background image

9

– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –

22. 

Si les lames du mécanisme de 
coupe sont lâches, arrêtez-vous 
immédiatement d’utiliser votre 
appareil et remplacer le récipient. 
N’essayer jamais de réparer ou de 
resserrer le mécanisme de coupe.

23. 

Inspecter le récipient et le mécanisme 
de coupe chaque jour. N’utiliser jamais 
un récipient cassé, ébréché ou fendu. 
Vérifier l’ensemble de coupe à la 
recherche de lame cassée, ébréchée, 
ou usée. N’utiliser jamais de lames 
cassées ou ébréchées. 

24. 

N’utiliser jamais votre appareil à 
l’extérieur.

25. 

Cet appareil doit être utilisé pendant 
des périodes courtes, avec une durée 
d’opération normale de 2 minutes.

26. 

Ne laisser jamais votre mélangeur en 
fonctionnement sans surveillance.

27. 

Pour éviter tout dommage à votre 
mélangeur, à votre récipient ou à 
votre mécanisme de coupe, NE 
bouger JAMAIS ou ne remuez jamais 
votre mélangeur en fonctionnement. 
Si le mélangeur s’arrête pendant le 
mélange d’une préparation, arrêter 
le mélangeur sur OFF (

/arrêt), 

enlever le conteneur de sa base, ôter 
le couvercle du conteneur et utiliser 
une spatule fine en caoutchouc pour 
pousser le mélange vers les couteaux.

28. 

Prendre garde au liquide chaud versé 
dans le mélangeur parce que ce 
dernier peut jaillir hors de l’appareil 
à cause de la formation soudaine de 
vapeur. 

29. 

Quand vous mélangez des liquides 
chauds, enlever la pièce centrale du 
couvercle en deux pièces. Les liquides 
chauds peuvent pousser le couvercle 
en dehors du récipient pendant le 
fonctionnement de l’appareil. Pour 
éviter tout danger de brûlure : ne 
mettre jamais plus d’un quart (946 ml) 
de liquide dans le récipient. 
Commencer à mélanger à la vitesse la 
plus basse.

30. 

Faites toujours fonctionner votre 
mélangeur avec le couvercle du 
récipient en place.

31. 

Ne pas faire fonctionner un appareil 
électroménager avec un cordon ou 
une fiche endommagée, ou lorsque 
l’appareil ne fonctionne pas bien 
ou a été échappé ou endommagé 
d’une manière quelconque. Le 
remplacement et la réparation du 
cordon d’alimentation doivent être faits 
par le fabricant, son agent de service 
ou toute personne qualifiée de façon à 
éviter tout danger. Appeler le numéro 
de service à la clientèle fourni pour des 
renseignements concernant l’examen, 
la réparation ou l’ajustement.

32. 

ATTENTION !

 Afin d’éviter un danger 

découlant d’une réinitialisation 
accidentelle du rupteur thermique, se 
dispositif ne doit pas être alimenté par 
l’entremise d’un appareil de connexion 
externe, comme une minuterie, 
ou connecté à un circuit qui est 
régulièrement mis sous et hors tension 
par le service public.

 AVERTISSEMENT

Danger d’électrocution

Débrancher le courant 
pour nettoyer la base du 
mélangeur. 
Tout non-respect de ces 
instructions peut entraîner la 
mort ou une électrocution.

Danger d’électrocution

Brancher dans une prise mise à la 
terre. 
N’enlever jamais la mise à la terre. 
N’utiliser jamais un adaptateur. 
N’utiliser jamais une rallonge. 
Tout non-respect de ces instructions 
peut entraîner la mort, un incendie ou 
une électrocution.

 AVERTISSEMENT

Risque de coupure

La lame du mélangeur est coupante.
Placer toujours le couvercle sur le 
conteneur lors du mélange d’une 
préparation.
Ne mettre pas les mains, des cuillères, 
ou d’autres ustensiles dans le 
conteneur pendant la préparation d’un 
mélange.
Le non-respect de ces consignes peut 
provoquer des fractures, des coupures, 
ou d’autres blessures.

Содержание BBQ0950

Страница 1: ...utilisation Page 8 HBH950 SERIE LICUADOR Manual de Operaci n Page 14 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparat...

Страница 2: ...attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 17 To reduce risk of personal injury and to prevent damage to blender or container and cutter assembly DO NOT insert utens...

Страница 3: ...all the provided customer service number for information on examination repair or adjustment 32 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance mu...

Страница 4: ...USB Cover Lower Base Housing Upper Base Housing Power Switch With Circuit Breaker Reset ON I OFF Quiet Shield Latch Quiet Shield Latch Blender may include alternate jar or jar cover Technical Service...

Страница 5: ...ect the desired function 7 Use any button to stop operation Blender Operation Quick Start Guide Sanitizing Sanitize using 1 tablespoon 15 ml of household bleach per 1 gallon 3 8 liter of clean cool wa...

Страница 6: ...o buttons 1 5 SET PULSE SPEED Press scroll buttons to select speed JAR SENSOR Enable Disable SLEEP MODE ON OFF Enable Disable SET SLEEP MODE TIME Use scroll buttons to change time RUN COOL DOWN CYCLE...

Страница 7: ...es not respond to button commands or error message appears in display Turn the power off and back on using the power switch to reset the controls Turn the power off and back on using the power switch...

Страница 8: ...fins autres que celles auxquelles il est destin 14 Une surveillance troite est requise pour tout appareil utilis par ou pr s des enfants Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l appareil 15 L u...

Страница 9: ...de liquide dans le r cipient Commencer m langer la vitesse la plus basse 30 Faites toujours fonctionner votre m langeur avec le couvercle du r cipient en place 31 Ne pas faire fonctionner un appareil...

Страница 10: ...eure du bo tier Interrupteur avec disjoncteur R initialisation MARCHE I ARR T Loquet du capot d insonorisation Quiet ShieldMC Loquet du capot d insonorisation Quiet ShieldMC Le m langeur pourrait comp...

Страница 11: ...ppareil Fonctionnement du m langeur Guide de d part rapide D sinfection D sinfecter l appareil en utilisant 1 cuill re soupe 15 ml d eau de Javel par gallon 3 8 litres d eau propre et froide 60 F 16 C...

Страница 12: ...ssigner aux boutons 1 5 SET PULSE SPEED Appuyer sur les boutons de d filement pour s lectionner la vitesse JAR SENSOR Activer D sactiver SLEEP MODE ON OFF Activer D sactiver SET SLEEP MODE TIME Utilis...

Страница 13: ...our reprendre le processus normal Les touches de commandes de l appareil ne r pondent pas ou un message d erreur appara t sur l afficheur teingner et mettre en marche en utilisant l interrupteur pour...

Страница 14: ...Este aparato no deber a usarse por personas incluyendo ni os con una capacidad f sica sensorial o mental reducidas o que no tenga la experiencia o conocimiento necesarios a menos que sea una persona...

Страница 15: ...s de que el aparato funcione mal o se caiga o da e de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas...

Страница 16: ...Caja Base Inferior Caja Base Superior Interruptor de Energ a con Interruptor de Circuito Reset reconfiguraci n ENCENDIDO I APAGADO Traba de Quiet Shield Traba de Quiet Shield La licuadora puede inclui...

Страница 17: ...ner el funcionamiento Operaci n de la Licuadora Gu a de Inicio R pido Desinfecci n Desinfecte utilizando 1 cucharada 15 ml de lej a dom stica por 1 gal n 3 8 litros de agua limpia y fr a 60 F 16 C mez...

Страница 18: ...s de 1 5 SET PULSE SPEED Presione los botones de desplazamiento para seleccionar la velocidad JAR SENSOR Activar Desactivar SLEEP MODE ON OFF Activar Desactivar SET SLEEP MODE TIME Utilice los botones...

Страница 19: ...e el funcionamiento normal La unidad no responde a los comandos de los botones o aparece un mensaje de error en el visor Apague y vuelva a encender la unidad utilizando el interruptor de funcionamient...

Страница 20: ...20 1 2 5 12 7 cm 22 MIN 56 cm 4 MAX 130 cm...

Страница 21: ...21 4 8 1 5 3 2 5 7 1 6 9 10...

Страница 22: ...22 1 3 4 8 00 02 00 6 10 9 11 12 2 7 5...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...structivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o gui n Como ejemplo...

Отзывы: