background image

MONTERING

Tillbehöv för montering medföljer.

     BILD   2

1.  Borra skruvhål med diameter 9 mm i den yta där produkten 

ska monteras.

2.  För in skruven genom hålet, trä på låsbrickan och dra åt 

muttern.

     BILD   3

     OBS!   

•   Koppla bort minuskabel/chassijordkabel från batteriet 

innan produkten ansluts, för att undvika skador vid 
eventuell kortslutning under installationsarbetet.

•   Följ så långt möjligt befintlig kabeldragning vid 

installation av nya kablar.

•   Fäst kabeln och eventuell kabelöverlängd (väl hopsamlad) 

omsorgsfullt med buntband, eltejp eller motsvarande.

•   Kabelgenomföringar genom torpedväggen ska ligga på 

säkert avstånd från rörliga delar.

ELANSLUTNING

1.  Montera en strömbrytare inom bekvämt räckhåll från 

förarplatsen.

2.  Kontrollera elsystemets spänning (12 eller 24 VDC) och välj 

motsvarande reläer (12 eller 24 VDC).

3.  Sätt i strålkastarens kontaktdon (2) i kabelns kontaktdon (3).
4.  Slå till strömbrytaren och kontrollera att ljuskällan lyser. Om 

inte, kontrollera att elanslutningen är korrekt utförd.

Содержание 016005

Страница 1: ...a vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning SE BRUKSANVISNING Viktigt L s bruksanvisningen f re anv ndning Spara den f r framtida bruk Original bruksanvisning PL INSTRUKCJA...

Страница 2: ...o Dbaj o rodowisko Nie wyrzucaj zu ytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mog ce by zagro eniem dla rodowiska i dla zdrowia Produkt nale y odda do odpowiedni...

Страница 3: ...Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 L RENSKOG 2021 05 19 Jula AB F r senaste version av bruksanvisningen se www jula com Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du p www jula com Najnowsza wersja i...

Страница 4: ...1 4 2 1 5 3 8 7 9 6 10 11...

Страница 5: ...2...

Страница 6: ...3...

Страница 7: ...ntering och anv ndning av hj lpstr lkastare SYMBOLER L s bruksanvisningen Godk nd enligt g llande direktiv f rordningar Kasserad produkt ska tervinnas enligt g llande best mmelser TEKNISKA DATA M rksp...

Страница 8: ...steg Diffus ljusbild brett ljus fr n start Spols kert och robust aluminiumhus Polykarbonatlins Vattent t och t l h gtryckstv tt EMC s krad CISPR25 Class 5 R10 Inbyggd DT kontakt DELAR 1 Ljusk lla 2 Ko...

Страница 9: ...abeldragning vid installation av nya kablar F st kabeln och eventuell kabel verl ngd v l hopsamlad omsorgsfullt med buntband eltejp eller motsvarande Kabelgenomf ringar genom torpedv ggen ska ligga p...

Страница 10: ...svalna minst 30 minuter innan den vidr rs eller hanteras S kerst ll fritt luftfl de genom ljusk llans kylfl nsar och h ll kylfl nsarna rena Kabelf rgkodning r d ledare r svart ledare r Anslut den r da...

Страница 11: ...g og bruk av hjelpelyskaster SYMBOLER Les bruksanvisningen Godkjent i henhold til gjeldende direktiver forskrifter Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter TEKNISKE DATA Nom...

Страница 12: ...e trinn Diffust lysbilde bredt lys fra start Sprutsikkert og robust aluminiumhus Polykarbonatlinse Vanntett og t ler h ytrykksvask EMC kontrollert CISPR 25 Class 5 R10 Innebygd DT kontakt DELER 1 Lysk...

Страница 13: ...s langt det er mulig ved installasjon av nye kabler Fest kabelen og eventuell overskytende kabel godt samlet n ye med bunteb nd elteip eller tilsvarende Kabelgjennomf ringer gjennom torpedoveggen ska...

Страница 14: ...i minst 30 minutter f r du ber rer eller h ndterer den S rg for at det er fri luftstr m gjennom lyskildens kj leflenser og hold kj leflensene rene Kabelfargekoding R d leder er svart leder er Koble d...

Страница 15: ...ora pomocniczego SYMBOLE Przeczytaj instrukcj obs ugi Zatwierdzona zgodno z obowi zuj cymi dyrektywami rozporz dzeniami Zu yty produkt oddaj do utylizacji post puj c zgodnie z obowi zuj cymi przepisam...

Страница 16: ...wi zkaju wmomencieza wiecenia Strugoszczelny i wytrzyma y klosz aluminiowy Szk o z poliw glanu Wodoszczelny mo na my myjk wysokoci nieniow Zabezpieczenie EMC CISPR25 Class 5 R10 Wbudowany rozga ziacz...

Страница 17: ...monta u Przy instalacji nowych przewod w w jak wi kszym stopniu wzoruj si na istniej cym oprzewodowaniu Zamocuj dok adnie przew d i ewentualn nadwy k mocno splecion za pomoc opaski zaciskowej ta my iz...

Страница 18: ...u Przed dotkni ciem lub napraw reflektora odczekaj co najmniej 30 minut a ostygnie Zapewnij swobodny przep yw powietrza przez radiator reflektora i utrzymuj go w czysto ci Oznaczenia przewod w koloram...

Страница 19: ...r the installation and use of auxiliary headlights SYMBOLS Read the instructions Approved in accordance with the relevant directives Recycle discarded product in accordance with local regulations TECH...

Страница 20: ...se beam wide light from start Jet proof and robust aluminium housing Polycarbonate lens Waterproof and withstands high pressure washing EMC certified CISPR25 Class 5 R10 Integrated DT connector PARTS...

Страница 21: ...ssible the existing cable routing for installation of new cables Carefully fasten the cable and any excess length with cable ties insulating tape or the equivalent Cable grommets through the firewall...

Страница 22: ...st 30 minutes before touching or handling it Make sure there is a free flow of air through the cooling fins on the light source and keep the fins clean Cable colour coding Red wire is black wire is Co...

Отзывы: