza k hluku v d...

Страница 14: ...13 32 36 37 DIN EN 1717 35 31 31 34 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 XXX 000 800 A A 38 98462000 38 O O O O O 19x1 5 38 40...

Страница 15: ...14 32 36 37 DIN EN 1717 35 Hansgrohe Select 31 31 34 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 XXX 000 800 A A 38 Select Select Select 98462000 38 Select Select Select 19x1 5 38 40...

Страница 16: ...rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell tartani Az els zembev tel sor n s a karbantart si munk k ut n a csaptelepben l v leveg miatt zaj kelezkezhet A csaptelep kb 15 sz...

Страница 17: ...tandardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Ensimm isen k ytt noton ja huoltot iden j lkeen hanasta voi kuulua kohinaa sinne j neest ilmasta johtuen Kohina pois...

Страница 18: ...ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f ljas Vid f rsta anv ndningstillf llet eller efter servicearbeten kan luft...

Страница 19: ...titinkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Jungiant pirm j kart arba po technin s prie i ros darb mai ytuve susikaup s oras gali sukelti triuk m Triuk mas pradings po to kai mai ytuv kokius 15...

Страница 20: ...avljeni isprani i testirani prema va e im norma ma Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zemlji Prilikom prvog pu tanja u rad i nakon radova odr avanja mo e se usli...

Страница 21: ...normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir lk al t rma s ras nda ve bak m al malar ndan sonra armat rdeki hava nede niyle bir ses meydana gelebilir Armat...

Страница 22: ...ment rile referitoare la instalare valabile n ara respectiv La prima punere n func iune sau dup lucr ri de ntre inere n baterie se poate acumul aer emi nd zgomote neobi nuite Dup cca 15 activ ri ale b...

Страница 23: ...36 37 DIN EN 1717 35 Hansgrohe Select 31 31 34 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 38 XXX 000 800 A 38 Select Select Select 98462000 38 Select Select Select O 19x1 5...

Страница 24: ...Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Po izro itvi v obratovanje in po vzdr evalnih delih lahko ujet zrak v armaturi povzro i nenavaden zvok Po pribl 15 uporabi a...

Страница 25: ...Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Esmakordsel kasutamisel ja p rast hooldust id v ib armatuuris olev hk tekitada armatuuris m ra Kui armatuuri on umbes 15 korda sisse l litatu...

Страница 26: ...ajiem standartiem J iev ro attiec g s valst s sp k eso s mont as pras bas S kot ekspluat ciju pirmo reizi vai p c apkopes darbiem armat r eso gaisa d var veidoties troksnis P c apm 15 armat ras aktivi...

Страница 27: ...raju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Prilikom prvog pu tanja u rad i posle radova odr avanja mo e...

Страница 28: ...runn av luft i armaturen St yet forsvinner etter omtrent 15 aktiveringer av armaturen Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varm...

Страница 29: ...28 32 36 37 DIN EN 1717 35 Hansgrohe 31 31 34 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 XXX 000 800 A A 38 Select Select Select 98462000 38 O O O O Select Select Select O 19x1 5 38 40...

Страница 30: ...sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Pas aktivizimit p r her t par si dhe pas pun ve mir mbajt se p r shkak t ajrit n armatur mu...

Страница 31: ...30 32 36 37 DIN EN 1717 35 Hansgrohe 31 31 34 15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 38 XXX 000 800 A 38 A Select Select Select 98462000 38 Select Select Select 38 19x1 5 40...

Страница 32: ...000 72820800 G 3 8 max 60 4 248 199 339 820 34 56 177 71 108 208 288 93 137 161 177 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15...

Страница 33: ...150 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 3 2 4 3 Nm 1a max 35 mm 1b 110 5a 6a 6a 6b 5b SW 2 5 mm max 60 mm 75 75 55 9 5 55 9 5 360 150 SW 2 5 mm 2 Nm 15 0 32...

Страница 34: ...SW 2 5 mm 2 Nm 2 min 2 1 3 55 55 35 75 75 35 360 6b 110 110 SW 22 mm 7 8 9 1 2 33...

Страница 35: ...SW 22 mm 2 Nm 10 0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 34...

Страница 36: ...ak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrz...

Страница 37: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Страница 38: ...1 2 3 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 10 mm SW 19 mm 37...

Страница 39: ...93000 32x2 98137000 17x1 5 95962000 19x1 5 95498XXX 96338000 92581XXX 98463000 92566000 92695XXX A Talis Select S 300 72820000 72820800 92505000 13913XXX M24x1 15 l min SW 22 mm 92481000 11x3 98189000...

Страница 40: ...39...

Страница 41: ...7761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2018 9 02773 01 DIN 4109 P IX 28884 IA 40 P IX DVGW SVGW ACS ETA 72820XXX P I...

Отзывы: