background image

4

5

Montage

1.  Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen.

2.  Kugel-S-Anschlüsse montieren.

     Der Warmwasseranschluß muß immer links und 

der Kaltwasseranschluß rechts erfolgen.

3.  Armatur mit Kugelüberwurfmuttern anschrauben, 

ausrichten  und  festziehen.  Durch  die  Kugel-S-

Anschlüsse  können  Ungenauigkeiten  der 

Wandinstallation, sowohl in der Horizontalen 

und  Vertikalen  als  auch  in  den  Parallelen 

ausgeglichen werden.

4.  Rosetten zusammenstecken und im Uhrzeigersinn 

bis Wand schrauben

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und 

Warmwasseranschlüssen  müssen  ausgeglichen 

werden.

Einjustierung

Nach erfolgter Montage muß die Auslauftemperatur 

des Thermostaten überprüft werden.

Eine  Korrektur  ist  erforderlich  wenn  die  an  der 

Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am 

Thermostaten  eingestellten  Temperatur  abweicht 

(siehe Seite 20). 

Bedienung 15340XXX

Durch Drehen am rechten Griff wird der Thermostat 

geöffnet,  geschlossen  und  zwischen  Wanne  und 

Brause umgestellt. 

Die Temperatur wird am linken Griff eingestellt.

Bedienung 15360XXX

Durch Drehen am rechten Griff wird der Thermostat 

geöffnet und geschlossen. Der grüne Ecostop-Knopf 

begrenzt den Wasserdurchsatz auf ca. 10 l/min. 

Wird mehr Wasser gewünscht, so muß der grüne 

Knopf  eingedrückt  und  der  Griff  weiter  gedreht 

werden.

Die Temperatur wird am linken Griff eingestellt.

Temperaturbegrenzung

Der  Temperaturbereich  wird  durch  die 

Sicherheitssperre auf 38° begrenzt. (Verbrühschutz) 

Wird eine höhere Temperatur gewünscht, so kann 

durch  Eindrücken  des  Sicherheitsknopfes  die  38° 

Sperre überschritten werden.

Der  Thermostat  ist  mit  Rückflußverhinderern  und 

Schmutzfangsieben ausgestattet. Bei vermindertem 

Wasserdurchfluß sind die Siebe zu reinigen. Dazu 

muß der Thermostat von der Wand abgeschraubt 

werden. Die Siebe befinden sich in den Anschlüssen 

unter den Anschlußmuttern.

15340XXX 

in 

Verbindung 

mit 

Durchlauferhitzern.

Wird eine Handbrause angeschlossen, so muß aus 

dieser eine eventuell vorhandene Drossel ausgebaut 

werden.

15360XXX 

in 

Verbindung 

mit 

Durchlauferhitzern

In  Verbindung  mit  Durchlauferhitzern  muß  der 

ECOSTOP-Anschlagscheibe  12  entfernt  werden 

(siehe Seite 22).

Wird eine Handbrause angeschlossen, so muß aus 

dieser eine eventuell vorhandene Drossel ausgebaut 

werden.

Bei  Problemen  mit  dem  Durchlauferhitzer  oder 

großen  Druckunterschieden  muss  eine  optional 

erhältliche  Drossel  (Artikelnummer  97510000)  in 

den Kaltwasserzulauf eingesetzt werden.

Technische Daten

Betriebsdruck:                             max. 1 MPa

Empfohlener Betriebsdruck:           0,1 - 0,5 MPa

Prüfdruck:                                   1,6 MPa

Heißwassertemperatur:                 max. 80° C

Empfohlene Heißwassertemperatur:65° C

Durchflussleistung:                       20 l/min 0,3 MPa

Prüfzeichen 15340XXX                P-IX 8477/IIBB

 

                                          DVGW

 

                                          DW-6511 AU 2099

 

15360XXX                P-IX 8476/IIB

 

                               DVGW

 

                               DW-6511 AU 2100

Eigensicher gegen Rückfließen

Wartung

Thermostate bedürfen keiner besonderen Wartung. 

Es muß jedoch  gemäß DIN 1988 einmal jährlich 

eine  Funktionskontrolle  der  Rückflußverhinderer  

durchgeführt  werden.  Überprüfen  Sie  bei  dieser 

Gelegenheit auch die Schmutzfänger, welche sich 

auf  der  MTC-Regeleinheit  (

1.1

)  befinden.  Nach 

Deutsch

Содержание Ecostat 5001 15340 Series

Страница 1: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Страница 2: ...Ecostat 5001 15360XXX Ecostat 5001 15340XXX Montageanleitung...

Страница 3: ...2 15340XXX 0 4 mm Kugel S Anschluss Raccord S Ball S union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen Przy cze S 15360XXX Durchflu diagramm 1 15340XXX 2 15360XXX...

Страница 4: ...3 9 10 3 7 8 6 15340XXX 15360XXX 5 4 3 7 8 6 2 11 11 13 13 12 1 1 1 1 1 1...

Страница 5: ...rbr hschutz Wird eine h here Temperatur gew nscht so kann durch Eindr cken des Sicherheitsknopfes die 38 Sperre berschritten werden Der Thermostat ist mit R ckflu verhinderern und Schmutzfangsieben au...

Страница 6: ...end Schmutzfangsiebe verschmutzt Siebdichtung der Brause verschmutzt Leitungsdruck pr fen Schmutzfangsiebe in den Anschl ssen und auf der Regeleinheit reinigen Siebdichtung zwischen Brause und Schlauc...

Страница 7: ...eur thermostatique est quip de clapets anti retouretdefiltresd impuret s Nettoyercesfiltreslorsque vous constatez une baisse de d bit Pour cela enlevez le mitigeur thermostatique du mur les filtres se...

Страница 8: ...pos e l eau chaude est comprim e dans l arriv e d eau froide et vice versa avec robinet ferm Clapet anti retour encrass ou d fectueux Nettoyez le clapet anti retour ou le changez ventuellement La temp...

Страница 9: ...valves and filters If the water flow drops the N R valves need to be cleaned For that purpous the mixer has to be removed from the wall The filters are located in the connection pieces underneath the...

Страница 10: ...ween shower and hose Crossflow hot water being forced into cold water pipe or vice versa when mixer is closed Backflow preventers dirty or leaking Clean backflow preventers exchange if necessary Spout...

Страница 11: ...ne costante di erogazione Per pulire i filtrini bisogna smontare il miscelatore poich questi sono situati negli attacchi a muro 15340XXX in combinarcione con scaldabagni istantanei Inoltre nella docet...

Страница 12: ...filtro tra doccia e flessibile Flusso incrociato l acqua calda viene spinta nella tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o viceversa Antiriflusso non ermetico Pulire o sostituire l antiriflusso L...

Страница 13: ...v lvula la cual evita el retorno del agua a la tuber a Cuando el caudal del agua aminora deber n limpiarse los filtros Paraellosedeber desmontareltermostatode la pared Los filtros se encuentran en las...

Страница 14: ...cha Flujo de agua cruzada agua caliente entra en la tuber a del agua fr a o al rev s v lvula antirretorno sucia o pierde limpiar cambiar filtros entre flexo y ducha Temperatura del agua no corresponde...

Страница 15: ...s voorzien van terugslagkleppen en zeefjes Bij verminderde waterafgifte dienen de zeefjes te worden gereinigd De thermostaat dient hiervoor gedemonteerd te worden De zeefjes bevinden zich binnen de aa...

Страница 16: ...uisstroom warm water stroomt in gesloten toestand in koud water leiding of omgekeerd Terugslagkleppen vervuild of defect Terugslagkleppen reinigen dan wel uitwisselen Uitstroomtemperatuur komt niet me...

Страница 17: ...temperatur kan denne sp rre overskrides ved at trykke den r de sikkerhedsknap ind Termostaten er forsynet med kontraventil samt snavs samlersier Ved reduceret genneml b b r sierne renses For at renses...

Страница 18: ...traventilen Reng r sien mellem bruser og slange Kryds flow varmt vand i koldtvandsledningen og omvendt Kontraventilen er snavset eller ut t t Reng r kontraventilen eller udskift den evt Udl bstemperat...

Страница 19: ...raturaciep ejwodyograniczona zostaje do 38 C za pomoca zabezpieczenia przed poparzeniem W przypadku potrzeby podniesienia temperatury mo na po wci ni ciu przycisku bezpiecze stwa przekroczy to ogranic...

Страница 20: ...prysznicow a w em prysznicowym Przep yw krzy owy woda ciep a przy zamkni tej armaturze wp ywa do przewodu wody zimnej lub odwrotnie Zabrudzenie defekt zabezpieczenia przep ywu zwrotnego Wyczy ci lub...

Страница 21: ...20 1 2 3 Einjustieren R glage Adjustment Taratura Puesta a punto Korrektie Justering Regulacja 4 5...

Страница 22: ...e max 42 C can be pre set thanks to the safety function Grazieallafunzioneantiscottature Safetylatemperaturamassimaperesempiomax 42 Cdesiderata facilmenteregolabile Gracias al tope de temperatura se p...

Страница 23: ...22 4 6 15360XXX 10 l min 1 2 3 5...

Страница 24: ...23...

Страница 25: ...24 05 2006 9 08021 03 Hansgrohe Postfach 1145 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com...

Отзывы: