19
Polski
Montaż
(patrz strona 63)
Opis symbolu
Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!
Safety Function
(patrz strona 64)
Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymalną tempera-
turę np. na maks. 38ºC.
Konserwacja
(patrz strona 67)
Zgodnie z normą EN 806-5, krajowymi i miejscowymi przepisami, działanie
zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym musi być kontrolowane (przynajmniej
raz w roku).
Czyszczenie
(patrz strona 66)
Armatur nie można czyścić przy użyciu myjki wysokociśnieniowej ani oczyszcza-
cza parowego.
Czyszczenie umywalki
(patrz strona 68)
Jeżeli na krótko przedtem dokonano ustawień przy płukaniu higienicznym lub
wykonano reset sieci, to należy odczekać ok. 90 sek., aż do aktywacji funkcji
"Czyszczenie umywalki".
Strefa ochronna
(patrz strona 63)
Wymiana baterii
(patrz strona 68)
Części serwisowe
(patrz strona 69)
XXX = Kody kolorów
000 = Chrom
260 = Brushed Chrome
330 = Polished Black Chrome
Wymiary
(patrz strona 62)
Schemat przepływu
(patrz strona 62)
z EcoSmart
®
bez EcoSmart
®
Znak jakości
(patrz strona 62)
Obsługa
(patrz strona 66)
Hansgrohe zaleca aktywację płukania higienicznego wzgl. by z rana lub po
dłuższym czasie niekorzystania, pierwszego pół litra wody nie używać jako wody
pitnej. Przy aktywnym płukaniu higienicznym armatura otwiera się na 10 s co 24 h
po ostatnim użyciu.
Płukanie higieniczne
Do aktywacji wzgl. dezaktywacji płukania higienicznego konieczne są następują-
ce kroki:
• Rozłączyć elektryczne połączenia wtykowe pomiędzy armaturą i budową
baterii wzgl. zasilaczem. W tym czasie należy na krótko sięgnąć ręką w pole
widzenia okienka czujnika, aby rozładował się kondensator. Po 10 s przywró-
cić zasilanie.
• migająca dioda świecąca wskazuje wersję oprogramowania (np. miganie
jednokrotne = Wersja oprogramowania 1)
• zaczekać, aż zgaśnie dioda świecąca
• Sięgnąć ręką do okienko czujnika lub całkowicie zakryć białą kartką papieru
na 5 do 10 s (Podawanie wody uruchomi się przy tym na 5 s)
• Odkryć okienko czujnika
• dioda świecąca wskazuje przez swoje migotanie tryb pracy aktywowany w
danym momencie: 1 x = aktywowany, 2 x = dezaktywowany
• po wykonaniu kalibracji istnieje ponownie możliwość zmiany rodzaju pracy
• dopiero po 60 s po ostatniej zmianie rodzaju pracy armatura znajdzie się w
trybie normalnym
Płukanie ciągłe
Jeżeli na krótko przedtem dokonano ustawień przy płukaniu higienicznym lub
wykonano reset sieci, to należy odczekać ok. 90 sek., aż będzie można aktywo-
wać funkcję płukania ciągłego.
• okienko czujnika całkowicie przykryć ręką albo kawałkiem białego papieru
• Armatura otwiera się na 5 s i ponownie, natychmiast zamyka. Jeżeli armatura
po ok. 5 s otworzy się ponownie, należy odkryć ponownie okienko.
• Płukanie ciągłe jest aktywowane na ok. 180 sek. Można je w każdym czasie
przerwać za pomocą ruchu w polu widzenia.
Dezynfekcja termiczna
• Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 (≥ 70°C / > 3 min) dezynfek-
cję termiczną może przeprowadzać jedynie przeszkolony personel.
• Przy dezynfekcji termicznej istnieje niebezpieczeństwo oparzenia.
• W trakcie dezynfekcji termicznej należy zablokować dopływ zimnej wody.
Potem można aktywować "Płukanie ciągłe".
Reset sieci
W przypadku resetu sieci armatura na nowo się reguluje.
• Przerwać zasilanie napięciowe armatury
• Na krótko sięgnąć w pole widzenia armatury, żeby rozładować kondensator
• Po ok. 10 sek. ponownie połączyć połączenia wtykowe
• W trakcie następnych 30 sek. armatura się na nowo reguluje; w tym czasie nic
nie może się znaleźć w obszarze wykrywalności
Unieszkodliwianie zużytych baterii i wyeksplo-
atowanego sprzętu elektronicznego
(obowiązuje
w krajach Unii Europejskiej i innych krajach europejskich
mających oddzielne standardy zbierania odpadów).
Taki symbol umieszczony na baterii, produkcie lub opakowaniu oznacza, że tej
baterii ani produktu nie wolno przetwarzać wspólnie z odpadami z gospodarstwa
domowego. Prawidłowo usuwając baterie lub produkt, zapobiegasz ujemnym
konsekwencjom dla środowiska i zdrowia człowieka. Ponowne wykorzystywanie
materiałów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych. Aby mieć pewność,
że bateria lub produkt będą przetwarzane w prawidłowy sposób, po zakończe-
niu okresu ich eksploatacji przekaż je do odpowiedniego punktu zbiórki w celu
ponownego wykorzystania baterii oraz sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Więcej szczegółowych informacji na temat ponownego wykorzystywania
niniejszego produktu lub baterii można uzyskać w miejscowym zarządzie gminy,
punkcie zbiórki i usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub w sklepie, w
którym produkt został zakupiony.
0, 1, 2
Содержание 812612.501
Страница 63: ...63 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 17 mm 4 Nm 2 1 2 1 3 5 6 7 4 ca 670 mm 600 mm 1 2 0 4 3 Nm ...
Страница 65: ...65 2 3 1 4 1 3 4 1 2 3 2 6 5 TX20 TX20 2 Nm min max 31101000 31103000 z B 38 C for example 38 C ...
Страница 67: ...67 2 1 1 2 3 6 2 2 1 1 2 1 8 7 5 4 9 2 1 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm SW 17 mm 4 Nm 3 2 3 1 2 1 SW 17 mm SW 19 mm ...
Страница 68: ...68 ca 5 10 sec ca 5 sec 3 4 1 2 ca 60 sec 1 2 4 1 CR P2 6 V Lithium 2 3 ...
Страница 70: ...70 ...
Страница 71: ...71 ...