background image

14

Русский

 

Указания по технике безопасности

 

Во время монтажа следует надеть перчатки во 

избежание прищемления и порезов.

Указания по монтажу

•  Подходит для ремонта и строительства
•  Установку изделия могут осуществлять только 

специализированные фирмы с учетом инженерно-

строительных требований.

•  Для достижения оптимального результата вниматель-

но прочтите инструкцию по монтажу.

•  До начала монтажа согласуйте инструкции по 

монтажу и все особенности с плиточником. После 

монтажа передайте все инструкции по монтажу 

плиточнику.

•  Перед монтажом следует проверить изделие на 

предмет повреждений при перевозке. После 

монтажа претензии о возмещении  ущерба за 

повреждения при перевозке или повреждения 

поверхностей не принимаются.

•  При использовании стока для нескольких душей 

необходимо проверить, способен ли сток справлять-

ся с соответствующим количеством сточной воды.

•  Для предотвращения загрязнения сточного трубопро-

вода мы рекомендуем перед началом монтажа 

заклеить сточное отверстие сточной арматуры или 

закрыть заглушкой из цемента.

•  Во избежание повреждений плиточная рама должна 

оставаться в упаковке вплоть до завершающего этапа 

монтажа, осуществляемого плиточником.

•  Выровняйте сток по горизонтали во всех направлени-

ях.

•  Монтаж канализационной установки должен 

выполняться в соответствии с действующими 

требованиями. Для канализационной установки 

необходимо предусмотреть приточно-вытяжную 

вентиляцию и достаточный наклон.

•  Проверьте на предмет герметичности сточную 

систему и точки подключения канализационных 

трубопроводов.

•  Во избежание образования полостей под сток по 

всей поверхности необходимо положить бесшовное 

покрытие до верхнего края фланца и уплотнить его.

•  Уплотнение должно соответствовать требованиям 

DIN 18534. При использовании других уплотнитель-

ных материалов соблюдайте инструкции их 

производителей.

•  При укладывании напольной плитки в душевой зоне 

необходимо предусмотреть уклон (мин. 2%), 

направленный к стоку. Плитка должна быть вровень с 

верхним краем плиточной рамы или на 1 мм выше 

нее. За счет этого обеспечивается хороший сток 

коды к сточной арматуре. Для душевых кабин, монти-

руемых на уровне пола, со стеклянными стенками 

могут действовать другие требования относительно 

наклона. В этом случае также необходимо соблю-

дать инструкции производителя.

•  После укладки плитки переход между плиточным 

полом и стоком необходимо уплотнить прочноэла-

стичным швом (сервисным швом). На склеиваемых 

поверхностях не должно быть раствора, клея и 

прочих материалов, снижающих клеящую способ-

ность.

•  Сток предусмотрен для сточных вод, характерных для 

обычных домашних хозяйств. Избегайте попадания в 

сток жидкостей и чистящих средств, которые могут 

повредить сантехнику, приемники сточных вод и 

материалы труб.

•  Использование стока в других зонах (например, 

бассейнах), в которых возможен контакт с агрессив-

ными чистящими средствами или веществами, 

способствующими образованию коррозии, 

например, солью или хлором, следует согласовать с 

производителем.

•  Соблюдение настоящей инструкции по монтажу явля-

ется обязательным условием действия гарантии в 

соответствии с нашими условиями продаж и 

поставок.

•  Продукты, содержащие хлор или кислоту, например, 

средства для удаления цементного налета и пр., 

содержат агрессивные химические вещества. Они 

могут повредить поверхность продукта. Отбеливате-

ли и средства для чистки серебра также не подходят 

для ухода за нержавеющей сталью. При использова-

нии средств для плитки и швов по завершении чистки 

средство необходимо тщательно смыть чистой водой. 

Для чистки изделия нельзя использовать абразивные 

средства и/или острые или абразивные предметы. 

Для сатинированных и шлифованных поверхностей 

чистку нужно проводить параллельно направлению 
шлифовки, а не поперек.

Описание символов

Не применяйте силикон, содержащий 

уксусную кислоту.

Размеры 

(см. стр. 32)

Очистка 

(см. стр. 39)

• Перед чисткой снимите все части сифона и 

помойте из отдельно мягкими моющими средства-

ми.

Κомплеκт 

(см. стр. 41)

Монтаж 

(см. стр. 33)

Русский

Содержание RainDrain Flex wall 56043 Series

Страница 1: ...H 13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu...

Страница 2: ...hin verlaufen Die Fliesen m ssen h hengleich oder 1 mm h her zur Oberkante des Fliesenrahmens verlegt werden Hiermit wird eine gute Entw sserung zur Ablaufgarnitur gew hrleistet Bei bodenebenen Dusch...

Страница 3: ...irig e vers l coulement Les carreaux doivent tre pos s la m me hauteur ou 1 mm plus haut que le bord sup rieur du cadre des carreaux Ceci permet d assurer un bon drainage vers la robinetterie d coulem...

Страница 4: ...r must be observed When laying the floor tiles the tile slope min 2 in the shower area must always slope towards the drain The tiles must be laid flush or 1 mm higher than the top edge of the tile fra...

Страница 5: ...lle piastrelle min 2 nella zona della doccia deve sempre andare verso lo scarico Le piastrelle devono essere posate alla stessa altezza o 1 mm pi in alto rispetto al bordo superiore del telaio delle p...

Страница 6: ...baldosas deben colocarse a la misma altura o 1 mm m s altas que el borde superior del marco As se garantiza un buen desag e hacia el drenaje En caso de duchas a ras del suelo con paneles de vidrio es...

Страница 7: ...eelte altijd naar de afvoer toe leiden De tegels moeten op dezelfde hoogte of 1 mm hoger t o v de bovenrand van het tegelkader worden gelegd Hiermee wordt een goede waterafvoer naar de afvoergarnituur...

Страница 8: ...kal fliseh ldningen mindst 2 i bruseomr det altid l be hen mod afl bet Fliserne skal udl gges i samme h jde som eller 1 mm over overkanten p fliserammen Hermed sikres en god afvanding til afl bsarmatu...

Страница 9: ...escoamento Os azulejos devem ser insta lados mesma altura ou 1 mm acima do bordo superior da moldura do azulejo Desta forma est assegurado um bom escoamento para a v lvula Para duches ao n vel do ch o...

Страница 10: ...ej w stosunku do g rnego obrze a ramy p ytek W ten spos b mo na zagwarantowa prawid o we odprowadzanie wody przez zestaw W prysznicach bez brodzika i cianami szklanymi mo e okaza si konieczne uwzgl d...

Страница 11: ...y ve sm ru k odpadu Dla dice mus b t pokl d ny ve stejn v ce nebo od 1 mm v ne horn hrana r mu dla by T mto zp sobem se zaji uje dobr odv d n vody k odtokov sad U sprch ve stejn rovin s podlahou a skl...

Страница 12: ...polo en v rovnakej v ke alebo 1 mm nad hornou hranou dla dicov ho r mu T m sa zabezpe dobr odvod ovanie smerom k odtokovej s prave Pri sprch ch s rovnou podlahou a sklenen mi stenami m u plati in po i...

Страница 13: ...13 33 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41...

Страница 14: ...14 DIN 18534 2 1 32 39 41 33...

Страница 15: ...aina alasp in viem rin suuntaan Laattojen pit olla asetettu samalle tasolle tai 1 mm korkeammalla kuin laattakehyksen yl reuna T ten taataan hyv vedenpoisto viem risettiin Lasisein isiss lattiatason s...

Страница 16: ...en minst 2 i duschomr det alltid vara mot avloppet Kakelplattorna m ste l ggas i samma h jd eller 1 mm h gre n verkanten p kakelramen D rmed s kerst lls en god dr nering till avloppsh linsatsen P dusc...

Страница 17: ...cijos ang nukreiptas nuolydis bent 2 Plytel s turi b ti tokiame pat auk tyje kaip ir plyteli r mo vir utin briauna arba 1 mm auk iau itaip u tikrinamas tinkamas vandens i tek jimas sifon grindis leid...

Страница 18: ...mora uvijek biti usmjeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm vi e od gornjeg brida okvira plo ica Time se osigurava dobra odvodnja ka odvodnom setu Kod tu eva koji su u rav...

Страница 19: ...enirken du b l m ndeki fayans meyili min 2 her zaman gidere do ru olmal d r Fayanslar e it y kseklikte ya da fayans er evesinin st kenar ndan 1 mm y ksekte olmal d r B ylece gider donan m i in iyi bi...

Страница 20: ...uie s se ndrepte ntotdeauna spre canalul de scurgere Pl cile de podea trebuie montate la acela i nivel sau cu 1 mm mai sus fa de marginea superioar a cadrului de plac Astfel se asigur o bun scurgere a...

Страница 21: ...21 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Страница 22: ...n plo ic najmanj 2 v prostoru za prhanje vedno te i proti odtoku Plo ice je treba polo iti na isti vi ini ali 1 mm vi je od zgornjega roba okvirja plo ic To zagotavlja dobro odvodnjavanje do odto ne a...

Страница 23: ...atide kalle min 2 kulgema alati ravoolu suunas Plaadid tuleb asetada plaatide raami lemise servaga samale k rgusele v i 1 mm k rgemale See tagab hea ravoolu ravoolugarnituuri kaudu Klaasseintega du i...

Страница 24: ...u emiet v r ka du as zon j b t sl pumam min 2 notekas virzien Fl zes j liek vien augstum ar fl u r mi vai 1 mm p ri fl u r mim d veid tiek nodro in ta laba dens notece caur notekas armat ru Du m kas t...

Страница 25: ...u iranje mora uvek da bude usmeren ka odvodu Plo ice se moraju polagati na istoj visini ili 1 mm iznad gornje ivice okvira plo ica Time se garantuje dobar odvodni tok ka odvodnom setu Kod tu eva koji...

Страница 26: ...26 DIN 18534 2 1 mm 32 39 41 33...

Страница 27: ...ser m hellingen min 2 i dusjomr det alltid g mot avl pet Flisene m legges i samme h yde eller 1 mm h yere enn overkanten p flisrammen Det gir god drenering til avl psbeslaget For dusj p gulv med glass...

Страница 28: ...a e pllakave min 2 duhet q n zon n e dushit gjithmon t shkoj drejt shkarkuesit Pllaka duhet t shtrohen n lart si t nj jt ose 1 mm m lart se skaji i sip rm i korniz s s pllak s N k t m nyr garantohet n...

Страница 29: ...29 33 DIN 18534 2 1 32 39 41...

Страница 30: ...ndig a lefoly fel kell esnie A burkol lapokat ugyanolyan magass gban vagy 1 mm rel magasabbra kell fektetni mint a burkol keret fels le Ez biztos tja a j lefoly st a lefoly garnit r hoz vegfalas padl...

Страница 31: ...31 33 DIN 18534 2 1mm 32 39 41...

Страница 32: ...10 245 10 1000 6 0 60 245 76 10 1000 76 32 RainDrain Flex wall 56043XXX 56047XXX RainDrain Flex 56050XXX 56054XXX 700 800 900 1000 1200 700 800 900 1000 1200...

Страница 33: ...33 1 2b 3b 4 5 6 3a 2a Three sided installation Three sided installation Two sided installation Two sided installation...

Страница 34: ...34 7 9 10 11 12 13 14 8...

Страница 35: ...35 Max 10 mm 18b 20 18a 19 21 17 15 16...

Страница 36: ...36 b a a b 22 23 24 25 26 27 28 29...

Страница 37: ...37 Sealing advice primary drainage...

Страница 38: ...38 Sealing advice primary drainage wall...

Страница 39: ...39 4 2 2 1 3 1 3 Dryphon Dryphon Dryphon...

Страница 40: ...distussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO...

Страница 41: ...41 xx 41 41 94322000 94323000 94322000 94323000 94326000 94327000 94327000 94326000 HG uBox universal BS standard installation 01001180 HG uBox universal BS flat installation 01000180 54 mm 72 mm...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...2021 05 07 90810601 E60 03 10 00 39 Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Отзывы: