background image

48

GB    DECLARATION OF CONFORMITY    

We declare under our sole responsibility that this product 
is in conformity with the following standards or standard-
ized documents: EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, 
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, in accord-
ance with the regulations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 
2004/108/CEE.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 
745 the sound pressure level of this tool is 100,0 dB(A) and 
the sound power level is 111,0 dB(A) (standard deviation: 
3 dB), and the vibration is 5,55 m/s

2

 (hand-arm method).

DE     KONFORMITÄTSERKLÄRUNG     

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses 
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt: EN50144-1, EN50144-2-3, 
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, 
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 
2006/95/EG, 2004/108/EG.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 
beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 100,0 dB(A) 
und der Schalleistungspegel 111,0 dB(A) (Standard- ab-
weichung: 3 dB), und die Vibration 5,55 m/s

2

 (Hand-Arm 

Methode).

FR    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ    

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que 
ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normalisés suivants: EN50144-1, EN50144-2-3, 
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, 
conforme aux réglementations 2006/42/CEE, 2006/95/
CEE, 2004/108/CEE. 
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de 
la pression sonore de cet outil est 100,0 dB(A) et le niveau 
de la puissance sonore 111,0 dB(A) (déviation standard: 
3 dB), et la vibration 5,55 m/s

2

 (méthode main-bras).

ES    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD    

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este 
producto está en conformidad con las normas o docu-
mentos normalizados siguientes: EN50144-1, EN50144-
2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-
3-3, de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CEE, 
2006/95/CEE, 2004/108/CEE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el ni-
vel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 
100,0 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 111,0 dB(A) 
(desviación estándar: 3 dB), y la vibración a 5,55 m/s

2

 

(método brazo-mano).

PT    DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE    

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que 
este producto cumpre as seguintes normas ou documen-
tos normativos: EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, 
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, conforme as 
disposições das directivas 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 
2004/108/CEE. 
RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o ní-
vel de pressão acústica desta ferramenta é 100,0 dB(A) 
e o nível de potência acústica 111,0 dB(A) (espaço de 
erro: 3 dB), e a vibração 5,55 m/s

2

 (método braço-mão).

IT     DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ     

Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale 
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti 
normative e ai relativi documenti: EN50144-1, EN50144-
2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-
3,in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 
89/336, CEE 98/37.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al 
EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo uten-
sile è 100,0 dB(A) ed il livello di potenza acustica è 111,0 
dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione è 5,55 
m/s

2

 (metodo mano-braccio).

NL      CONFORMITEITSVERKLARING      

Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgen-
de normen of normatieve documenten: EN50144-1, 
EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, 
EN61000-3-3, overeenkomstig de bepalingen van de 
richtlijnen 2006/42/EEG, 2006/95/EEG, 2004/108/EEG. 
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 be-
draagt het geluidsdrukniveau van deze machine 100,0 
dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 111,0 dB(A) (stan-
daard deviatie: 3 dB), en de vibratie 5,55 m/s

2

 (hand-arm 

methode).

SE    KONFORMITETSFÖRKLARING    

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överens-
stämmer med följande norm och dokument: EN50144-
1, EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna 
2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt 
EN 60 745 är på denna maskin 100,0 dB(A) och ljudef-
fektnivån är 111,0 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och 
vibration är 5,55 m/s

2

 (hand-arm metod).

Product managament 
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany

Содержание HAG-2000N-S

Страница 1: ...do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene De i ik yapmak hakk sakl d r DeFort DeFort Galimi pakeitimai Ar ties b m veikt izmai as S ilib igus muudatustele HAG 2000N S 98299519 User s Manual...

Страница 2: ...during work dust can develop that is harmful to one s health combustible or explosive some dusts are considered carcinogenic wear a dust mask and work with dust chip extraction when connectable Be car...

Страница 3: ...tzt werden TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUG ELEMENTE 2 1 Spindel 2 Spann ansch 3 Spannschl ssel 4 Spindelarretierungsknopf 5 Seitengriff 6 Schutzhaube 7 Befestigungs ansch 8 Ein Aus Arretierungsschalter 9...

Страница 4: ...as Kabel nach hinten vom Werkzeug weg halten Wenn das Kabel bei der Arbeit besch digt oder durchtrennt wird das Kabel nicht ber hren sondern den Netzstecker sofort ziehen das Werkzeug nie mals mit bes...

Страница 5: ...Ne jamais utilisez d accessoires avec un ori ce let borgne plus petit que M14 x 21 mm UTILISATION A L EXTERIEUR Branchez l outil par l interm diaire d un coupe circuit FI avec courant de r action de 3...

Страница 6: ...discos de amolar tronzar Lors du meulage de m tal des tincelles se pro duisent veillez ce que d autres personnes et du mat riau combustible ne se trouvent pas dans les environs imm diats de ce travai...

Страница 7: ...sorios girato rios Cuando muela metal se generar n chispas man tenga alejadas del rea de trabajo a otras personas y al material combustible En caso de producirse el mal funcionamiento me c nico o el c...

Страница 8: ...oque no o mas retire imediatamente a cha da tomada nunca utilize a ferramenta com o o da ni cado Carregue no bot o de fecho do veio 4 apenas quando o veio 1 estiver parado Mantenha as m os afastadas d...

Страница 9: ...nde Em caso de anomalia el ctrica ou mec nica des ligue imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada Caso o disco de corte que bloqueado resultando em sac es transmitidos ferramenta desligue ime...

Страница 10: ...io taglio con foro let tato quando la lettatura non suf cientemente da accettare la lunghezza dell albero dell utensile Non usare mai accessori con un foro cieco lettato di dimensione inferiore a M14...

Страница 11: ...van de machinetaal Gebruik nooit accessoires met een blind gat waar van de schroefdraad kleiner is dan M14 x 21 mm GEBRUIK BUITENSHUIS Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30...

Страница 12: ...electrische of mechanische storing de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken Wanneer de door slijpschijf geblokkeerd is met een plotselinge reactiekracht van de ma...

Страница 13: ...v nds innan du anv nder den f r f rsta g ngen Asbesthaltigt material f r inte bearbetas asbest an ses vara cancerframkallande Vidta skydds tg rder om risk nns f r att h lsov d ligt br nnbart eller exp...

Страница 14: ...n irtikytkent asen nossa se liitett ess pistorasiaan K YT N AIKANA Pid johto aina poissa ty kalun liikkuvien osien l heisyydest kohdista johto takaosaa kohti pois ty kalusta Jos johto on vaurioitunut...

Страница 15: ...tty kipin it pid muut henkil t ja herk sti syttyv t ainekset poissa ty sken telyalueelta S hk vian tai mekaanisen vian aiheutuessa katkai se ty kalun toiminta v litt m sti ja irrota kosketin pistorasi...

Страница 16: ...gangen m brukeren innhente praktisk informasjon Ikke bearbeid asbestholdig material asbest kan fremkalle kreft Utf r beskyttelsestiltak hvis det kan oppst helse farlig brennbart eller eksplosivt st v...

Страница 17: ...blindt gevindhul der er mindre end M14 x 21 mm UDEND RS BRUG Tilslut v rkt jet via en fejlstr msafbryder FI med en triggestr m p 30 mA maksimum Anvend kun en forl ngerledning der er egnet til udend rs...

Страница 18: ...nde kr fter p v rkt jet skal man omg ende slukke for v rkt jet I tilf lde af str mafbrydelse eller n r stikket ved et uheld tr kkes ud af stikkontakten skal t nd sluk l seafbryderen 8 omg ende l ses o...

Страница 19: ...yuk tm r j csiszol v g korongokat haszn ljon melyek kotyog s n lk l illeszkednek a 7 es szerel gy r h z a nagy lyukm ret csiszo l v g korongokat alkalmaz sa rdek ben tilos fordulatsz m cs kkent tt tel...

Страница 20: ...zitivul de protec ie 6 nu folosi i niciodat scul f r ele Asigura i v c scul are contactul ntrerupt atunci c nd o contacta i la priz N TIMPUL FUNC ION RII Feri i ntotdeauna cordonul de p rtile n mi ca...

Страница 21: ...are izolare dubl i nu necesit priz de p m nt DESERVIREA TEHNIC I NTRE INEREA nainte de a efectua deservirea tehnic deco necta i instrumentul de la re eaua de alimen tare De ecare dat dup ncheierea luc...

Страница 22: ...26 O 8 50144 SBM Group SBM Group SBM Group 7 14 21 I I 30 m I O 16 A 5 6 4 1...

Страница 23: ...szymi otworami Nigdy nie nale y stosowa tarczy z otworem gwinto wanym w kt rym gwint nie jest dostatecznie d ugi aby wkr ci wrzeciono narz dzia Nigdy nie nale y stosowa akcesori w ze lepymi gwintowany...

Страница 24: ...zenia nale y bez zw ocznie wy czy narz dzie i wy j wtyczk W przypadku zablokowania tarczy tn cej czego efektem jest szarpanie podczas pracy nale y na tychmiast wy czy narz dzie W przypadku przerwy w z...

Страница 25: ...te dn materi l obsahuj c azbest azbeste karcinogenn U i te ochrann opat en pokud p ii pr ci m e vzniknout zdrav kodliv ho ilav nebo v bu n prach n kter prach je karcinogenn noste ochran nou masku prot...

Страница 26: ...bljajte orodja s po ko dovanim kablom Pritisnite gumb za blokado vretena 4 le ko je vrete no 1 popolnoma mirujo e Roke dr ite pro od vrte ega se pribora Pri bru enju ali rezanju kovine se pojavljajo i...

Страница 27: ...odgovara obodu 7 nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili diskove za bru enje ili se enje sa prevelikim otvorom V primeru da je rezalna plo a blokirana zaradi mo nih nenadnih prit...

Страница 28: ...lju ite elektri ni alat pomo u automatskog preki da a za ispad struje FI ja e od 30 mA Isklju ivo koristite produ ni kabl koji je namenjen za kori enje na otvorenom i opremljen dvostrukom uti nicom ot...

Страница 29: ...rusne plo e za grubo bru enje rezanje s otvorom ija du ina navoja minimalno ne odgovara du ini navojnog vretena Nikada ne koristite brusne plo e sa zatvorenim na vojem ispod veli ine M14 x 21 mm UPORA...

Страница 30: ...mak i in hi bir zaman daralt c par alar veya adapt rler kullanmay n U slu aju elektri ne ili mehani ke neispravnosti ure aj odmah isklju iti i izvu i mre ni utika Ukoliko je brusna plo a za grubo bru...

Страница 31: ...best kanserojen bir madde kabul edilir al ma s ras nda sa l a zararl yan c veya patlay c tozlar n kma olas l varsa gerekli koruyucu n lemleri al n baz tozlar kanserojen say l r koruyucu toz maskesi ta...

Страница 32: ...36 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AE...

Страница 33: ...37 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RU...

Страница 34: ...38 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SBM Group...

Страница 35: ...39 30 1 3 SBM Group...

Страница 36: ...40 30 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KZ...

Страница 37: ...etaisu tiekiamus an us J jaunesniems nei 16 met asmenims prietaisu nau dotis draud iama Prie prad dami reguliuoti prietais arba keisti darbo rankius i traukite ki tuk i el tinklo lizdo PAPILDOMA RANGA...

Страница 38: ...idesniu angos skersmeniu Draud iama naudoti tokius lifavimo ar pjovimo ran kius kuri tvirtinimo angos sriegio ilgis yra trumpes nis nei prietaiso suklio sriegio ilgis Jokiu b du nenaudokite papildomos...

Страница 39: ...lo atveri ja t s v tne nav pietieko i gara lai taj var tu ieskr v t instrumenta darbv rpstas v t oto galu vis t garum Neizmantojiet papild piederumus ar aklo v t oto atveri kas ir maz ka par M14 x 21...

Страница 40: ...jo am darbinstrumentam Sl p jot met lu veidojas dzirksteles sekojiet lai t s neapdraud tu tuvum eso os cilv kus k ar lai dzirkste u lido anas zonas tuvum neatrastos viegli uzliesmojo i materi li Meh n...

Страница 41: ...le 7 l tkuta rge ka sutage kahandusdetaile ega adaptereid et sobitada seadmele suurema avaga lihvimis l ikekettaid rge kasutage lihvimis l ikekettaid mille ava keer me pikkus ei vasta v hemalt t riist...

Страница 42: ...46 Exploded view HAG 2000N S...

Страница 43: ...pindle 9 Bearing 10 Flange 13 Gear driven 15 Bearing slip 19 Brake pin spindle 23 Gear leading 24 Bearing rotor 28 Rotor 29 Bearing rotor 30 Diaphragm 31 Rubber bearing sleeve 33 Stator 36 Brush holde...

Страница 44: ...vel de la potencia ac stica 111 0 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 5 55 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produ...

Страница 45: ...2004 108 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 100 0 dB A a hangteljesltm ny szintje 111 0 dB A norm l elt r s 3 dB a k z...

Страница 46: ...3 2 EN61000 3 3 prema odredbama smjernica 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 100 0 dB A a jakost zvuka 111...

Страница 47: ...tiem EN50144 1 EN50144 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 un ir saska ar direkt v m 2006 42 EG 2006 95 EG 2004 108 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrument...

Страница 48: ...uir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el ct...

Страница 49: ...resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne nap...

Страница 50: ......

Отзывы: