6
Indicazioni sulla sicurezza
6
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio biso-
gna indossare guanti protettivi.
6
Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo
quest’ultimo, non va sovraccaricato con altri oggetti!
6
I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/osensoriali
devono utilizzare il sistema della doccia solo sotto la supervisione di unaa
persona responsabile.
6
Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate
(ad es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza suffici-
ente.
6
Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere
motata separatamente.
6
Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l’giene del corpo.
6
Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti
dell’acqua fredda e dell’acqua calda.
Istruzioni per il montaggio
• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni ripor-
tate!
• Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per per-
sone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna fare
attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l’altezza minima necessaria
indicata di 2330 mm, dal piano della vasca, cambia e che bisogna considerare
la modifica delle quote di collegamento.
• Quando il personale tecnico specializzato esegue il montaggio del prodotto è
necessario assicurarsi che la superficie di fissaggio sia piana in tutta l’area di
fissaggio (senza giunti sporgenti o spostamento delle piastrelle), che la struttura
della parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto che non ci
siano dei punti deboli. Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per calce-
struzzo. In caso di altre strutture della parete vanno osservare le indicazioni del
produttore dei tasselli.
• Il filtro supplementare (A) deve essere utilizzato per assicurare il normale flusso
dell’acqua e proteggere la doccetta dai depositi di calcare. Se volete un flusso
d’acqua maggiore dovete usare il filtro dell’imballaggio(B) invece del filtro
supplementare(A). Lo sporco in entrata può danneggiare le parti della doccetta;
questo é motivo di molte lamentele del cliente.
• In caso di emergenza, il tubo può essere accorciato fra termostato e il sffione
della doccia nel segmento inferiore con una sega fine.
Italiano
Parti di ricambio
(vedi pagg. 18)
Ingombri
(vedi pagg. 14)
Diagramma flusso
(vedi pagg. 14)
soffione doccia
Doccetta
Descrizione simbolo
Procedura
(vedi pagg. 17)
Pulitura
(vedi pagg. 16) e brochure allegata
Montaggio vedi pagg. 10
Safety Function
(vedi pagg. 13)
Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per
esempio max. 42º C desiderata è facilmente regolabile.
Taratura
(vedi pagg. 13)
Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico bisogna con-
trollare la temperatura di uscita. La taratura è necessaria quando la
temperatura dell’acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde
a quella fissata sul termostato.
Dati tecnici
Pressione d’uso:
max. 1 MPa
Pressione d’uso consigliata:
0,15 – 0,5 MPa
Pressione di prova:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell’acqua calda:
max. 80°C
Temp. dell’acqua calda consigliata:
65°C
Distanza di raccordo:
150 mm
Raccordi G 1/2:
fredda a destra - calda a sinistra
Sicurezza antiriflusso
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
Manutenzione
(vedi pagg. 15)
La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come da
DIN EN 1717, secondo le normative nazionali e regionali (almeno una
volta all’anno).
Per garantire la scorrevolezza dell’elemento di regolazione, di tanto
in tanto si dovrebbe regolare il termostatico passando da tutto caldo a
tutto freddo.
Problema
Possibile causa
Rimedio
Scarsità d'acqua
- Pressione di erogazione insufficiente
- Provare la pressione di erogazione
- Filtri sporchi (96922000)
- Pulire/sostituire i filtri
- Guarnizione del filtro della doccia sporca
- Pulire la guarnizione del filtro tra doccia e flessibile
Flusso incrociato; l'acqua calda viene spinta nella
tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o
viceversa
- Antiriflusso sporco o non ermetico
- Pulire o sostituire l'antiriflusso
La temperatura di erogazione diversa da quella
impostata
- Il termostatico non è stato regolato
Temperatura dell'acqua calda
- Regolare il termostatico Aumentare la temperatura
acqua calda tra 42 ºC e 65 ºC
Impossibile la regolazione temperatura
- Unità di regolazione piena di calcare
- Sostituire l'unità di regolazione
La caldaia istantanea non lavora con il termostato in
funzione
- Il limitatore di portata non è stato smontato dalla
doccetta
- Smontare il limitatore di portata dalla doccetta
- Filtri sporchi
- Pulire / sostituire i filtri
- Valvola antiriflusso non funziona correttamentet
- Sostituire la valvola antiriflusso
5
Содержание Talis Puro Showerpipe 27136000
Страница 10: ...10 Silicone 1 1 2 1 2 2 min 32 mm 3a 3b 95239000 max 37 mm max 5 mm 4 5 6 1 2...
Страница 11: ...11 7 8 9 1 2 10 11 12 13 2 3 14a 14b 95239000 1...
Страница 12: ...12 SW 3 mm 15 16 SW 17 mm 1 2 3 18 B A 17 SW 2 mm 1 3 4 2 5 6 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm...
Страница 13: ...z B 42 C for example 42 C 3 1 2 2 1 5 4 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm 13...
Страница 14: ...14 Talis Puro Showerpipe 27136000...
Страница 15: ...15 1 SW 30 mm 2 SW 12 mm 1 SW 3 mm 2 3 4 3 4 5 7 SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 1 2 3 4 6 SW 12 mm 1 2 3...
Страница 16: ...16 1 min 2 1 1 2 3 1 SW 5 mm 2 3 SW 5 mm 2 Nm...
Страница 17: ...17 2 1 2 1 1 2 3...
Страница 19: ...19...