background image

4

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

  d'eau chaude 

 

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Capacité nominale 

0.09 gallons par cycle / 

   

0.5 GPM**

Dimension du trou dans la surface 

1⅜ po

  de montage

Profondeur maximale de la surface  

1⅝ po

  de montage

Arrêt automatique 

après de dix secondes***

Français

Notes d'installation 

• Rincez  bien  les  conduites  d’alimentation  en  eau 

chaude  et  froide  avant  d’installer  le  robinet.    La 

garantie  ne  couvre  pas  les  dommages  causés  au 

robinet par des dépôts ou des impuretés.

• L’alimentation  en  eau  chaude  et  l'alimentation  en 

eau froide doivent avoir la même pression.

• Le robinet 

ne doit pas

 être utilisé avec un chauffe-

eau à débit continu.  

• N'installez  pas  le  robinet  sur  un  lavabo  ayant  un 

rebord relevé.

• Les  sources  de  lumière  forte  ne  doivent  pas  être 

dirigées  directement  sur  la  fenêtre  du  capteur  du 

robinet.  

• Le  robinet  doit  être  utilisé  uniquement  avec  le 

bloc  batterie  ou  le  bloc  d'alimentation  fourni  par 

Hansgrohe.  N'essayez pas d'utiliser un autre bloc 

batterie ou un autre bloc d'alimentation. 

• Le robinet comprend un réglage automatique de la 

portée – le capteur s'ajuste automatiquement aux 

conditions locales (lavabo, luminosité, etc.).  

• La distance entre le point de commutation marche/

arrêt et le robinet est d'environ 6¼" - 8" dans les 

conditions  normales.    La  zone  de  détection  peut 

être  inférieure  pour  des  objets  sombres  et  non 

réfléchissants, ou supérieure pour des objets clairs 

et très réfléchissants. 

Si  le  lavabo  est  très  petit  ou  très 

réfléchissant,  suivez  les  instructions  de 

réduction  de  portée  en  page  14. 

Lorsque 

le robinet est en mode de portée réduite, la DEL à 

l'intérieur de la fenêtre du capteur clignote lorsque le 

robinet n'est pas utilisé.  

• Des  gouttes  d'eau  ou  de  la  condensation  sur  la 

fenêtre  du  capteur  peuvent  provoquer  l'activation 

du robinet.

• Si  la  DEL  à  l'intérieur  de  la  fenêtre  du  capteur 

clignote  alors  que  le  robinet  est  utilisé,  cela  veut 

dire que la batterie est faible mais que le robinet 

peut toujours être utilisé.  Si la DEL est allumée en 

continu, alors le robinet ne fonctionnera pas, et la 

batterie doit être changée. 

La  forme  du  jet  sera  désagréable 

immédiatement  après  l'installation  ou 

l'entretien,  à  cause  de  la  présence  d'air 

dans  le  robinet.    Après  que  le  robinet 

ait  été  utilisé  10  -  15  fois,  la  forme  du  jet 

redeviendra normale.

* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-

berie locaux applicables pour le réglage de la température 
du chauffe-eau. 

**  0.09  gallons  par  cycle,  durée  de  cycle  maximale  de 

10 secondes, débit maximal de 0.5 gallons par minute

***C'est la quantité maximale de temps que le robinet est 

ouvert alors que la main est dans la plage du capteur.

Содержание Metris 31101 1 Series

Страница 1: ...Metris 31101xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...onditions lavatory brightness etc The distance between the switch on off point to the faucet is approx 6 8 under normal conditions The detection area may be less for dark non reflective objects or gre...

Страница 3: ...se After setting the parameters for the hygiene rinse or making a net reset wait for approx 100 seconds before you can enable the Permanent rinse function Cover the sensor window completely with your...

Страница 4: ...ance entre le point de commutation marche arr t et le robinet est d environ 6 8 dans les conditions normales La zone de d tection peut tre inf rieure pour des objets sombres et non r fl chissants ou s...

Страница 5: ...ve Rincage permanent Juste apres avoir effectue un reglage sur le rincage hygienique ou une reinitialisation de reseau attendre 100 s env jusqu a ce que le rincage permanent puisse etre active Recouvr...

Страница 6: ...rio brillo etc La distancia entre el punto de encendido y apagado al grifo es de 6 a 8 en condiciones normales El rea de detecci n puede ser menor para objetos oscuros no reflectivos o mayor para obje...

Страница 7: ...deo 1 vez activado 2 veces desactivado Enjuague continuo Si un poco antes se ha realizado un ajuste del enjuague higienico o se ha reiniciado la red debe esperar aprox 100 s hasta que se pueda activar...

Страница 8: ...xceeds the following ASME A112 18 1 CSA B125 1 Listed by IAPMO for use in the US and Canada WaterSense certified 31101xx1 10 mm 17 mm 19 mm 6 17 max 1 11 5 1 2 5 2 2 4 2 2 2 Tools Required Outiles Uti...

Страница 9: ...onsid ration pour l installation Consideraciones para la instalaci n Do not install this faucet on a sink with a raised lip N installez pas le robinet sur un vier muni d un rebord sur lev No instale e...

Страница 10: ...le robinet Le voyant DEL clignote lorsque le robinet n est pas utilis si le capteur est r gl sur le mode de port e minimale Le voyant DEL ne clignote pas lorsque le capteur est r gl sur le mode de po...

Страница 11: ...96456000 98801000 98199000 17x2 98808000 93080000 95654000 98204000 31x2 13961000 92346000 Hansgrohe SE D 77761 Schiltach Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 V DC 1 5 mA IP...

Страница 12: ...cez le robinet sur la surface de montage Serrez l crou de montage Place the faucet on the mounting surface Tighten the mounting nut Coloque el grifo en la superficie de montaje Apriete la tuerca de mo...

Страница 13: ...lapets anti retour filtres aux adapteurs Raccordez les tuyaux aux les clapets anti retour filtres Assurez vous que les conduites d alimentation ne s entortillent pas Connectez le r ceptacle pile au ro...

Страница 14: ...sor The water should turn on automatically Ouvrez l eau aux robinets d arr t Attendez 30 secondes Placez une main devant le capteur L eau devrait couler automatiquement Abra el paso del agua en los to...

Страница 15: ...15 Reduce the Sensor Range R duire la port e du capteur Reduzca el rango del sensor 1x 1x 20 40 seconds 1x min 2x max 1 3 5 2 4 6 1 2 1 2 3...

Страница 16: ...16 TX20 TX20 1 3 5 2 4 6 1 2 1 2 1 2 3 Set the temperature R glez l eau chaude Fije la temperatura...

Страница 17: ...uvert pen dant un maximum de dix secondes lorsqu une main se trouve dans la port e du capteur El grifo se enciende autom ti camente cuando una mano se acerca al rango del sensor El grifo har correr ag...

Страница 18: ...18 Cleaning Nettoyage Limpieza ca 5 sec ca 60 sec Clean the sink Nettoyage du lavabo Limpiar el lavabo 1 2 3 1 2...

Страница 19: ...nd checked yearly Las v lvulas de retenci n deben retirarse y verificarse anualmente Les clapets de non retour doivent tre retir s et v ri fi s chaque ann e 1 2 1 2 1 2 10 mm 17 mm 19 mm 1 2 3 3 1 2 3...

Страница 20: ...20 Maintenance Entretien Mantenimiento 1 2 7 1 2 6 1 2 10 mm 17 mm 8 Nm 6 ft lb 19 mm 8 Nm 6 ft lb 5...

Страница 21: ...ble de faire couler l eau La DEL t moin de la fen tre d tec trice est allum e en continu il n est plus possible de faire couler l eau la pile doit tre remplac e El diodo piloto en la ventana del senso...

Страница 22: ...tion needed the stream will clear after several uses The flow of water reduces over time Debris in the filters Follow the cleaning procedure The water is not warm enough or is too warm The temperature...

Страница 23: ...d eau diminue apr s un certain temps Des d bris sont emprisonn s dans les filtres Suivez la proc dure de nettoyage L eau est trop chaude ou elle ne l est pas suffisamment La temp rature doit tre r gl...

Страница 24: ...s usos El flujo de agua disminuye con el tiempo Hay residuos en los filtros Siga el procedimiento de limpieza El agua no est lo suficientemente caliente o est demasiado caliente Debe ajustar la temper...

Страница 25: ...ent les restes de d tergent Modern bathroom faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality...

Страница 26: ...ieza dise ado espec ficamente para el tipo de producto No use estos tipos de limpiadores ya que causar n da o a su producto Hansgrohe Agentes limpiadores que contengan cido clorh drico f rmico ac tico...

Страница 27: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Страница 28: ...y not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILI...

Отзывы: