background image

8

Sécurité du mélangeur

IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de 
l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs.

1. 

Liser le Manuel d’utilisation avant 
d’utiliser votre mélangeur. Conserver 
le Manuel d’utilisation à portée de 
votre main.

2. 

Avant la première utilisation, laver 
l’ensemble conteneur avec de l’eau 
chaude savonneuse. N’UTILISER PAS 
de lave-vaisselle.

3. 

Brancher votre appareil dans une prise 
avec mise à la terre.

4. 

N’enlever jamais la mise à la terre.

5. 

N’utiliser jamais un adaptateur.

6. 

N’utiliser jamais une rallonge.

7. 

Débrancher l’électricité avant de 
nettoyer ou de réparer votre appareil.

8. 

Pour réduire le danger de blessure 
personnelle, débrancher le cordon 
de la prise électrique quand votre 
appareil n’est pas en fonctionnement, 
et avant d’y mettre ou d’en retirer des 
pièces.

9. 

Débrancher le mélangeur et inspectez 
toutes les semaines l’isolation du 
cordon d’alimentation pour rechercher 
des fissures. Adressez-vous au 
« Services techniques » pour leur 
réparation ou leur remplacement. 

10. 

Pour vous protéger contre une 
électrocution, n’immerger jamais 
le cordon, la fiche ou la base du 
mélangeur dans de l’eau ou dans tout 
autre liquide.

11. 

Ne pulvériser jamais la base à l’aide 
d’un pistolet à pulvérisation à haute 
pression.

12. 

Vous devez faire extrêmement 
attention quand vous déplacez un 
appareil électroménager qui contient 
de l’huile chaude ou tout autre liquide 
chaud.

13. 

N’utiliser jamais cet appareil à des 
fins autres que celles auxquelles il est 
destiné.

14. 

Une surveillance étroite est requise 
pour tout appareil utilisé par ou près 
des enfants. Surveiller que les enfants 
ne jouent pas avec l’appareil.

15. 

L’utilisation de cet appareil n’est pas 
prévu pour les porteurs d’handicaps 
(y compris les enfants) de type 
physique, sensoriel ou mental, ou 
pour les personnes sans expérience 
ni connaissance, à moins qu’elles 
aient été convenablement formées 
ou contrôlées par une personne 
responsable de leur sécurité.

16. 

L’utilisation d’accessoires non 
recommandés par le fabricant pourrait 
provoquer des blessures.

17. 

Pour réduire le danger de blessure 
personnelle et pour empêcher tout 
dommage au mélangeur ou au 
récipient et à l’ensemble de couteaux, 
N’INSERER JAMAIS d’ustensile de 
cuisine dans le récipient du mélangeur 
quand vous faites fonctionner le 
mélangeur.

18. 

Ne ranger aucun ustensile de cuisine 
dans le récipient, parce que le 
mélangeur pourrait être endommagé 
s’il est mis en marche par accident.

19. 

Pour empêcher la possibilité de 
blessures personnelles sérieuses, 
ne mettre jamais vos mains dans le 
récipient du mélangeur quand vous 
faites fonctionner le mélangeur. 

20. 

Éviter de toucher des pièces en 
mouvement. Mettre l’appareil 
hors tension (

) et débrancher 

l’alimentation électrique avant 
de changer les accessoires ou 
d’approcher des pièces en mouvement 
pendant le fonctionnement.

21. 

Les lames sont aiguisées. Manipuler-
les avec soins.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT –

 

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours 

prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, 
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

Содержание BBQ0950

Страница 1: ...utilisation Page 8 HBH950 SERIE LICUADOR Manual de Operaci n Page 14 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparat...

Страница 2: ...attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 17 To reduce risk of personal injury and to prevent damage to blender or container and cutter assembly DO NOT insert utens...

Страница 3: ...all the provided customer service number for information on examination repair or adjustment 32 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance mu...

Страница 4: ...USB Cover Lower Base Housing Upper Base Housing Power Switch With Circuit Breaker Reset ON I OFF Quiet Shield Latch Quiet Shield Latch Blender may include alternate jar or jar cover Technical Service...

Страница 5: ...ect the desired function 7 Use any button to stop operation Blender Operation Quick Start Guide Sanitizing Sanitize using 1 tablespoon 15 ml of household bleach per 1 gallon 3 8 liter of clean cool wa...

Страница 6: ...o buttons 1 5 SET PULSE SPEED Press scroll buttons to select speed JAR SENSOR Enable Disable SLEEP MODE ON OFF Enable Disable SET SLEEP MODE TIME Use scroll buttons to change time RUN COOL DOWN CYCLE...

Страница 7: ...es not respond to button commands or error message appears in display Turn the power off and back on using the power switch to reset the controls Turn the power off and back on using the power switch...

Страница 8: ...fins autres que celles auxquelles il est destin 14 Une surveillance troite est requise pour tout appareil utilis par ou pr s des enfants Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l appareil 15 L u...

Страница 9: ...de liquide dans le r cipient Commencer m langer la vitesse la plus basse 30 Faites toujours fonctionner votre m langeur avec le couvercle du r cipient en place 31 Ne pas faire fonctionner un appareil...

Страница 10: ...eure du bo tier Interrupteur avec disjoncteur R initialisation MARCHE I ARR T Loquet du capot d insonorisation Quiet ShieldMC Loquet du capot d insonorisation Quiet ShieldMC Le m langeur pourrait comp...

Страница 11: ...ppareil Fonctionnement du m langeur Guide de d part rapide D sinfection D sinfecter l appareil en utilisant 1 cuill re soupe 15 ml d eau de Javel par gallon 3 8 litres d eau propre et froide 60 F 16 C...

Страница 12: ...ssigner aux boutons 1 5 SET PULSE SPEED Appuyer sur les boutons de d filement pour s lectionner la vitesse JAR SENSOR Activer D sactiver SLEEP MODE ON OFF Activer D sactiver SET SLEEP MODE TIME Utilis...

Страница 13: ...our reprendre le processus normal Les touches de commandes de l appareil ne r pondent pas ou un message d erreur appara t sur l afficheur teingner et mettre en marche en utilisant l interrupteur pour...

Страница 14: ...Este aparato no deber a usarse por personas incluyendo ni os con una capacidad f sica sensorial o mental reducidas o que no tenga la experiencia o conocimiento necesarios a menos que sea una persona...

Страница 15: ...s de que el aparato funcione mal o se caiga o da e de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas...

Страница 16: ...Caja Base Inferior Caja Base Superior Interruptor de Energ a con Interruptor de Circuito Reset reconfiguraci n ENCENDIDO I APAGADO Traba de Quiet Shield Traba de Quiet Shield La licuadora puede inclui...

Страница 17: ...ner el funcionamiento Operaci n de la Licuadora Gu a de Inicio R pido Desinfecci n Desinfecte utilizando 1 cucharada 15 ml de lej a dom stica por 1 gal n 3 8 litros de agua limpia y fr a 60 F 16 C mez...

Страница 18: ...s de 1 5 SET PULSE SPEED Presione los botones de desplazamiento para seleccionar la velocidad JAR SENSOR Activar Desactivar SLEEP MODE ON OFF Activar Desactivar SET SLEEP MODE TIME Utilice los botones...

Страница 19: ...e el funcionamiento normal La unidad no responde a los comandos de los botones o aparece un mensaje de error en el visor Apague y vuelva a encender la unidad utilizando el interruptor de funcionamient...

Страница 20: ...20 1 2 5 12 7 cm 22 MIN 56 cm 4 MAX 130 cm...

Страница 21: ...21 4 8 1 5 3 2 5 7 1 6 9 10...

Страница 22: ...22 1 3 4 8 00 02 00 6 10 9 11 12 2 7 5...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...structivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o gui n Como ejemplo...

Отзывы: