background image

EN

13

the positive terminal (+) on the battery. 
The black lead (2) should be connected to 
the negative terminal (-) on the battery. 
The instrument will be damaged if it is 
connected with the wrong polarity.

•   Make sure that the metal casing on the 

product does not come into contact with 
the battery terminals or other electrical 
connections.

•   Do not subject the product to knocks and 

blows, this can damage the product.

•   Keep sparks or naked flames away from 

the battery, and do not smoke near the 
battery.

•   Do not connect the product while the 

battery is being charged. Switch off the 
engine before connecting the product.

•   Do not touch the ventilation openings on 

the product during or immediately after 
use – risk of burn injury.

•  A defective product should be discarded. 

No parts of the product can be replaced.

TECHNICAL DATA

Load capacity 

125 A

 

Start current 200–1000 A

Indicator 

Analog display 8–16 VDC (max)

Test cycle 

10 s/test, max 3 test/5 min

Functions 

Power-off after 10 s of inactivity

 

Adjustable start current

USE

BATTERY TEST

1.   Clean the battery terminals with a cloth 

before testing to ensure good contact.

2.   Connect the red plus lead (1) to the 

positive terminal (+) on the battery.

3.  Connect the black negative lead (2) to the 

negative terminal (-) on the battery. Rock 
the clips a little to ensure good contact.

4.  Press the SET CCA (5) button to set a 

SAFETY INSTRUCTIONS

     WARNING!   
Failure to follow all the instructions below 
can result in the risk of electric shock, fire 
and/or serious personal injury.

•   Keep the work area clean and well lit. 

Dark and cluttered work areas increase 
the risk of accidents and injuries.

•   Take suitable measures to avoid personal 

injury and/or material damage.

•   Maintain and take good care of the 

product. Keep the product clean. Do not 
use the product if it is damaged.  
A damaged product must not be  
used before it has been repaired.

•  Service work should be carried out only by 

qualified service personnel. There is a risk of 
personal injury if unqualified persons carry 
out service or maintenance on the tool.

•   All the markings on the product must be 

intact and legible. These markings contain 
important safety information. Contact the 
retailer if you need to replace the 
markings.

•   Wear ANSI approved safety glasses and 

heavy-duty safety gloves.

•   Persons with pacemakers should contact 

their doctor before using the product. 
Electromagnetic fields can influence the 
functionality of pacemakers, or cause 
malfunctioning.

•   Observe care in the vicinity of the 

electrical system on the vehicle when the 
engine is running. The engine should be 
switched off when working on the 
distributor.

•   Connect the product as shown in the 

instructions to avoid sparking. Sparks can 
ignite the explosive gas produced during 
battery charging and/or damage the 
electrical system on the vehicle.

•   Make sure to connect the test leads to  

the battery with the correct polarity.  
The red lead (1) should be connected to 

Содержание 604178

Страница 1: ...ngen noggrant innan användning Spara den för framtida behov BATTERI LADDTESTARE SE EN BATTERY AND CHARGER TESTER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO BATTERI LADETESTER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den ...

Страница 2: ...østation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie p...

Страница 3: ...1 1 4 5 3 2 ...

Страница 4: ... nedan följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig personskada Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för skador Vidta lämpliga åtgärder för att undvika personskada och eller egendomsskada Underhåll och vårda produkten Håll produkten ren Använd inte produkten om den är skadad Skadad produkt får inte användas förrän den har reparerats ...

Страница 5: ...rtas Se fordonstillverkarens anvisningar 2 Anslut testkablarna 1 och 2 till batteriet enligt anvisningarna 3 Låt en medhjälpare vrida tändningsnyckeln så att startmotorn drar runt motorn 4 Läs av spänningen på displayen 4 medan startmotorn arbetar 9 V eller mindre anger orimligt hög strömförbrukning Detta kan bero på dålig kontakt defekt startmotor eller underdimensionerat batteri VIKTIGT Tryck IN...

Страница 6: ...rollera status igen Byt ut batteriet om dess status inte är GOOD efter laddning WEAK gul indikeringslampa eller BAD röd indikeringslampa och indikeringen sjunker Batteriet kan vara defekt eller starkt urladdat Släpp belastningstestknappen och se hur indikeringen ändras Om spänningen återgår till minst 12 V inom några sekunder är batteriet defekt Om det tar längre tid för spänningen att återgå är b...

Страница 7: ...for kan medføre el ulykker brann og eller alvorlig personskade Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst Uoversiktlige og mørke steder gir økt fare for skader Ta nødvendige forholdsregler for å unngå personskade og eller materielle skader Vedlikehold og ta vare på produktet Hold produktet rent Ikke bruk produktet hvis det er skadet Et skadet produkt må ikke brukes før det er reparert Service...

Страница 8: ...ablene 1 og 2 til batteriet i henhold til anvisningene 3 Få en medhjelper til å vri om tenningen slik at startmotoren drar rundt motoren 4 Les av spenningen på displayet 4 mens startmotoren arbeider 9 V eller mindre tyder på urimelig høyt strømforbruk Dette kan skyldes dårlig kontakt defekt startmotor eller underdimensjonert batteri VIKTIG Ikke trykk på knappen TEST START 3 under denne testen TEST...

Страница 9: ...t ut batteriet hvis statusen ikke er GOOD etter lading WEAK gul indikatorlampe eller BAD rød indikatorlampe og indikeringen synker Batteriet kan være defekt eller kraftig utladet Slipp belastningstestknappen og se hvordan indikeringen endres Hvis spenningen går tilbake til minst 12 V innen noen sekunder er batteriet defekt Hvis det tar lengre tid før spenningen går tilbake er batteriet utladet Mål...

Страница 10: ...nie wszystkich poniższych zaleceń grozi porażeniem prądem pożarem i lub ciężkimi obrażeniami ciała Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy Przeładowane miejsce pracy i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków Podejmij odpowiednie działania aby uniknąć obrażeń i lub szkód materialnych Utrzymuj produkt w nienagannym stanie technicznym Utrzymuj produkt w czystoś...

Страница 11: ...ulatora TEST ROZRUSZNIKA UWAGA Podczas przeprowadzania pomiaru silnik musi być rozgrzany 1 Zdezaktywuj układ zapłonowy tak by silnika nie można było uruchomić Zapoznaj się ze wskazówkami producenta pojazdu 2 Podłącz przewody pomiarowe 1 i 2 do akumulatora zgodnie z instrukcją 3 Poproś kogoś o przekręcenie kluczyka zapłonu aby rozrusznik wprawił silnik w ruch 4 Odczytaj z wyświetlacza 4 napięcie po...

Страница 12: ...uj akumulator i ponownie sprawdź jego stan Wymień akumulator jeżeli po naładowaniu jego stan nie zmienił się na GOOD WEAK żółta lampka kontrolna lub BAD czerwona lampka kontrolna z tendencją spadkową Akumulator może być uszkodzony lub mocno rozładowany Zwolnij przycisk kontroli obciążenia i sprawdź jak zmienia się wskazanie Jeżeli napięcie powraca do co najmniej 12 V w ciągu kilku sekund akumulato...

Страница 13: ...STRUCTIONS WARNING Failure to follow all the instructions below can result in the risk of electric shock fire and or serious personal injury Keep the work area clean and well lit Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries Take suitable measures to avoid personal injury and or material damage Maintain and take good care of the product Keep the product clean Do not use...

Страница 14: ...ngine cannot start See the vehicle manufacturer s instructions 2 Connect the test leads 1 and 2 to the battery as shown in the instructions 3 Get a helper to turn the ignition key so that the starter turns round the engine 4 Read off the voltage on the display 4 while the starter is working 9 V or less indicates excessively high power consumption This could be a result of poor contact defective st...

Страница 15: ...y and check status again Replace the battery if its status is not GOOD after charging WEAK yellow status light or BAD red status light and status drops The battery could be defective or heavily discharged Release the test load button and check how the status changes If the voltage returns to at least 12 V within a few seconds the battery is defective If it takes longer for the voltage to return th...

Отзывы: