background image

A) Attach 2 Guide Rods (24) to the Right Main Base (1) using 2- 
M10x115 Hex bolts (92), 4- M10 Washers (97) and 2- M10 
Lock nuts (98). Tighten these bolts now. 

Note:  For the optional 215# heavy stack, Do Not put on 
the Weight Stack Risers (26) and put on 20 Weight Plates 
(25).    

B) Slide the Weight Stack Risers (26), Rubber Donuts (75) and 
15 Weight Plates (25) onto the Guide Rods (24).  Make sure 
the weight sticker cut out is facing the inside of the machine.

C) Screw the Top Weight Pulley Bracket Assembly (27) onto the 
Selector Stem in the Top Weight (23).  Thread all the way down 
but do not tighten yet.  Make sure the Add On Weight (58) 
slides onto the Top Weight easily, if not unscrew the Pulley 
Bracket until it fits.  Slide the Top Weight assembly (23) onto the 
Guide Rods (24) so the 4-1/2”Pulley is positioned between the 
Guide Rods (24) as shown in detail above.

D) Insert a Weight Pin (28) into the stack.

E) Attach the 2 Guide Rods (24) to the Right Top Beam (15) using 
2-  M10x85  Hex  bolts  (89),  4-  M10  Washers  (97)  and  2-  M10 
Lock  nuts  (98),  inserted  first  through  the  Guide  Rods,  from 
inside to outside. Tighten these bolts now.

F) Attach a 3-1/2” Pulley (65) to the spacer welded to the Right 
Top Beam (15) behind the Guide Rods (24), using 1- 
M10x120 Hex bolt (78), 2- M10 Washers (97) and 1- M10 
Lock nut (98).  Tighten this bolt now.

G) Stick a weight stack sticker (1-16 or 1-21 for heavy stacks) on 
the Top Weight  and the sticker cut out on each weight plate.

H) Lubricate the Guide Rods (24) with Super Lube or the Lube 
provided.
Repeat Step 9 on the left side of the machine for the second 
Weight Stack as shown below

A) Attachez 2 tiges de guidage (24) à la base principale 
droite (1) en utilisant 2 - Boulons hexagonaux M10x115 (92), 4- 
Rondelles M10 (97) et 2- écrou M10 (97). Serrer ces boulons 
maintenant.
Remarque: Pour la pile de poids optionnels 215 # , ne pas 
mettre sur les élévateurs à empilage de poids (26), et mettre 20 
plaques de poids (25).

B) Glissez les levier de poids (26), les anneaux en caoutchouc 
(75) et les 15 plaques de poids (25) sur les tiges de guidage (24). 
Assurez-vous que l'étiquette de poids découpée est tournée 
vers l'intérieur de la machine.

C) Visser l'ensemble de support de poulie de poids supérieur 
(27) sur la tige de sélection dans le poids supérieur (23). Enfilez 
tout le chemin vers le bas, mais ne serrez pas encore. Assurez-
vous que le poids d'insertion (58) glisse facilement sur le poids 
supérieur, sinon dévissez le support de poulie jusqu'à ce qu'il 
soit en place. Glissez l 'assemblage de poids supérieur (23) sur 
les tiges de guidage (24) de sorte que la poulie de 4-1 1/ 2" soit 
placée entre les tiges de guidage (24) comme indiqué ci - 
dessus.

D) Insérez le goujon de poids (28) dans la pile.

E) Fixer les 2 tiges de guidage (24) à la poutre supérieure droite 
(15) en utilisant 2 boulons hexagonaux M10x85 (89), 4- 
rondelles M10 (97) et 2- écrous de serrage M10 (97) insérés à 
travers le guide tiges de l'intérieur vers l'extérieur. Serrer ces 
boulons maintenant.

F) Attacher une poulie de 3-1 1/ 2 poulie (65) à l'entretoise 
soudée à la poutre supérieure droite (15) derrière les tiges de 
guidage (24) en utilisant 1 boulon hexagonal M10x120 (78), 2- 
rondelles M10 (97) ) et 1 - écrou M10 (98). Serrer ce boulon 
maintenant.

G) Collez un autocollant de la pile de poids (1-16 ou 1-21 
pour les piles lourdes) sur le poids supérieur et l'autocollant 
découpé sur chaque plaque de poids.

H) Lubrifier les tiges de guidage (24) avec le lubrifiant fourni.
Répétez l'étape 9 sur le côté gauche de la machine pour la 
deuxième pile de poids comme indiqué ci-dessous.

13

Содержание 103141

Страница 1: ......

Страница 2: ...révu Toute autre utilisation de l article est interdite et peut être dangereuse L importateur ne peut être tenu pour responsable des dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation de l équipement L ergomètre a été fabriqué selon les normes de sécurité les plus récentes Pour éviter les blessures et ou les accidents veuillez lire et suivre ces règles simples 1 Ne laissez pas les enfants j...

Страница 3: ...examined by a physician 10 The safety level of the machine can be ensured only if you regularly inspect parts subject to wear These are indicacated by an in the parts list Levers and other adjusting mechanisms of the equipment must not obst ruct the range of movement during training 11 Training equipment must never be used as toys 12 Do not step on the housing but only on the steps provided for th...

Страница 4: ...t at least 1 5 m on all sides during assembly 3 Assembly Pos 33 Câble supérieur Upper cable 695 500 002 Pos 32 Câble inférieur Upper cable 695 500 001 Pos 34 Câble arrière Upper cable 695 500 003 Afin de faciliter l assemblage de l article nous avons préassemblé les pièces les plus importantes Avant de monter l équipement lisez attentivement ces instructions et continuez pas à pas comme décrit Déb...

Страница 5: ...04 3 2 Étapes d assemblage Assembly steps Étape Step 1 ...

Страница 6: ...05 Étape Step 2 Veuillez serrer la vis à la main la vis sera serré plus tard à l étape 7 Only finger tighten the hardware at this time It will be tightened later in Step 7 ...

Страница 7: ...06 Étape Step 3 Only finger tighten the hardware at this time It will be tightened later in Step 7 Veuillez serrer la vis à la main la vis sera serré plus tard à l étape 7 ...

Страница 8: ...e Left Front Upright 4L A Insérez les barres de roulement linéaires 10 dans les colliers au bas des montants avant 4R et 4L Attachez les avec 4 vis M6x5 107 au bas des collets pour maintenir les axes du roulement linéaire 10 en place Serrez les vis de réglage maintenant Faites glisser un plus grand ID courseur annulaire en caoutchouc 76 vers le bas de chacun des barres de palier linéaires 10 B Fix...

Страница 9: ... M12 Lock nuts 93 Tighten this hardware now but ensure that the swivel moves freely D Sur les deux montants attachez le curseur pivottant de la poulie 29 aux curseurs 8 et 9 à l aide de boulons hexagonaux 2 M12x85 85 de rondelles 4 M12 74 et de contre écrous 2M12 93 Serrez ce matériel maintenant mais assurez vous que le pivot tourne librement ...

Страница 10: ...09 Étape Step 6 ...

Страница 11: ...lisation de la machine avec votre dos à elle a un verrou de sécurité jaune prémonté à elle A Fixez les ensembles de plaques de la barre supérieure droite et gauche 19 et 18 et le support croisé avant 14 aux montants avant 4R et 4L en utilisant 4 boulons hexagonaux M10x75 82 8 Rondelles M10 97 et 4 écrous de blocage M10 98 Assurez vous que le loquet de sécurité jaune est à l intérieur et que les 2 ...

Страница 12: ...11 Étape Step 8 ...

Страница 13: ... Étape Step 9 1 Note Make sure guide rod bolts insert from inside of machine to outside Remarque Assurez vous que les boulons de la tige de guidage sont insérés de l intérieur de la machine à l extérieur ...

Страница 14: ...nt 2 Boulons hexagonaux M10x115 92 4 Rondelles M10 97 et 2 écrou M10 97 Serrer ces boulons maintenant Remarque Pour la pile de poids optionnels 215 ne pas mettre sur les élévateurs à empilage de poids 26 et mettre 20 plaques de poids 25 B Glissez les levier de poids 26 les anneaux en caoutchouc 75 et les 15 plaques de poids 25 sur les tiges de guidage 24 Assurez vous que l étiquette de poids décou...

Страница 15: ...14 Étape Step 9 2 ...

Страница 16: ...into the Flat Head Nut 41 as shown Tighten now C Attach a Spring Clip 77 to the other end of this cable at Pulleys 1 2 D Repeat this step on the other side of the machine A Acheminez le Câble Supérieur 33 en commençant par la petite extrémité de la frappe sans la bille Insérer entre les poulies 1 et 2 monter sur la poulie 3 passer sur la poulie 4 et descendre sous la poulie 5 maintenant remonter l...

Страница 17: ...he red tab over the hook on the carriage as shown C Repeat this step on the other side of the machine A Acheminez le câble inférieur 32 en commençant par la petite extrémité de l outil sans la languette rouge Glissez le câble sous la poulie 14 de l avant vers l arrière et sous les fentes de l élévateur de la pile des poids comme indiqué sur la poulie 15 passez sous la poulie 16 Assurez vous que l ...

Страница 18: ... the other side of the machine A Acheminez le Câble Arrière 34 en commençant par la petite butée sans la balle d arrêt Faites glisser le câble sous et vers le haut derrière la poulie 17 de l avant vers l arrière puis sur la poulie flottante 18 Assurez vous que la languette sur le support de poulie d avancement est collée vers l arrière de la machine et vers le bas autour de la poulie 19 comme illu...

Страница 19: ... until they snap in place The plastic bushings should be between the cables and the metal tabs on all 4 Guide Cables A Enfilez une extrémité du câble de guidage latéral 35 dans la partie filetée du côté bas du longeron droit 15 juste au dessus des poulies latérales 22 pendant 5 tours complets B Enfiler l autre extrémité du câble de guidage latéral 35 dans l insert fileté de la base principale droi...

Страница 20: ...olts 95 and 2 M6 washers 101 on each as shown Tighten these bolts now A Fixez un support de fixation du carénage supérieur avant 59 avec la nervure horizontale tournée vers l extérieur de la machine vers le haut en haut du montant avant droit et gauche 4R et 4L en utilisant 2 Boulons M6x12 95 et 2 Rondelles M6 101 sur chacune comme représenté Serrer ces boulons maintenant B Fixez les supports de m...

Страница 21: ...ité de la structure extérieure 70 sur le support supérieur 62 pour que les jointes tournent vers les poids et que la section plate du support supérieur du carénage soit vers l arrière de la machine Attachez le support supérieur du carénage 62 au support de montage supérieur du carenage avant 59 et au trou inférieur du support de montage du carénage supérieur droit 61 à l aide de 2 boulons à tête M...

Страница 22: ...ure 72 et du revêtement de la structure étroite intérieure 71 sur un support de protecteur supérieur 62 afin que les coutures soient tournées vers les poids la structure étroite soit vers l avant et la section du support haut du carénage du est vers le dos de la Machine Attachez le support de protection supérieur 62 au support de montage supérieur 59 et au trou inférieur du support de montage supé...

Страница 23: ...ught A Fixez les Supports du carénage arrière 63 aux trous supérieur et inférieur du Montant Arrière 5 en utilisant les boulons hexagonaux 2 M10x80 83 les Rondelles Courbes 4 M10 99 et les écrous de verrouillage 2 M10 98 Ne serrez pas encore ces boulons B Faites glisser les structure arrière du carénage 73 de chaque côté des supports du carénage arrière 63 comme illustré Alignez les bords extérieu...

Страница 24: ... Head Bolts 94 4 M10 Flat Washers 97 and 2 M10 Locknuts 98 Tighten these bolts now A Fixez le support de l appui livre 47 aux deux trous situés au centre du montant arrière 5 à l aide de boulons hexagonaux 2 M10x80 83 de rondelles incurvées 4 M10 99 et de 2 M10 écrous de blocage 99 Serrer ces boulons maintenant B Fixez l appui livre 48 au support de l appui livre 47 à l aide des boulons à tête de ...

Страница 25: ...ind to pump iron but only the force endurance will be explained Use a weight which can be moved 3x20 repetitions Increase the weight until you do not reach the 20 repetitions in the last interval The pause between each interval should be 60s Just do the exercise 2 3 times a week If you want to do the exercise more often please divide training in the upper body and lower body Do not forget your Abd...

Страница 26: ...25 6 Vue éclatée Explosion drawing ...

Страница 27: ...1 1 33 Oberer Seilzug Upper cable 695 500 002 1 34 Hinterer Seilzug Rear cable 695 500 003 1 35 Führungsseil lang Long guide cable 2 36 Führungsseil kurz Short guide cable 2 37 Seilzugspannschraube Slotted cable adjustment bolt 2 38 Mutter Nut M6 2 39 Linsenkopfinnensechskantschraube Button head bold M6x8 2 40 Linsenkopfinnensechskantschraube Button head bold M6x15 4 41 Mutter Nut M6x25 5 4 42 U H...

Страница 28: ...raube Hexhead bold M10x95 2 92 Sechskantschraube Hexhead bold M10x115 4 93 Mutter selbstsichernd Safety nut M12 4 94 Linsenkopfinnensechskantschraube Button head bold M10x20 2 95 Linsenkopfinnensechskantschraube Button head bold M6x12 28 96 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M5x10 4 97 Unterlegscheibe Washer M10 74 98 Mutter selbstsichernd Safety nut M10 45 99 Unterlegscheibe gebogen Wavy washer...

Страница 29: ...ement de nos appareils de pièces complémentaires ou accessoires non adaptées de dommages ou de destruction de nos appareils suite à l emploi de la violence ou à des évènements météorologiques de dommages causés suite à une utilisation de l appareil en particulier une utilisation non conforme à cette notice d utilisation ou à une opération de manutention inappropriée ou en cas de dommages mécanique...

Страница 30: ...e Vous recevrez une procédure détaillée avec un formulaire à remplir lorsque de votre premier contact par mail 1 Marque et modèle du produit voir l étiquette du produit 2 Nom de la pièce à remplacer voir la liste des pièces détachées 3 Nombre de la référence particulière voirl a vue éclatée 4 Quantité Requise 5 Données pour la livraison et l expédition E Mail service hammer de Pour commander les p...

Отзывы: