background image

3 2

HU

 

B I Z T O N S Á G I   U T A S Í T Á S O K

 

A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell 
viselni.

 

A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és egészségügyi tisztálkodáshoz 
szabad használni.

 

Gyermekek, valamint testileg, szellemileg fogyatékos és ⁄ vagy érzékelésben 
korlátozott személyek nem használhatják felügyelet nélkül a terméket. Alkohol és 
kábítószer befolyása alatt álló személyek nem használhatják a terméket.

 

Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny testrészekkel (pl. szemek). Be kell 
tartani a megfelelő távolságot a zuhanyfej és a test között.

 

A terméket nem szabad kapaszkodónak használni. Ehhez külön kapaszkodót kell 
felszerelni.

 

A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy nyomáskülönbséget kikell 
egyenlíteni!

S Z E R E L É S I   U T A S Í T Á S O K

⁄  A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek nincs-e szállítási sérülése. 

Beépítés után a szállítási- vagy felületi sérüléseket nem ismerik el.

⁄  A zuhanyszett fagy okozta sérülésektől való megóvása érdekében a vezetékeket 

úgy kell telepíteni, hogy azokat a fagymentes területig ki lehessen üríteni.

⁄  Fagyveszély esetén: A zuhanyszett fagy okozta sérülésektől való megóvása 

érdekében a vezetékeket úgy kell telepíteni, hogy azokat a fagymentes területig ki 
lehessen üríteni. (lásd a oldalon 38)

⁄  Telelés esetén: A terméket teljesen szét kell szerelni és szárazon kell tárolni. Az 

alkatrészek nem tartalmazhatnak vizet. (lásd a oldalon 39)

⁄  A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes szabványoknak megfelelően kell 

felszerelni, öblíteni és ellenőrizni

⁄  Az egyes országokban érvényes installációs irányelveket be kell tartani.
⁄  A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést be kell szerelni a vízhálózatból 

származó szennyeződések kiküszöbölésére. A beáramló szennyeződések 
akadályozhatják és ⁄ vagy teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az ezekből 
adódó károkért a Hansgrohe nem felel.

⁄  A terméket nem gőzfürdővel együttes használatra tervezték!
⁄  A termék képzett szakember általi felszerelése esetén ügyelni kell arra, hogy a 

rögzítési felület teljesen sima legyen (ne legyen kiálló fuga vagy csempe), a fal 
szerkezete a termék felszerelésére alkalmas legyen, és ne legyen gyenge pontja.

⁄  A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tartására alkalmas, és nem szabad más 

tárgyakkal megterhelni!

M Ű S Z A K I   A D A T O K
Üzemi nyomás: 

max. 1 MPa 

Ajánlott üzemi nyomás: 

0,1 - 0,5 MPa 

Nyomáspróba: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Forróvíz hőmérséklet: 

max. 60°C 

G 1⁄2 csatlakozás: 

hideg jobbra – meleg balra 

Termikus fertőtlenítés: 

70°C ⁄ 4 perc

⁄  Visszafolyás gátlóval
⁄  A terméket kizárólag ivóvízhez tervezték!

S Z I M B Ó L U M O K   L E Í R Á S A

Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont!

B E Á L L Í T Á S   (lásd a oldalon 36)

A sikeres felszerelést követően ellenőrizni kell a termosztát kifolyási 
hőmérsékletét. Helyesbítés szükséges, ha a vízkivétel helyén mért hőmérsék-
let eltér a termosztáton beállított hőmérséklettől.

K A R B A N T A R T Á S   (lásd a oldalon 36)

⁄  A visszafolyásgátlók működése a EN 806-5 szabványnak megfelelően, a 

nemzeti vagy területi rendelkezésekkel összhangban, évente egyszer 
ellenőrizendő!

⁄  Ahhoz, hogy a szabályozóegység jól működjön, a termosztátot időről 

időre teljesen melegre és teljesen hidegre kell állítani.

M É R E T E T   (lásd a oldalon 37)

Á T F O L Y Á S I   D I A G R A M M   (lásd a oldalon 37)

F E L S Z E R E L É S I   P É L D A   (lásd a oldalon 45)

T A R T O Z É K O K   (lásd a oldalon 46)

XXX  =  Színkódolás 
000 =  Króm 
140  =  Brushed Bronze 
250  =  Brushed Gold-Optic 
300  =  Polished Redgold 
310  =  Brushed Redgold 
330  =  Polished Black Chrome 
340  =  Brushed Black Chrome 
670  =  Matt Black 
800  =  Stainless Steel Optic 
820  =  Brushed Nickel 
950  =  Brushed Brass 
990  =  Polished Gold-Optic

E G Y É B   T A R T O Z É K   (a szállítási egység nem tartalmazza)

Hosszabbítás 80 mm #13608000 (lásd a oldalon 46)

T I S Z T Í T Á S   (lásd a oldalon 43)

L E S Z E R E L É S

Fagyveszély esetén (lásd a oldalon 38)

Telelés esetén (lásd a oldalon 39)

Ú J B Ó L I   Ü Z E M B E   H E L Y E Z É S

Fagyveszély után (lásd a oldalon 40

Telelés után (lásd a oldalon 41)

H A S Z N Á L A T   (lásd a oldalon 42)

⁄  A fejzuhany kiürítéséhez ezt használat után állítsa enyhén ferdén.
⁄  A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében 

a 65°C-ot nem haladhatja meg. A csaptelep nem eredményezheti az 
emberi fogyasztásra (pl. ivás és főzés céljából) szánt víz minőségromlá-
sát.

⁄  Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell tartani a használati 

útmutatóban leírtakat. Beüzemeléskor a csaptelepet át kell öblíteni, 
legalább 2 percig történő hideg- és melegvizes folyatást javaslunk. 
Minimum 1 napos üzemszünet után fogyasztás előtt a csaptelepben 
stagnáló hideg- illetve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep-
ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces folyatás javasolt. A 
kifolyatás során nyert vizet ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasznál-
ni nem szabad.

⁄  Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége a hideg vízénél 

nagyobb, emiatt főzés ivás céljából az OKI a hideg víz használatát 
javasolja.

⁄  A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőteleníteni, illetve 

fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan 
vegyszer alkalmazható, amely megfelel a 201⁄2001. (X.25) Kormányren-
delet, illetve a 38⁄2003. (VII.7) ÉSzCsM-FVM-KvVM együttes rendelet-
ben leírtaknak.

⁄  A perlátor működési elvéből adódóan jelentős aeroszolt képez, így 

Legionella expozíció szempontjából fokozott kockázatot jelent. Ezért 
alkalmazása nem javasolt az egészségügyi intézmények fekvőbeteg 
ellátó szobáiban, illetve minden olyan helyen, ahol a hideg és ⁄ vagy 
használati melegvíz Legionella csíraszáma eléri a 49⁄2015 (XI.6.) EMMI 
rendelet alapján meghatározott beavatkozási szintet.

V I Z S G A J E L   (lásd a oldalon 36)

i

S u m

m

e

r

Содержание 4059625434987

Страница 1: ...d 12 Z H 13 R U 14 F I K ytt ohje Asennusohje 15 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 R O Manua...

Страница 2: ...rden T E C H N I S C H E D A T E N Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Anschl sse G 1 2 kalt rechts warm...

Страница 3: ...nseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Raccordement G 1 2 froide droite chaude gauche D sinfection thermique 70 C 4 min Avec d...

Страница 4: ...g pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Connections G 1 2 cold right hot left Thermal disinfection 70 C 4 min Safety against backflow The produ...

Страница 5: ...aricato con altri oggetti D A T I T E C N I C I Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura dell acqua calda max 60 C...

Страница 6: ...e con otros objetos D A T O S T C N I C O S Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 6...

Страница 7: ...sthouden van de hoofddou che bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden belast T E C H N I S C H E G E G E V E N S Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MP...

Страница 8: ...A Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Tilslutninger G 1 2 Koldt h jre varmt venstre Termisk desinfektion 70 C 4 m...

Страница 9: ...ue n o pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais D A D O S T C N I C O S Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI...

Страница 10: ...robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Przy cza G 1 2 Zimna z prawej Ciep a z lewej Dezynfekcja termiczna 70 C 4 min Zabezpieczony przed...

Страница 11: ...0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C P poje G 1 2 studen vpravo tepl vlevo Tepeln desinfekce 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe js...

Страница 12: ...en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Pr poje G 1 2 studen vpravo tepl v avo Termick dezinfekcia 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn m...

Страница 13: ...45 46 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 820 Brushed...

Страница 14: ...5 37 37 45 46 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 8...

Страница 15: ...aine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C Liittimet G 1 2 kylm oikealla kuuma vasemmalla L mp desinfektio 70 C 4 min...

Страница 16: ...iftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Anslutningar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Termisk desinfektion 70 C 4 min Sj lvsp rr mot ter...

Страница 17: ...0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 60 C Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Terminis dezinfekavimas 70 C 4 min Su atb...

Страница 18: ...pojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu O P I S S I M B O L A Nemojte koristiti silikon koji sadr i...

Страница 19: ...max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Racorduri G 1 2 rece dreapta cald st nga Dezinfec ie termi...

Страница 20: ...37 37 45 46 XXX 000 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 820...

Страница 21: ...vni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Termi na dezinfekcija 70 C...

Страница 22: ...MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C hendused G 1 2 k lm paremal kuum vasakul Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks...

Страница 23: ...spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C G 1 2 piesl gumi aukstais pa labi karstais pa kreisi Ter...

Страница 24: ...u ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Termi ka dezinfekcija 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu O P I S S I M B O L A Nemojte koristiti silikon koji...

Страница 25: ...vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Tilkoblinger G 1 2 kaldt h yre varm venstre Termisk desinfisering 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende de...

Страница 26: ...46 XXX 000 X 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 820 Brushed...

Страница 27: ...45 46 XXX 000 Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 670 Matt Black 800 Stainless Steel Optic 820...

Страница 28: ...47 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60 C Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Dezinfektim Termik 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzi...

Страница 29: ...000 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Matt Black 670 Stainless Steel Optic 800 Brushed Nickel 820 B...

Страница 30: ...ka nesnelerle zerine y k bindirilmemelidirn T E K N I K B I L G I L E R letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl a...

Страница 31: ...s 0 212 273 07 40 web adresi www hansgrohe com tr M A L I N Markas Hansgrohe Cinsi S hhi tesisat malzemesi Garanti S resi 2 YIL Azami Tamir S resi 20 g n G E N E L M D R Albert Emlek Sat c Firman n Un...

Страница 32: ...a termoszt t kifoly si h m rs klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs k let elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l K A R B A N T A R T S l sd a oldalon 36 A visszafoly...

Страница 33: ...z tti sz r t ki kell tiszt tani Keresztfoly s a melegv z a csap z rt llapot ban a hidegv z vezet kbe ramlik s ford tva a visszafoly sg tl piszkos vagy hib s a visszafoly sg tl t tiszt tani kell ill k...

Страница 34: ...45 46 XXX 000 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 670 Stainless Steel Optic 800 Brushed Nickel 820 Br...

Страница 35: ...818 181 60 63 60 63 24 34 1 2 3 4 5 8 9 10 1 1 2 4 2 3 SW 17 mm 10 Nm 3 2 SW 6 mm 2 Nm SW 2 mm 1 Nm SW 5 mm 4 Nm 6 7 12670XXX Armaturenfett Grease 12 Nm 12 Nm Armaturenfett Grease 3 Armaturenfett Grea...

Страница 36: ...0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C 3 6 3 2 12670XXX 1 1 3 2 z B 42 C for example 42 C click click...

Страница 37: ...45 175 90 161 24 G1 2 110 24 bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0...

Страница 38: ...3 8 4 1 2 1 10 9 11 8 SW 13 mm SW 13 mm SW 13 mm C F 0 0 C 32 F 1 2 B AG B A G 1 1 2 2 2 3 6 SW 2 mm 5 7 SW 17 mm 1 2...

Страница 39: ...3 9 9 520 1 4 1 2 SW 13 mm SW 13 mm 2 3 1 2 1 2 1 3 2 6 W i n t e r C F 0 0 C 32 F 5 7 SW 13 mm 1 2 B AG 1 2 8...

Страница 40: ...4 0 S u m m e r 1 6 2 SW 13 mm 0 C 32 F 0 C F B A G 1 2 3 3 12670XXX 4 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm 5...

Страница 41: ...4 1 S u m m e r 1 0 C 32 F 0 C F S u m m e r 2 2 3 3 3 5 4 SW 13 mm B A G 1 2 3 Armaturenfett Grease 1 Armaturenfett Grease 1 520...

Страница 42: ...4 2 1 2 2 1 12671XXX 12671XXX 12670XXX 12670XXX 12670XXX...

Страница 43: ...ent par un simple passage de la main E N Just clean simply rub over the spray nozzles to remove lime scale I T Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silico...

Страница 44: ...4 4 4 4 2 3 4 5 6 1 2 SW 5 mm 3 4 SW 5 mm 2 Nm SW 2 mm 1 Nm SW 2 mm 7 1 SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 8 1 min...

Страница 45: ...4 5 i 1 4 2 5 3 12670XXX 17 2 181 818 1161 2 0 5 0...

Страница 46: ...2XXX 96295XXX 28258XXX 98433000 30x1 5 92672000 97536000 97606000 98942XXX 98941XXX 98419000 7x2 95796XXX 98058000 93071000 12 l min 98186000 30x2 98170000 10x2 98194000 28x2 94246000 98283000 9213000...

Страница 47: ...7000 11x2 M6x40 98186000 30x2 98433000 30x1 5 92672000 97536000 97606000 98942XXX 98941XXX 98419000 7x2 98058000 93071000 12 l min 98186000 30x2 98170000 10x2 98194000 28x2 95800000 94817XXX 92130000...

Страница 48: ...09 2022 9 09459 01 AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com...

Отзывы: