background image

2

  Montage siehe Seite 32

Reinigung 

(siehe Seite 36)

Wartung 

(siehe Seite 37)

Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig in 
Übereinstimmung mit nationalen oder regionalen Bestimmungen auf 
ihre Funktion geprüft werden (mindestens einmal jährlich).

Bedienung 

(siehe Seite 35)

• Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Stagnationszei-

ten den ersten halben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden.

• Beim Öffnen der Armatur über den Hebelgriff kann kurzzeitig mini-

mal Wasser am Auslauf austreten.

• Über den Hebelgriff wird die Armatur geöffnet und die gewünschte 

Temperatur eingestellt. Durch den stirnseitig am Auslauf befindlichen 
Select-Knopf kann der Wasserfluss pausiert werden. Bei längerer 
Nichtverwendung, z. B. über Nacht oder bei Verlassen des Hauses, 
muss die Armatur über den Hebelgriff vollständig geschlossen 
werden.

Durchflussdiagramm  

(siehe Seite 31)

Maße  

(siehe Seite 31)

Justierung 

(siehe Seite 34)

Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Verbindung mit Durchlaufer-
hitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen.

Symbolerklärung

 

Sicherheitshinweise

 

Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen 
Handschuhe getragen werden.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen 
müssen ausgeglichen werden.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. 

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, 

gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
• Bei Erstinbetriebnahme und nach Wartungsarbeiten kann es durch Luft in der 

Armatur zu einem Geräusch kommen. Nach ca. 15 Aktivierungen der Armatur ist 
das Geräusch verschwunden.

Technische Daten

Betriebsdruck: 

max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck: 

0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Heißwassertemperatur: 

max. 70°C

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

65°C

Thermische Desinfektion: 

max. 70°C / 4 min

Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert!

Deutsch

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Serviceteile 

(siehe Seite 38)

XXX  = Farbcodierung

000 = chrom

800 = edelstahl-optik

Störung

Ursache

Abhilfe

Kein Wasser

 

-

Stößel (A) für den Rückflussverhinderer wurde nicht 
montiert

 

-

Stößel (A) montieren (siehe Seite 38)

Armatur schwergängig

 

-

Kartusche defekt, verkalkt

 

-

Kartusche austauschen

Armatur tropft

 

-

Kartusche defekt

 

-

Kartusche austauschen

Geringer Durchfluss mit geöffneten Select-Ventil nach 
dem Tausch des Ventils

 

-

Falsches Select-Ventil verbaut

 

-

Select-Ventil austauschen #98462000 (siehe Seite 
38)

Wasseraustritt im Bereich des Schwenkauslaufes

 

-

O-Ring defekt

 

-

O-Ring austauschen

Wasseraustritt am Befestigungsschaft

 

-

Anschlussschläuche nicht ganz in den Grundkörper 
eingeschraubt

 

-

Anschlussschläuche von Hand festziehen

 

-

O-Ring am Anschlussschlauch defekt

 

-

O-Ring austauschen

Zu niedrige Warmwassertemperatur

 

-

Warmwasserbegrenzung falsch eingestellt

 

-

Warmwasserbegrenzung einstellen

Select-Knopf schwergängig

 

-

Select-Knopf verschmutzt

 

-

Select-Knopf reinigen und O-Ring 19x1,5 fetten (siehe 
Seite 38)

Prüfzeichen  

(siehe Seite 40)

Содержание Talis Select S Series

Страница 1: ...zum komfortablen An und Abstellen des Wasserstrahls Anschlussgr e DN15 Durchflussmenge 8 l min Keramikmischsystem Anschlussart G Anschlussschl uche R ckflussverhinderer integriert f r Durchlauferhitz...

Страница 2: ...t Mont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukc...

Страница 3: ...ach den g ltigen Normen montiert gesp lt und gepr ft werden Die in den L ndern jeweils g ltigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten Bei Erstinbetriebnahme und nach Wartungsarbeiten kann es durch...

Страница 4: ...s en vigueur Les directives d installation en vigueur dans le pays concern doivent tre respec t es A la premi re mise en service et apr s des travaux d entretien la pr sence d air dans la tuyauterie p...

Страница 5: ...be installed flushed and tested as per the applica ble standards The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed During initial start up and after servicing air in the fitti...

Страница 6: ...tare lavare e controllare tubature e rubinetteria rispettando le norme correnti Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali vigenti nel rispettivo paese Durante la prima messa in funzione...

Страница 7: ...a deben montarse lavarse y comprobarse seg n las normas vigentes Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalaci n vigentes en el pa s respectivo En el momento de la primera puesta en...

Страница 8: ...ingen en armaturen moeten gemonteerd gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nage leefd worden Bij het eerste...

Страница 9: ...dende standarder Installationsbestemmelserne der g lder i det enkelte land skal overholdes Ved f rste ibrugtagning og efter vedligeholdelsesarbejde kan der opst st j p grund af luft i armaturet N r a...

Страница 10: ...o com as normas em vigor A prescri es de instala o v lidas nos respetivos pa ses devem ser respeitadas Na primeira coloca o em funcionamento e ap s trabalhos de manuten o pode ser produzido um ru do d...

Страница 11: ...usz by montowane p ukane i kontrolowane wed ug obowi zuj cych norm Nale y przestrzega wytycznych instalacyjnych obowi zuj cych w danym kraju W czasie pierwszego uruchomienia i po wykonaniu prac konser...

Страница 12: ...rem Je t eba dodr ovat mont n pravidla platn v dan zemi P i prvn m uveden do provozu a po ka d dr b m e doj t kv li vzduchu v armau e ke vzniku zvuk Po cca 15 aktivov n armatury zvuky zmiz Technick da...

Страница 13: ...ontrolleras enligt de g llande normerna Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri prvom uveden do prev dzky a po dr b rskych pr cach m e doch dza k hluku v d...

Страница 14: ...13 32 36 37 DIN EN 1717 35 31 31 34 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 XXX 000 800 A A 38 98462000 38 O O O O O 19x1 5 38 40...

Страница 15: ...14 32 36 37 DIN EN 1717 35 Hansgrohe Select 31 31 34 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 XXX 000 800 A A 38 Select Select Select 98462000 38 Select Select Select 19x1 5 38 40...

Страница 16: ...rizni Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelveket be kell tartani Az els zembev tel sor n s a karbantart si munk k ut n a csaptelepben l v leveg miatt zaj kelezkezhet A csaptelep kb 15 sz...

Страница 17: ...tandardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Ensimm isen k ytt noton ja huoltot iden j lkeen hanasta voi kuulua kohinaa sinne j neest ilmasta johtuen Kohina pois...

Страница 18: ...ste monteras spolas igenom och kontrolleras enligt de g llande normerna De installationsriktlinjer som g ller i l nderna ska f ljas Vid f rsta anv ndningstillf llet eller efter servicearbeten kan luft...

Страница 19: ...titinkamoje alyje galiojan i direktyv d l rengimo Jungiant pirm j kart arba po technin s prie i ros darb mai ytuve susikaup s oras gali sukelti triuk m Triuk mas pradings po to kai mai ytuv kokius 15...

Страница 20: ...avljeni isprani i testirani prema va e im norma ma Obvezno se moraju uva iti propisi o instalacijama koji vrijede u doti noj zemlji Prilikom prvog pu tanja u rad i nakon radova odr avanja mo e se usli...

Страница 21: ...normlara g re yap lmal d r lkelerde ge erli kurulum y netmeliklerine riayet edilmelidir lk al t rma s ras nda ve bak m al malar ndan sonra armat rdeki hava nede niyle bir ses meydana gelebilir Armat...

Страница 22: ...ment rile referitoare la instalare valabile n ara respectiv La prima punere n func iune sau dup lucr ri de ntre inere n baterie se poate acumul aer emi nd zgomote neobi nuite Dup cca 15 activ ri ale b...

Страница 23: ...36 37 DIN EN 1717 35 Hansgrohe Select 31 31 34 15 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 38 XXX 000 800 A 38 Select Select Select 98462000 38 Select Select Select O 19x1 5...

Страница 24: ...Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Po izro itvi v obratovanje in po vzdr evalnih delih lahko ujet zrak v armaturi povzro i nenavaden zvok Po pribl 15 uporabi a...

Страница 25: ...Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb j rgida Esmakordsel kasutamisel ja p rast hooldust id v ib armatuuris olev hk tekitada armatuuris m ra Kui armatuuri on umbes 15 korda sisse l litatu...

Страница 26: ...ajiem standartiem J iev ro attiec g s valst s sp k eso s mont as pras bas S kot ekspluat ciju pirmo reizi vai p c apkopes darbiem armat r eso gaisa d var veidoties troksnis P c apm 15 armat ras aktivi...

Страница 27: ...raju biti postavljeni isprani i testirani prema va e im normama Treba se pridr avati propisa koji u odre enim zemljama va e za instalacije Prilikom prvog pu tanja u rad i posle radova odr avanja mo e...

Страница 28: ...runn av luft i armaturen St yet forsvinner etter omtrent 15 aktiveringer av armaturen Tekniske data Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varm...

Страница 29: ...28 32 36 37 DIN EN 1717 35 Hansgrohe 31 31 34 15 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 38 XXX 000 800 A A 38 Select Select Select 98462000 38 O O O O Select Select Select O 19x1 5 38 40...

Страница 30: ...sipas standardeve n fuqi Duhet t respektohen linjat udh zuese t instalimit t vlefshme p r vendet respektive Pas aktivizimit p r her t par si dhe pas pun ve mir mbajt se p r shkak t ajrit n armatur mu...

Страница 31: ...30 32 36 37 DIN EN 1717 35 Hansgrohe 31 31 34 15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 38 XXX 000 800 A 38 A Select Select Select 98462000 38 Select Select Select 38 19x1 5 40...

Страница 32: ...000 72820800 G 3 8 max 60 4 248 199 339 820 34 56 177 71 108 208 288 93 137 161 177 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 bar 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 0 3 6 9 12 15...

Страница 33: ...150 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 3 2 4 3 Nm 1a max 35 mm 1b 110 5a 6a 6a 6b 5b SW 2 5 mm max 60 mm 75 75 55 9 5 55 9 5 360 150 SW 2 5 mm 2 Nm 15 0 32...

Страница 34: ...SW 2 5 mm 2 Nm 2 min 2 1 3 55 55 35 75 75 35 360 6b 110 110 SW 22 mm 7 8 9 1 2 33...

Страница 35: ...SW 22 mm 2 Nm 10 0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 2 1 3 4 5 6 7 4 3 1 2 3 1 2 6 x 36 C 38 C 43 C 50 C 55 C 60 C 17 x S W 4 m m S W 4 m m 5 N m SW 4 mm SW 4 mm 34...

Страница 36: ...ak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas Hladno so uk rece mrz...

Страница 37: ...limpeza Garantia Contacto PL Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt CS Doporu en k ist n Z ruka Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU HU Tiszt t si tan csok Garancia rintk...

Страница 38: ...1 2 3 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 10 mm SW 19 mm 37...

Страница 39: ...93000 32x2 98137000 17x1 5 95962000 19x1 5 95498XXX 96338000 92581XXX 98463000 92566000 92695XXX A Talis Select S 300 72820000 72820800 92505000 13913XXX M24x1 15 l min SW 22 mm 92481000 11x3 98189000...

Страница 40: ...39...

Страница 41: ...7761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 04 2018 9 02773 01 DIN 4109 P IX 28884 IA 40 P IX DVGW SVGW ACS ETA 72820XXX P I...

Отзывы: