background image

ESPAÑOL

ESP
A

Ñ

OL

12

14

11

13

13  CÓMO COLOCAR LA PESA

Retire el inserto de cartón (

13B

). Ponga la pesa (

13A

) sobre el principio de la curva 

de la manguera (

13C

) en el lado del surtidor (

según lo demostrado

). Asegure la pesa 

(

13A

) con los tornillos (

13D

).

11  CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA

Primero, enrosque los conectadores de entrada (

11A

) en las líneas de suministro de agua (

11B

)

Entonces, inserte los conectadores de entrada (

11A

) en los cuerpos de válvula (

11C

). Las líneas 

de suministro de agua caliente se instalan en la entrada izquierda. Las líneas de suministro de 

agua fría se instalan en la entrada derecha. (

Las líneas de suministro no son incluidas.

)  Siga 

por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente. Despu

és, inserte los 

sujetadores (

11C

) en los agujeros de los cuerpos de válvula (

11D

), para fijar la unidad.

 

ADVERTENCIA:

 ¡No tuerza los conectadores de la entrada (

11A

) una vez que 

estén instalados! 

14  CÓMO INSTALAR EL DISPENSADOR DE JABÓN

Introduzca la espiga roscada (

14A

) del dispensador de jabón en el empaque (

14B

contra espuma y el agujero del fregadero. Apriete la tuerca (

14C

) y enrosque la botella 

(

14D

) a la espiga (

14A

).

12  CONEXIÓN DE LA MANGUERA DESMONTABLE

Desde abajo del fregadero, empuje el conectador rápido (

12A

) situada en el extremo de 

la manguera desmontable (

12B

) firmemente hacia arriba sobre el tubo de recibo (

12C

hasta que ya no se pueda empujar más. Tire hacia abajo el conectador rápido (

12A

). 

Si la caja y la boquilla interior (

12D

) se separan ligeramente pero no se desprenden 

del tubo de recibo (

12C

), la conexión rápida está firme.

Para quitar la manguera para extracción (

12B

), empuje hacia arriba el conectador rápido 

(

12A

). Manteniendo la boquilla de plástico (

12D

) en posición, empuje hacia abajo el 

conectador rápido (

12A

) hasta que el tubo (

12C

) se desprenda.

9

CALIENTE

FRÍA

13B

13A

13C

13D

14A

14B

14C

14D

11A

11C

11C

11D

11B

11E

11D

11B

11A

12A

12D

12A

12A

12D

12A

12C

12B

12C

11C

Содержание Pfister 531 Series

Страница 1: ...or original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o P ster...

Страница 2: ...ace thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED Plumber s putty Slotted screwdriver Philips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off...

Страница 3: ...by holding the Lever 8E in place and tighten the Hubs 8B by rotating them in a clockwise direction To remove handles rotate Hubs 8B in a counterclockwise direction 9 SPOUT BODY INSTALLATION Apply plum...

Страница 4: ...ll down on the Quick Connector 12A If the housing and the Inner Collet 12D separate slightly but do not pull off the Receiving Tube 12C quick connect is secure To remove Pull Out Hose 12B Push up on Q...

Страница 5: ...around the Faucet Body in any direction Note Flush faucet before turning on valve see step 21 18 PULL OUT OPERATION The Spray Head 18A can be pulled forward to spray water in any direction 19 SPRAY OP...

Страница 6: ...ted in the water lines it will be necessary to flush the faucet Flushing requires the removal of the Spray Head 21A To remove the Spray Head 21A hold metal Hose Fitting 21B and turn the Spray Head 21A...

Страница 7: ...de montaje 6B La v lvula del agua caliente HOT con el anillo rojo 6C debe colocarse a la izquierda del conducto 4 VERIFICACI N DEL CONTENIDO DE LA CAJA Despu s de abrir la caja verifique que se incluy...

Страница 8: ...s v stagos de las v lvulas 7A deben estar en la posici n cerrada Desdeabajodelfregadero coloquelaarandelacuadrada 7B enelv stagode la v lvula 7C y enrosque en forma floja la tuerca de montaje 7D Coloq...

Страница 9: ...ores de la entrada 11A una vez que est n instalados 14 C MO INSTALAR EL DISPENSADOR DE JAB N Introduzca la espiga roscada 14A del dispensador de jab n en el empaque 14B contra espuma y el agujero del...

Страница 10: ...ateral 18A puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier direcci n 15 C MO INSTALAR EL CABEZAL DEL DISPENSADOR DE JAB N Viertajab nl quido noincluido enelorificioparalaespiga 15A Introduz...

Страница 11: ...za de rociado 21A Para quitar la cabeza de rociado 21A sostenga el conector de metal de la manguera 21B ygirarlacabezaderociado 21A ensentidocontrahorario Abralamanijade la v lvula 21C a la posici n c...

Страница 12: ...de montage 3X J Distributeur de savon K Mass L Connector rapide M rallonge de tige Si l une quelconque de ces pi ces manque bien vouloir contacter le d partement du service apr s vente de Pfister au...

Страница 13: ...e gros crou en laiton 9E par dessus le tuyau 9F Les serrer partiellement sur la queue de montage 9C du mitigeur Serrer fermement le mitigeur sur l vier 10 RACCORDEMENT DES TUYAUX AUX CORPS DE ROBINETS...

Страница 14: ...es connecteurs d entr e 11A dans des corps de valve 11C Les canalisations d alimentationd eauchaudeentrent l admissiongauche Lescanalisationsd alimentation d eau froide entrent l admission droite Tuya...

Страница 15: ...on bascule 19A qui se trouve sous la douchette Il est possible d alterner entre pulv risation et coulement en appuyant sur les c t s oppos s du bouton bascule 19A 19B alors que le mitigeur est ouvert...

Страница 16: ...r Pour nettoyer l a rateur d visser son bo tier 22A de la douchette 22B D visser le logement de l a rateur pulv risateur 22C du bas de la t te de pulv risation 22D Retirer le joint de l a rateur 22A e...

Страница 17: ...FRAN AIS FRAN AIS 17...

Страница 18: ...ack Negra Noire 949 038C Gray Gris Gris 949 038B Black Negra Noire 961 058 951 075 950 004 950 122 951 074 Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene v lvulas de chequeo certificadas por...

Отзывы: