background image

9

English

Français

Español

Mettez le temperature de l'eau.

Si la température maxi-

male  de  l’eau  est  su-

périeure  à  120  °F 

(49° 

C) ou à la température per-

mise par le code de plombe-

rie local, voir page 10.

Mida la temperatura del agua.

Si la temperatura máx-

ima de salida es mayor 

a 120°F 

(49° C) o la tem-

peratura permitida por el có-

digo de  plomería local, ver 

página 10.

Measure the temperature of the 

output water.

If  the  maximum  high 

temperature  is  greater 

than 120°F 

(49º C) or that 

permitted by local plumbing 

code,  adjust  the  rotational 

limit stop.  See page 10. 

Install the handle.

Tighten the screw.

Installez la poignée.

Serrez la vis de la poignée.

Instale el mando.  

Apriete el tornillo.  

5

6

1

2

1

2

3 mm

STOP!

Содержание C 04212 0 Series

Страница 1: ...C 04212xx0 E 04201xx0 S 04205xx0 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...rranty parts Donn es techniques Pression d eau recommand e 35 80 PSI 0 25 0 55 MPa Pression d eau maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature recommand e 120 140 F d eau chaude 49 60 C Temp rature maximum 158 F...

Страница 3: ...as herramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 04120181 o 04121181 El mezclador est dise ado para uso con cabezales de ducha ca...

Страница 4: ...4 3 7 3 7 3 7 C 04212xx0 E 04201xx0 S 04205xx0...

Страница 5: ...the cartridge must engage the slots on the sides of the valve Coupez l eau au niveau de la conduite principale Retirez le couvercle l crou port e sph rique le capuchon de test et le filtre Ins rez la...

Страница 6: ...ucho con la marca de lado caliente a la derecha Install the bonnet nut Tighten it hand tight If the trim is not to be installed immediately install the cover Installez l crou port e sph ri que Serrez...

Страница 7: ...s Insert the spacer in the sleeve Install the o ring on the valve behind the nut Install the sleeve Tous les mod les Introduisez la pi ce d espacement dans le manchon Faites glisser le joint torique s...

Страница 8: ...ater flows from the valve first If hot water flows first reverse the cartridge see page 12 Testez le robinet Tournez la manette dans le sens antihoraire jusqu a l extr mit de la plage Assurez vous que...

Страница 9: ...ima de salida es mayor a 120 F 49 C o la tem peratura permitida por el c digo de plomer a local ver p gina 10 Measure the temperature of the output water If the maximum high temperature is greater th...

Страница 10: ...las manecillas del reloj reducir la temperatura del agua de salida y al contrario aumentar la tem peratura del agua de salida El cambio de temperatura por cada diente muesca puede ser de 4 F 16 F depe...

Страница 11: ...r qu elle soit plus chaude Tout d pendant de la r gion chaque encoche repr sente une variation de temp rature de 16 C 9 C 4 F 16 F Poursuivez l installation Gire el tope l mite rotacional en sentido h...

Страница 12: ...rta el cartucho Cierre el paso del agua en la entrada del suministro o los cierres de servicio Desenrosque la tuerca No quite el cartucho del bloque de funci n utilizando un destornil lador Esto har q...

Страница 13: ...artouche de 180 de fa on ce que la marque hot side soit droite Installez la cartouche Installez l crou Ouvrez l eau les but es d arr t d isolation Poursuivez l installation Gire el cartucho 180 de mod...

Страница 14: ...14 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 88727000 cartridge cartouche cartucho 88727000 cartridge cartouche cartucho...

Страница 15: ...15 User Instructions Instructions de service Manejo warmer plus chaud m s caliente cooler plus froid m s fr o off ferm cerrado...

Страница 16: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Страница 17: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...TY A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper ma...

Отзывы: