background image

6

Español

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar 
heridas por aplastamiento o corte.

Indicaciones para el montaje

•  Apto para renovación y nueva construcción
•  El montaje del producto debe realizarlo únicamente 

una empresa especializada, teniendo en cuenta la legis-
lación vigente en materia de técnica de construcción.

•  Para un resultado óptimo lea atentamente las instruccio-

nes de montaje.

•  Antes de comenzar el montaje deberían consultarse con 

el alicatador las instrucciones de montaje con sus 
peculiaridades. Tras el montaje entregue todas las 
instrucciones de montaje al alicatador.

•  Antes del montaje se debe examinarse el producto 

contra daños de transporte. Después de la instalación 
no se reconoce ningún daño de transporte o de 
superficie.

•  Si utiliza el desagüe en combinación con varias duchas, 

compruebe si el desagüe cuenta con suficiente 
capacidad de descarga.

•  Le recomendamos pegar el orificio de desagüe de la 

grifería de desagüe, o cerrar la tapa de cemento, para 
evitar contaminación en el conducto de desviación.

•  Para evitar daños el marco de las baldosas debe 

permanecer en su embalaje hasta que el alicatador lo 
monte definitivamente.

•  El desagüe debe estar horizontalmente alineado, en 

todas las direcciones.

•  La instalación del sistema de desagüe debe cumplir 

todas las normas. Respete también la ventilación y la 
desaireación y deje suficiente pendiente en el sistema 
de desagüe.

•  Compruebe la estanqueidad del sistema de descarga y 

de las conexiones de desagüe.

•  Para evitar huecos, debe rellenarse y obturarse 

completamente el cuerpo de descarga con el 
encofrado, hasta la brida del borde superior.

•  La obturación debe realizarse según DN 18534. Si se 

utilizan otras obturaciones se debe tener en cuenta la 
información de producto del fabricante.

•  Al colocar las baldosas del suelo, el desnivel de las 

baldosas (mínimo 2%) del área de la ducha siempre 
debe correr hacia el desagüe. Las baldosas deben 
colocarse a la misma altura o 1 mm más altas que el 
borde superior del marco. Así se garantiza un buen 
desagüe hacia el drenaje. En caso de duchas a ras del 

suelo con paneles de vidrio, es posible que para los 
desniveles sea necesario tener en cuenta otros 
requisitos. Debe respetarse las instrucciones del 
fabricante.

•  Tras alicatar  el paso entre el suelo de baldosas y el 

desagüe debe impermeabilizarse con una junta elástica 
permanente (junta con mantenimiento). Las superficies 
de adhesión deben estar libres de mortero, adhesivo y 
otros materiales que disminuyan la adhesión.

•  El desagüe solamente puede transportar las aguas 

residuales domésticas habituales. Evite cualquier otro 
líquido y productos de limpieza, que puedan dañar el 
equipamiento sanitario, los elementos del desagüe y el 
material de las tuberías.

•  Si se utiliza el desagüe en otras áreas (por ejemplo, en 

piscinas), en las que la descarga entra en contacto con 
productos de limpieza agresivos o sustancias corrosi-
vas, tales como sal o cloro, póngase en contacto con el 
fabricante.

•  El cumplimiento de esta recomendación de montaje es 

requisito previo para cualquier reclamación de 
garantía, basada en nuestras Condiciones de venta y 
entrega.

•  Los productos ácidos o con cloro tales como el 

eliminador de residuos de cemento, o similar, suelen 
contener productos químicos agresivos. Esos químicos 
podrían dañar la superficie del producto. Los limpiado-
res para plata o clorados no se pueden utilizar para 
cuidar el acero fino. Si se utilizan limpiadores de 
baldosa o juntas debe aclararse después el producto 
usando suficiente agua limpia. El producto no se puede 
limpiar con limpiadores abrasivos ni con objetos 
afilados, puntiagudos o abrasivos. En caso de 
superficies cepilladas o pulidas limpiar siempre en 
paralelo y nunca transversal respecto al acabado.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Dimensiones 

(ver página 32)

Limpiar 

(ver página 39)

•  Antes de realizar la limpieza retire todas las piezas del 

sifón y límpielas por separado y usando únicamente 
productos de limpieza suaves.

Repuestos 

(ver página 41)

Montaje 

(ver página 33)

Español

Содержание RainDrain Flex wall 56043 Series

Страница 1: ...H 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu...

Страница 2: ...hin verlaufen Die Fliesen m ssen h hengleich oder 1 mm h her zur Oberkante des Fliesenrahmens verlegt werden Hiermit wird eine gute Entw sserung zur Ablaufgarnitur gew hrleistet Bei bodenebenen Dusch...

Страница 3: ...irig e vers l coulement Les carreaux doivent tre pos s la m me hauteur ou 1 mm plus haut que le bord sup rieur du cadre des carreaux Ceci permet d assurer un bon drainage vers la robinetterie d coulem...

Страница 4: ...r must be observed When laying the floor tiles the tile slope min 2 in the shower area must always slope towards the drain The tiles must be laid flush or 1 mm higher than the top edge of the tile fra...

Страница 5: ...lle piastrelle min 2 nella zona della doccia deve sempre andare verso lo scarico Le piastrelle devono essere posate alla stessa altezza o 1 mm pi in alto rispetto al bordo superiore del telaio delle p...

Страница 6: ...baldosas deben colocarse a la misma altura o 1 mm m s altas que el borde superior del marco As se garantiza un buen desag e hacia el drenaje En caso de duchas a ras del suelo con paneles de vidrio es...

Страница 7: ...eelte altijd naar de afvoer toe leiden De tegels moeten op dezelfde hoogte of 1 mm hoger t o v de bovenrand van het tegelkader worden gelegd Hiermee wordt een goede waterafvoer naar de afvoergarnituur...

Страница 8: ...kal fliseh ldningen mindst 2 i bruseomr det altid l be hen mod afl bet Fliserne skal udl gges i samme h jde som eller 1 mm over overkanten p fliserammen Hermed sikres en god afvanding til afl bsarmatu...

Страница 9: ...escoamento Os azulejos devem ser insta lados mesma altura ou 1 mm acima do bordo superior da moldura do azulejo Desta forma est assegurado um bom escoamento para a v lvula Para duches ao n vel do ch o...

Страница 10: ...ej w stosunku do g rnego obrze a ramy p ytek W ten spos b mo na zagwarantowa prawid o we odprowadzanie wody przez zestaw W prysznicach bez brodzika i cianami szklanymi mo e okaza si konieczne uwzgl d...

Страница 11: ...y ve sm ru k odpadu Dla dice mus b t pokl d ny ve stejn v ce nebo od 1 mm v ne horn hrana r mu dla by T mto zp sobem se zaji uje dobr odv d n vody k odtokov sad U sprch ve stejn rovin s podlahou a skl...

Страница 12: ...polo en v rovnakej v ke alebo 1 mm nad hornou hranou dla dicov ho r mu T m sa zabezpe dobr odvod ovanie smerom k odtokovej s prave Pri sprch ch s rovnou podlahou a sklenen mi stenami m u plati in po i...

Страница 13: ...13 33 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41...

Страница 14: ...14 DIN 18534 2 1 32 39 41 33...

Страница 15: ...aina alasp in viem rin suuntaan Laattojen pit olla asetettu samalle tasolle tai 1 mm korkeammalla kuin laattakehyksen yl reuna T ten taataan hyv vedenpoisto viem risettiin Lasisein isiss lattiatason s...

Страница 16: ...en minst 2 i duschomr det alltid vara mot avloppet Kakelplattorna m ste l ggas i samma h jd eller 1 mm h gre n verkanten p kakelramen D rmed s kerst lls en god dr nering till avloppsh linsatsen P dusc...

Страница 17: ...cijos ang nukreiptas nuolydis bent 2 Plytel s turi b ti tokiame pat auk tyje kaip ir plyteli r mo vir utin briauna arba 1 mm auk iau itaip u tikrinamas tinkamas vandens i tek jimas sifon grindis leid...

Страница 18: ...mora uvijek biti usmjeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm vi e od gornjeg brida okvira plo ica Time se osigurava dobra odvodnja ka odvodnom setu Kod tu eva koji su u rav...

Страница 19: ...enirken du b l m ndeki fayans meyili min 2 her zaman gidere do ru olmal d r Fayanslar e it y kseklikte ya da fayans er evesinin st kenar ndan 1 mm y ksekte olmal d r B ylece gider donan m i in iyi bi...

Страница 20: ...uie s se ndrepte ntotdeauna spre canalul de scurgere Pl cile de podea trebuie montate la acela i nivel sau cu 1 mm mai sus fa de marginea superioar a cadrului de plac Astfel se asigur o bun scurgere a...

Страница 21: ...21 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Страница 22: ...n plo ic najmanj 2 v prostoru za prhanje vedno te i proti odtoku Plo ice je treba polo iti na isti vi ini ali 1 mm vi je od zgornjega roba okvirja plo ic To zagotavlja dobro odvodnjavanje do odto ne a...

Страница 23: ...atide kalle min 2 kulgema alati ravoolu suunas Plaadid tuleb asetada plaatide raami lemise servaga samale k rgusele v i 1 mm k rgemale See tagab hea ravoolu ravoolugarnituuri kaudu Klaasseintega du i...

Страница 24: ...u emiet v r ka du as zon j b t sl pumam min 2 notekas virzien Fl zes j liek vien augstum ar fl u r mi vai 1 mm p ri fl u r mim d veid tiek nodro in ta laba dens notece caur notekas armat ru Du m kas t...

Страница 25: ...u iranje mora uvek da bude usmeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm iznad gornje ivice okvira plo ica Time se garantuje dobar odvodni tok ka odvodnom setu Kod tu eva koji...

Страница 26: ...26 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Страница 27: ...ser m hellingen min 2 i dusjomr det alltid g mot avl pet Flisene m legges i samme h yde eller 1 mm h yere enn overkanten p flisrammen Det gir god drenering til avl psbeslaget For dusj p gulv med glass...

Страница 28: ...a e pllakave min 2 duhet q n zon n e dushit gjithmon t shkoj drejt shkarkuesit Pllaka duhet t shtrohen n lart si t nj jt ose 1 mm m lart se skaji i sip rm i korniz s s pllak s N k t m nyr garantohet n...

Страница 29: ...29 33 DIN 18534 2 1 32 39 41...

Страница 30: ...ndig a lefoly fel kell esnie A burkol lapokat ugyanolyan magass gban vagy 1 mm rel magasabbra kell fektetni mint a burkol keret fels le Ez biztos tja a j lefoly st a lefoly garnit r hoz vegfalas padl...

Страница 31: ...31 33 DIN 18534 2 1mm 32 39 41...

Страница 32: ...10 245 10 1000 6 0 60 245 76 10 1000 76 32 RainDrain Flex wall 56043XXX 56047XXX RainDrain Flex 56050XXX 56054XXX 700 800 900 1000 1200 700 800 900 1000 1200...

Страница 33: ...33 1 2b 3b 4 5 6 3a 2a Three sided installation Three sided installation Two sided installation Two sided installation...

Страница 34: ...34 7 9 10 11 12 13 14 8...

Страница 35: ...35 Max 10 mm 18b 20 18a 19 21 17 15 16...

Страница 36: ...36 b a a b 22 23 24 25 26 27 28 29...

Страница 37: ...37 Sealing advice primary drainage...

Страница 38: ...38 Sealing advice primary drainage wall...

Страница 39: ...39 4 2 2 1 3 1 3 Dryphon Dryphon Dryphon...

Страница 40: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Страница 41: ...41 xx 41 41 94322000 94323000 94322000 94323000 94326000 94327000 94327000 94326000 HG uBox universal BS standard installation 01001180 HG uBox universal BS flat installation 01000180 54 mm 72 mm...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...2021 05 07 90810601 E60 03 10 00 39 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Отзывы: