background image

10

The LED is located in the sensor window.  

If the LED flashes while the faucet is in use, the battery 

is low, but the faucet is still usable.

If the LED lights continuously, the battery must be 

replaced.  The faucet is not usable.

If the LED flashes while the faucet is not in use, the 

sensor has been set to the minimum range mode.

The LED does not flash when the sensor is set to 

maximum range mode.

Le voyant DEL est situé dans la fenêtre du capteur.  

Le voyant DEL clignote pendant l’utilisation du robinet 

lorsque la pile est faible. Toutefois, il est toujours pos-

sible de faire fonctionner le robinet.

Lorsque le voyant DEL s’allume continuellement, 

vous devez remplacer la pile. Il est alors impossible 

d’utiliser le robinet.

Le voyant DEL clignote lorsque le robinet n’est pas 

utilisé si le capteur est réglé sur le mode de portée 

minimale.

Le voyant DEL ne clignote pas lorsque le capteur est 

réglé sur le mode de portée maximale.

El LED está ubicado en la ventana del sensor. 

Si el LED titila cuando el grifo está en uso, la batería 

está baja, pero el grifo aún puede utilizarse.

Si el LED está encendido de forma continua, debe 

reemplazar la batería, antes de poder usar el grifo.

Si el LED titila cuando el grifo no está en uso, el sen-

sor ha sido ajustado al modo de rango mínimo.

El LED no titilará cuando el sensor se encuentre 

ajustado al modo de rango máximo.

• The LED lights continuously.

• Le voyant DEL s'allume continuellement.

• El LED brillará de forma continua.

• The LED flashes.

• Le voyant DEL clignote.

• El LED titila.

• The LED is off.

• Le voyant DEL ne s'allume pas.

• El LED no brillará.

Symbols / Symboles / Símbolos

The LED / Le voyant DEL / LED

LED

Содержание Metris 31101 1 Series

Страница 1: ...Metris 31101xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...onditions lavatory brightness etc The distance between the switch on off point to the faucet is approx 6 8 under normal conditions The detection area may be less for dark non reflective objects or gre...

Страница 3: ...se After setting the parameters for the hygiene rinse or making a net reset wait for approx 100 seconds before you can enable the Permanent rinse function Cover the sensor window completely with your...

Страница 4: ...ance entre le point de commutation marche arr t et le robinet est d environ 6 8 dans les conditions normales La zone de d tection peut tre inf rieure pour des objets sombres et non r fl chissants ou s...

Страница 5: ...ve Rincage permanent Juste apres avoir effectue un reglage sur le rincage hygienique ou une reinitialisation de reseau attendre 100 s env jusqu a ce que le rincage permanent puisse etre active Recouvr...

Страница 6: ...rio brillo etc La distancia entre el punto de encendido y apagado al grifo es de 6 a 8 en condiciones normales El rea de detecci n puede ser menor para objetos oscuros no reflectivos o mayor para obje...

Страница 7: ...deo 1 vez activado 2 veces desactivado Enjuague continuo Si un poco antes se ha realizado un ajuste del enjuague higienico o se ha reiniciado la red debe esperar aprox 100 s hasta que se pueda activar...

Страница 8: ...xceeds the following ASME A112 18 1 CSA B125 1 Listed by IAPMO for use in the US and Canada WaterSense certified 31101xx1 10 mm 17 mm 19 mm 6 17 max 1 11 5 1 2 5 2 2 4 2 2 2 Tools Required Outiles Uti...

Страница 9: ...onsid ration pour l installation Consideraciones para la instalaci n Do not install this faucet on a sink with a raised lip N installez pas le robinet sur un vier muni d un rebord sur lev No instale e...

Страница 10: ...le robinet Le voyant DEL clignote lorsque le robinet n est pas utilis si le capteur est r gl sur le mode de port e minimale Le voyant DEL ne clignote pas lorsque le capteur est r gl sur le mode de po...

Страница 11: ...96456000 98801000 98199000 17x2 98808000 93080000 95654000 98204000 31x2 13961000 92346000 Hansgrohe SE D 77761 Schiltach Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 V DC 1 5 mA IP...

Страница 12: ...cez le robinet sur la surface de montage Serrez l crou de montage Place the faucet on the mounting surface Tighten the mounting nut Coloque el grifo en la superficie de montaje Apriete la tuerca de mo...

Страница 13: ...lapets anti retour filtres aux adapteurs Raccordez les tuyaux aux les clapets anti retour filtres Assurez vous que les conduites d alimentation ne s entortillent pas Connectez le r ceptacle pile au ro...

Страница 14: ...sor The water should turn on automatically Ouvrez l eau aux robinets d arr t Attendez 30 secondes Placez une main devant le capteur L eau devrait couler automatiquement Abra el paso del agua en los to...

Страница 15: ...15 Reduce the Sensor Range R duire la port e du capteur Reduzca el rango del sensor 1x 1x 20 40 seconds 1x min 2x max 1 3 5 2 4 6 1 2 1 2 3...

Страница 16: ...16 TX20 TX20 1 3 5 2 4 6 1 2 1 2 1 2 3 Set the temperature R glez l eau chaude Fije la temperatura...

Страница 17: ...uvert pen dant un maximum de dix secondes lorsqu une main se trouve dans la port e du capteur El grifo se enciende autom ti camente cuando una mano se acerca al rango del sensor El grifo har correr ag...

Страница 18: ...18 Cleaning Nettoyage Limpieza ca 5 sec ca 60 sec Clean the sink Nettoyage du lavabo Limpiar el lavabo 1 2 3 1 2...

Страница 19: ...nd checked yearly Las v lvulas de retenci n deben retirarse y verificarse anualmente Les clapets de non retour doivent tre retir s et v ri fi s chaque ann e 1 2 1 2 1 2 10 mm 17 mm 19 mm 1 2 3 3 1 2 3...

Страница 20: ...20 Maintenance Entretien Mantenimiento 1 2 7 1 2 6 1 2 10 mm 17 mm 8 Nm 6 ft lb 19 mm 8 Nm 6 ft lb 5...

Страница 21: ...ble de faire couler l eau La DEL t moin de la fen tre d tec trice est allum e en continu il n est plus possible de faire couler l eau la pile doit tre remplac e El diodo piloto en la ventana del senso...

Страница 22: ...tion needed the stream will clear after several uses The flow of water reduces over time Debris in the filters Follow the cleaning procedure The water is not warm enough or is too warm The temperature...

Страница 23: ...d eau diminue apr s un certain temps Des d bris sont emprisonn s dans les filtres Suivez la proc dure de nettoyage L eau est trop chaude ou elle ne l est pas suffisamment La temp rature doit tre r gl...

Страница 24: ...s usos El flujo de agua disminuye con el tiempo Hay residuos en los filtros Siga el procedimiento de limpieza El agua no est lo suficientemente caliente o est demasiado caliente Debe ajustar la temper...

Страница 25: ...ent les restes de d tergent Modern bathroom faucets kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality...

Страница 26: ...ieza dise ado espec ficamente para el tipo de producto No use estos tipos de limpiadores ya que causar n da o a su producto Hansgrohe Agentes limpiadores que contengan cido clorh drico f rmico ac tico...

Страница 27: ...espect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions...

Страница 28: ...y not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILI...

Отзывы: