background image

NO

7

•   Pass på at ikke instrumentets metalldeksel 

kommer i kontakt med batteripolene eller 
andre el-tilkoblinger.

•   Ikke utsett produktet for slag eller støt,  

det kan skade produktet.

•   Ikke la gnister eller flammer komme i 

nærheten av batteriet, og ikke røyk i 
nærheten av batteriet.

•   Ikke koble til produktet mens batteriet 

lades. Slå av motoren i kjøretøyet før 
produktet kobles til.

•   Ikke ta på ventilasjonsåpningene på 

produktet under eller rett etter bruk – fare 
for brannskade.

•  Defekt produkt skal kasseres. Ingen av 

produktets deler kan byttes.

TEKNISKE DATA

Belastningstestkapasitet 

125 A

 

Startstrøm 200–1000 A

Indikasjon  Analog visning, 8–16 VDC (maks.)
Testsyklus 

10 sek/test, maks. 3 test/5 min

Funksjoner 

Automatisk avstengning  

 

etter 10 sek. inaktivitet

 

Stillbar startstrøm

BRUK

BATTERITEST

1.   Rengjør batteripolene med en klut før 

testing for å sikre god kontakt.

2.   Koble den røde plusskabelen (1) til 

batteriets plusspol (+).

3.  Koble den svarte minuskabelen (2) 

til batteriets minuspol (-). Vri litt på 
klemmene for å sikre god kontakt.

4.  Trykk på knappen SET CCA (5) for å 

stille inn egnet startstrømområde for 
batterikapasiteten.

5.   Når kablene er koblet til og startstrømmen 

valgt, vises batterispenningen med tall på 
instrumentet. Hvis batterispenningen er 

SIKKERHETSANVISNINGER

     ADVARSEL!   
Manglende overholdelse av anvisningene 
nedenfor kan medføre el-ulykker, brann og/
eller alvorlig personskade.

•   Arbeidsområdet skal holdes rent og godt 

opplyst. Uoversiktlige og mørke steder gir 
økt fare for skader.

•   Ta nødvendige forholdsregler for å unngå 

personskade og/eller materielle skader.

•   Vedlikehold og ta vare på produktet. Hold 

produktet rent. Ikke bruk produktet hvis 
det er skadet. Et skadet produkt må ikke 
brukes før det er reparert.

•   Service skal kun utføres av kvalifisert 

servicepersonell. Hvis ukvalifiserte 
personer utfører service eller vedlikehold, 
er det fare for personskade.

•   All merking på produktet skal være helt og 

lesbart. Disse etikettene inneholder viktig 
sikkerhetsinformasjon. Kontakt 
forhandleren hvis du trenger nye etiketter.

•   Bruk ANSI-godkjente vernebriller og 

kraftige vernehansker.

•   Personer som bruker pacemaker skal 

kontakte lege før de bruker produktet. 
Elektromagnetiske felt kan påvirke 
pacemakerens funksjon eller forårsake 
funksjonsfeil på pacemakeren.

•   Vær forsiktig i nærheten av kjøretøyets 

elektriske system når motoren er i gang. 
Motoren skal være avslått ved inngrep i 
tenningsfordeleren.

•  Koble til produktet i henhold til 

anvisningene for å unngå gnistdannelse. 
Gnister kan antenne den eksplosive gassen 
som dannes ved batterilading og/eller 
skade det elektriske systemet i kjøretøyet.

•   Pass på å koble testkablene til batteriet 

med riktig polaritet. Den røde kabelen (1) 
skal kobles til batteriets plusspol (+). Den 
svarte kabelen (2) skal kobles til batteriets 
minuspol (-). Instrumentet tar skade hvis 
det kobles til med feil polaritet.

Содержание 604178

Страница 1: ...ngen noggrant innan användning Spara den för framtida behov BATTERI LADDTESTARE SE EN BATTERY AND CHARGER TESTER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO BATTERI LADETESTER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den ...

Страница 2: ...østation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie p...

Страница 3: ...1 1 4 5 3 2 ...

Страница 4: ... nedan följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig personskada Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för skador Vidta lämpliga åtgärder för att undvika personskada och eller egendomsskada Underhåll och vårda produkten Håll produkten ren Använd inte produkten om den är skadad Skadad produkt får inte användas förrän den har reparerats ...

Страница 5: ...rtas Se fordonstillverkarens anvisningar 2 Anslut testkablarna 1 och 2 till batteriet enligt anvisningarna 3 Låt en medhjälpare vrida tändningsnyckeln så att startmotorn drar runt motorn 4 Läs av spänningen på displayen 4 medan startmotorn arbetar 9 V eller mindre anger orimligt hög strömförbrukning Detta kan bero på dålig kontakt defekt startmotor eller underdimensionerat batteri VIKTIGT Tryck IN...

Страница 6: ...rollera status igen Byt ut batteriet om dess status inte är GOOD efter laddning WEAK gul indikeringslampa eller BAD röd indikeringslampa och indikeringen sjunker Batteriet kan vara defekt eller starkt urladdat Släpp belastningstestknappen och se hur indikeringen ändras Om spänningen återgår till minst 12 V inom några sekunder är batteriet defekt Om det tar längre tid för spänningen att återgå är b...

Страница 7: ...for kan medføre el ulykker brann og eller alvorlig personskade Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst Uoversiktlige og mørke steder gir økt fare for skader Ta nødvendige forholdsregler for å unngå personskade og eller materielle skader Vedlikehold og ta vare på produktet Hold produktet rent Ikke bruk produktet hvis det er skadet Et skadet produkt må ikke brukes før det er reparert Service...

Страница 8: ...ablene 1 og 2 til batteriet i henhold til anvisningene 3 Få en medhjelper til å vri om tenningen slik at startmotoren drar rundt motoren 4 Les av spenningen på displayet 4 mens startmotoren arbeider 9 V eller mindre tyder på urimelig høyt strømforbruk Dette kan skyldes dårlig kontakt defekt startmotor eller underdimensjonert batteri VIKTIG Ikke trykk på knappen TEST START 3 under denne testen TEST...

Страница 9: ...t ut batteriet hvis statusen ikke er GOOD etter lading WEAK gul indikatorlampe eller BAD rød indikatorlampe og indikeringen synker Batteriet kan være defekt eller kraftig utladet Slipp belastningstestknappen og se hvordan indikeringen endres Hvis spenningen går tilbake til minst 12 V innen noen sekunder er batteriet defekt Hvis det tar lengre tid før spenningen går tilbake er batteriet utladet Mål...

Страница 10: ...nie wszystkich poniższych zaleceń grozi porażeniem prądem pożarem i lub ciężkimi obrażeniami ciała Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy Przeładowane miejsce pracy i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków Podejmij odpowiednie działania aby uniknąć obrażeń i lub szkód materialnych Utrzymuj produkt w nienagannym stanie technicznym Utrzymuj produkt w czystoś...

Страница 11: ...ulatora TEST ROZRUSZNIKA UWAGA Podczas przeprowadzania pomiaru silnik musi być rozgrzany 1 Zdezaktywuj układ zapłonowy tak by silnika nie można było uruchomić Zapoznaj się ze wskazówkami producenta pojazdu 2 Podłącz przewody pomiarowe 1 i 2 do akumulatora zgodnie z instrukcją 3 Poproś kogoś o przekręcenie kluczyka zapłonu aby rozrusznik wprawił silnik w ruch 4 Odczytaj z wyświetlacza 4 napięcie po...

Страница 12: ...uj akumulator i ponownie sprawdź jego stan Wymień akumulator jeżeli po naładowaniu jego stan nie zmienił się na GOOD WEAK żółta lampka kontrolna lub BAD czerwona lampka kontrolna z tendencją spadkową Akumulator może być uszkodzony lub mocno rozładowany Zwolnij przycisk kontroli obciążenia i sprawdź jak zmienia się wskazanie Jeżeli napięcie powraca do co najmniej 12 V w ciągu kilku sekund akumulato...

Страница 13: ...STRUCTIONS WARNING Failure to follow all the instructions below can result in the risk of electric shock fire and or serious personal injury Keep the work area clean and well lit Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries Take suitable measures to avoid personal injury and or material damage Maintain and take good care of the product Keep the product clean Do not use...

Страница 14: ...ngine cannot start See the vehicle manufacturer s instructions 2 Connect the test leads 1 and 2 to the battery as shown in the instructions 3 Get a helper to turn the ignition key so that the starter turns round the engine 4 Read off the voltage on the display 4 while the starter is working 9 V or less indicates excessively high power consumption This could be a result of poor contact defective st...

Страница 15: ...y and check status again Replace the battery if its status is not GOOD after charging WEAK yellow status light or BAD red status light and status drops The battery could be defective or heavily discharged Release the test load button and check how the status changes If the voltage returns to at least 12 V within a few seconds the battery is defective If it takes longer for the voltage to return th...

Отзывы: