background image

28

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que 
tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

•  Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
•  No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños importantes.
•  Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente. Por regla general no se 

deben mezclar detergentes.

•  Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.
•  Se tienen que seguir siempre las sugerencias de empleo de los fabricantes de los detergentes.
•  La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a 

las necesidades específicas del mismo.

•  Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar los depósitos de cal.
•  No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así, 

porque el líquido puede entrar en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.

•  Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente.
•  La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.

Indicaciones importantes

•  Los residuos de productos de aseo como jabón líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales.
•  Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.
•  Con materiales ya dañados la acción de detergents incrementará el desgaste de estos.

•  Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de 

lesionarse.

•  Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

•  Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le 

chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et 
fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations.

•  Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés.
•  L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer 

les produits.

Indications importantes

•  Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des 

détériorations.

•  Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau.

Conseil de nettoyage
•  Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par 

notre garantie.

•  Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dégâts. 

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Raindance Showerpipe 27165 1 Series

Страница 1: ...nce Showerpipe 27165xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a All manuals and user guides at all guid...

Страница 2: ...red In this case the minimum ceiling height of 91 from the standing surface and all other measurements must be changed The installer must ensure that the entire area of the wall to which the mounting...

Страница 3: ...a de la ducha no debe exceder los 112 F Mantenga este folleto y el recibo u otro comprobante del lugar y fecha de compra de este producto en lugar seguro El recibo se requiere en caso de ser necesario...

Страница 4: ...4 40 40 5 3 18 1 7 12 3 G 2 11 1 4 3 3 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 5: ...5 min 91 89 47 40 18 Installation Suggestion All manuals and user guides at all guides com...

Страница 6: ...must be on the left and the cold supply must be on the right Turn the water off at the main Remove the spacing jig nuts and plugs Confirm that the nipples are level in all planes and are parallel to e...

Страница 7: ...ord filet po de la surface du mur fini Coupez soigneusement le raccord filet sur cette marque Instalaci n El showerpipe debe ser instalado con un juego de piezas interiores del tubo de ducha 16181181...

Страница 8: ...heon mounting plates Wrap the nipples with plumbers tape Install the stops Lightly lubricate the o rings on the mounting plates using white plumbers grease Install the escutcheons Install the mixer Ti...

Страница 9: ...vice Lubrifiez les joints toriques Installez les cussons Selle la pared alrededor de los niples con un sellador impermeable Instale las piezas de montaje para los escudos Envuelva los niples con cinta...

Страница 10: ...rs Seal the wall around the anchors with waterproof sealant Failure to seal the wall may result in water damage Install the shower arm mounting plate using the included screws and washers Do not tight...

Страница 11: ...utilisant les vis et rondelles fournies Ne serrez pas compl tement les vis Perfore los orificios para la placa de montaje con una broca de 6 mm Instale los pernos de anclaje Selle la pared alrededor...

Страница 12: ...e with the tile matching disk 98681000 Do not tighten the screws completely Push the riser firmly over the valve outlet Make sure that the riser is level Press the shower arm onto the riser Place the...

Страница 13: ...ba de la pared instale la placa de montaje con el disco que coincida con el azulejo No ajuste los tornillos completamente Presione el brazo de ducha en la tuber a de subida Coloque el escudo en el bra...

Страница 14: ...owerhead Push the shower arm assembly over the mounting plate Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench Install the showerhead on the shower arm Tighten the screw 2 mm 2 mm 12 11 2 1 3 mm 13 All man...

Страница 15: ...is de la pomme de douche Presione lel brazo de ducha sobre la placa de montaje Apriete el tornillo con una llave Allen de 3 mm Quite el tornillo de la ducha cabezal Installez la pomme de douche sur le...

Страница 16: ...g plate Place the black rubber hose washer in one end of the hose Screw this end to the handshower port on the valve Place the screen washer in the other end of the hose Screw this end to the handshow...

Страница 17: ...r mit du tuyau Vissez cette extr mit la douchette Placez la douchette dans son support Nivele el brazo de ducha Apriete los tornillos de montaje Conecte el escudo a la placa de montaje Coloque la aran...

Страница 18: ...the High Temperature Limit Stop optional R glage de la but e limite d eau chaude en option Ajuste el tope de l mite de alta temperatura opcional 1 2 3 4 5 1 2 All manuals and user guides at all guide...

Страница 19: ...x2 5 98810xx1 95795xx0 97651xx0 94246000 98915xx0 98916000 98282000 28276xx3 98283000 98916000 98915xx0 98913000 96157xx0 96922000 96737000 98131000 15x2 5 12x2 96770xx0 98131000 15x2 5 10x1 5 98681xx...

Страница 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo 100 F Full Intense Turbo Pulsating Massage function lever levier palanca 1 2 3 1 2 1 2 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 21: ...21 Cleaning Nettoyage Limpieza scale remover d tartrant desincrustante scale remover d tartrant desincrustante 5 mm 1 2 3 4 1 2 2 mm 2 1 2 1 1 min All manuals and user guides at all guides com...

Страница 22: ...22 Cleaning Nettoyage Limpieza 5 mm 3 4 1 min 5 4 1 2 scale remover d tartrant desincrustante 3 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 23: ...23 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 2 3 4 30 mm 2 10 mm 1 3 4 1 2 3 1 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 24: ...24 Check Valve Maintenance Entretien Mantenimiento 3 mm 1 2 3 5 7 10 mm 30 mm 17 Nm 6 4 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 25: ...r worn Replace check valves Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d eau Pression d alimentation insuffisante Contr ler la pression Filtres encrass s 96922000 Nettoyer les filtres devant le miti...

Страница 26: ...impiar cambiar v lvula Temperatura del agua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua demasiado baja no hay aumentar temperatura del agua calie...

Страница 27: ...shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of i...

Страница 28: ...amente el resto de detergente La utilizaci n de limpiadores a vapor no est permitida las altas temperaturas pueden da ar los productos Indicaciones importantes Los residuos de productos de aseo como j...

Страница 29: ...THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting fro...

Страница 30: ...state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY Some states do not all...

Страница 31: ...31 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 32: ...1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90409425 Revised 09 2012 All manuals and user guides at a...

Отзывы: