background image

ESPAÑOL

ESP
A

Ñ

OL

21

22

20

23

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

PRECAUCIÓN: Mantenimiento

CÓMO DESARMAR:

1.  El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.

2.  Cuando  no  hay  repuestos  disponibles,  sírvase  escribir  o  llamar  al 

departamento de servicio al consumidor de Pfister.

3.  Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y 

elimine la presión.

NOTA: Cuidado del Acabado

Instrucciones para limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un 

paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, 

solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. 

¡El uso de algo más que 

un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias 

similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su 

instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Para obtener información mediante llamadas 

gratis, llame al 

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o visite 

www.pfisterfaucets.com

•   Apoyo a instaladores

•   Información sobre cuidado y garantías

21  ENJUAGUE

Para impedir los daños a los componentes internos del grifo debido a residuos acumulados en 

las líneas de agua, será necesario purgar el grifo. Para purgar es necesario quitar la cabeza 

de rociado (

21A

). Para quitar la cabeza de rociado (

21A

), sostenga el conector de metal de la 

manguera (

21B

) y girar la cabeza de rociado (

21A

) en sentido contra horario. Abra la manija de 

la válvula (

21C

) a la posición completamente abierta. Deje correr el agua durante un minuto. 

Repita en las posiciones caliente y fría.  Reinstale la cabeza de rociado (

21A

) en la manguera 

desmontable (

21D

) girando la cabeza de rociador de la manguera (

21A

) en sentido horario.

Precaución:

 No apriete demasiado la cabeza de rociado / manguera desmontable.

22  LIMPIEZA DEL AEREADOR

Con el tiempo, el aereador en el grifo podría taparse con residuos. Para limpiar el 

aereador, destornille la caja del mismo (

22A

) de la cabeza de rociado (22B).  Quite 

el sello del aereador (22C) y el cartucho del aereador (

22D

) de la caja del aereador.  

Limpie el cartucho del aereador (

22D

) y el anillo de rociado (

22A

).

23  REEMPLAZO DEL CARTUCHO DE LAS VÁLVULAS

Antes de efectuar cualquier trabajo en el grifo, cierre los suministros de agua y 

elimine la presión

 (

vea el paso 2

). Quite las manijas (

23A

), el reborde de las válvulas 

(

23B

) (

vea el paso 8

) y la extensión del vástago (

23C

).

 

Desenrosque la tuerca de fijación 

(

23D

) girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj y levante y retire el conjunto 

del cartucho (

23E

) e inspecciónelo.  Reemplace las piezas según sea necesario.

20  FUNCIONAMIENTO DEL DISPENSADOR DE JABÓN

Para activar el dispensador de jabón (

20A

), presione la cabeza del dispensador (

20B

para rociar un poco de jabón líquido.

11

22A

22B

22C

22D

21A

21D

21B

21C

21C

20A

20B

23A

23B

23C

23D

23E

Содержание Pfister 531 Series

Страница 1: ...or original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o P ster...

Страница 2: ...ace thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED Plumber s putty Slotted screwdriver Philips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off...

Страница 3: ...by holding the Lever 8E in place and tighten the Hubs 8B by rotating them in a clockwise direction To remove handles rotate Hubs 8B in a counterclockwise direction 9 SPOUT BODY INSTALLATION Apply plum...

Страница 4: ...ll down on the Quick Connector 12A If the housing and the Inner Collet 12D separate slightly but do not pull off the Receiving Tube 12C quick connect is secure To remove Pull Out Hose 12B Push up on Q...

Страница 5: ...around the Faucet Body in any direction Note Flush faucet before turning on valve see step 21 18 PULL OUT OPERATION The Spray Head 18A can be pulled forward to spray water in any direction 19 SPRAY OP...

Страница 6: ...ted in the water lines it will be necessary to flush the faucet Flushing requires the removal of the Spray Head 21A To remove the Spray Head 21A hold metal Hose Fitting 21B and turn the Spray Head 21A...

Страница 7: ...de montaje 6B La v lvula del agua caliente HOT con el anillo rojo 6C debe colocarse a la izquierda del conducto 4 VERIFICACI N DEL CONTENIDO DE LA CAJA Despu s de abrir la caja verifique que se incluy...

Страница 8: ...s v stagos de las v lvulas 7A deben estar en la posici n cerrada Desdeabajodelfregadero coloquelaarandelacuadrada 7B enelv stagode la v lvula 7C y enrosque en forma floja la tuerca de montaje 7D Coloq...

Страница 9: ...ores de la entrada 11A una vez que est n instalados 14 C MO INSTALAR EL DISPENSADOR DE JAB N Introduzca la espiga roscada 14A del dispensador de jab n en el empaque 14B contra espuma y el agujero del...

Страница 10: ...ateral 18A puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier direcci n 15 C MO INSTALAR EL CABEZAL DEL DISPENSADOR DE JAB N Viertajab nl quido noincluido enelorificioparalaespiga 15A Introduz...

Страница 11: ...za de rociado 21A Para quitar la cabeza de rociado 21A sostenga el conector de metal de la manguera 21B ygirarlacabezaderociado 21A ensentidocontrahorario Abralamanijade la v lvula 21C a la posici n c...

Страница 12: ...de montage 3X J Distributeur de savon K Mass L Connector rapide M rallonge de tige Si l une quelconque de ces pi ces manque bien vouloir contacter le d partement du service apr s vente de Pfister au...

Страница 13: ...e gros crou en laiton 9E par dessus le tuyau 9F Les serrer partiellement sur la queue de montage 9C du mitigeur Serrer fermement le mitigeur sur l vier 10 RACCORDEMENT DES TUYAUX AUX CORPS DE ROBINETS...

Страница 14: ...es connecteurs d entr e 11A dans des corps de valve 11C Les canalisations d alimentationd eauchaudeentrent l admissiongauche Lescanalisationsd alimentation d eau froide entrent l admission droite Tuya...

Страница 15: ...on bascule 19A qui se trouve sous la douchette Il est possible d alterner entre pulv risation et coulement en appuyant sur les c t s oppos s du bouton bascule 19A 19B alors que le mitigeur est ouvert...

Страница 16: ...r Pour nettoyer l a rateur d visser son bo tier 22A de la douchette 22B D visser le logement de l a rateur pulv risateur 22C du bas de la t te de pulv risation 22D Retirer le joint de l a rateur 22A e...

Страница 17: ...FRAN AIS FRAN AIS 17...

Страница 18: ...ack Negra Noire 949 038C Gray Gris Gris 949 038B Black Negra Noire 961 058 951 075 950 004 950 122 951 074 Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene v lvulas de chequeo certificadas por...

Отзывы: