background image

13

En cas de panne

Le mélangeur ne se met pas en marche ou s’arrête en fonctionnement et aucun message n’apparaît sur 
l’afficheur.

• Assurez-vous que l’interrupteur est à la position MARCHE (

I

) pour la réinitialisation et que le témoin rouge 

est allumé.  

• Vérifiez que la fiche de votre appareil soit bien enfoncée dans une prise électrique du bon voltage et 

fréquence.

• Assurez-vous que le fusible n’est pas grillé et que l’interrupteur n’est pas déclenché.

• Le mélangeur est doté d’une protection contre les surcharges du moteur. Si le moteur s’arrête pendant le 

fonctionnement à cause d’une surcharge, débrancher l’appareil et permettre le refroidissement pendant 
15 minutes. Rebrancher le mélangeur après 15 minutes pour reprendre le processus normal.

Le mélangeur ne se met pas en marche ou s’arrête en fonctionnement et un message apparaît sur 
l’afficheur.

• Assurez-vous que le récipient est installé adéquatement sur la base du mélangeur.  
• Le mélangeur ne fonctionnera pas si le récipient n’est pas installé adéquatement.
• Assurez-vous que le capot d’insonorisation Quiet Shield

MC

 est abaissé et place correctement.

Le mélangeur ne se met pas en marche ou s’arrête en fonctionnement.

• La protection contre les surcharges thermiques s’est déclenchée. Essayer d’effectuer un « cycle de 

refroidissement ». Suiver les instructions de l’afficheur. 

• Le mélangeur est doté d’une protection contre les surcharges du moteur. Si le moteur s’arrête pendant le 

fonctionnement à cause d’une surcharge, débrancher l’appareil et permettre le refroidissement pendant 
15 minutes. Rebrancher le mélangeur après 15 minutes pour reprendre le processus normal.

Les touches de commandes de l’appareil ne répondent pas ou un message d’erreur apparaît sur 
l’afficheur.

• Éteingner et mettre en marche en utilisant l’interrupteur pour réinitialiser les commandes.

• Éteingner et mettre en marche en utilisant l’interrupteur. Si le message d’erreur réapparaît, faites inspecter 

l’appareil.

Les ingrédients ne se mélangent pas bien.

• Vérifier d’ajouter suffisamment de liquide aux ingrédients. Le mélange doit être liquide et doit couler.

• Les morceaux solides sont trop grands. 

• Le récipient est trop plein. Ne dépasser jamais la marque la plus élevée.

• Les lames du mécanisme de coupe ne sont pas aiguisées ou sont endommagées. Inspecter le récipient et 

le mécanisme de coupe chaque jour. Remplacer le mécanisme de coupe au moins chaque année ou plus 
souvent si les lames semblent endommagées ou usées.

• Vérifier que le mécanisme de coupe soit bien placé.

• Choisisser la vitesse pour créer un mélange liquide.

Entretien

Inspecter le mélangeur et ses pièces et remplacez comme suit :

Chaque jour

Débrancher le mélangeur et enlever le récipient de sa base, puis vérifier que le récipient et le mécanisme 
de coupe ne comportent pas de lame usée, ébréchée, cassée, ou lâche. Si les lames sont usées, ébréchées, 
cassées ou lâches, cesser immédiatement l’utilisation et remplacer le récipient ou le mécanisme de coupe.

Chaque semaine

Débrancher votre mélangeur, puis vérifier que l’isolement du cordon d’alimentation et la fiche électrique ne 
soient pas fendus. Consulter « Services Techniques » pour réparer ou remplacer. Retirer le récipient de la 
base du mélangeur. Inspecter la lame en tournant manuellement l’extrémité de l’arbre de la lame. La lame 
devrait tourner doucement. Si la lame ne tourne pas, remplacer le récipient ou le mécanisme de coupe.

Содержание BBQ0950

Страница 1: ...utilisation Page 8 HBH950 SERIE LICUADOR Manual de Operaci n Page 14 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparat...

Страница 2: ...attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 17 To reduce risk of personal injury and to prevent damage to blender or container and cutter assembly DO NOT insert utens...

Страница 3: ...all the provided customer service number for information on examination repair or adjustment 32 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance mu...

Страница 4: ...USB Cover Lower Base Housing Upper Base Housing Power Switch With Circuit Breaker Reset ON I OFF Quiet Shield Latch Quiet Shield Latch Blender may include alternate jar or jar cover Technical Service...

Страница 5: ...ect the desired function 7 Use any button to stop operation Blender Operation Quick Start Guide Sanitizing Sanitize using 1 tablespoon 15 ml of household bleach per 1 gallon 3 8 liter of clean cool wa...

Страница 6: ...o buttons 1 5 SET PULSE SPEED Press scroll buttons to select speed JAR SENSOR Enable Disable SLEEP MODE ON OFF Enable Disable SET SLEEP MODE TIME Use scroll buttons to change time RUN COOL DOWN CYCLE...

Страница 7: ...es not respond to button commands or error message appears in display Turn the power off and back on using the power switch to reset the controls Turn the power off and back on using the power switch...

Страница 8: ...fins autres que celles auxquelles il est destin 14 Une surveillance troite est requise pour tout appareil utilis par ou pr s des enfants Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l appareil 15 L u...

Страница 9: ...de liquide dans le r cipient Commencer m langer la vitesse la plus basse 30 Faites toujours fonctionner votre m langeur avec le couvercle du r cipient en place 31 Ne pas faire fonctionner un appareil...

Страница 10: ...eure du bo tier Interrupteur avec disjoncteur R initialisation MARCHE I ARR T Loquet du capot d insonorisation Quiet ShieldMC Loquet du capot d insonorisation Quiet ShieldMC Le m langeur pourrait comp...

Страница 11: ...ppareil Fonctionnement du m langeur Guide de d part rapide D sinfection D sinfecter l appareil en utilisant 1 cuill re soupe 15 ml d eau de Javel par gallon 3 8 litres d eau propre et froide 60 F 16 C...

Страница 12: ...ssigner aux boutons 1 5 SET PULSE SPEED Appuyer sur les boutons de d filement pour s lectionner la vitesse JAR SENSOR Activer D sactiver SLEEP MODE ON OFF Activer D sactiver SET SLEEP MODE TIME Utilis...

Страница 13: ...our reprendre le processus normal Les touches de commandes de l appareil ne r pondent pas ou un message d erreur appara t sur l afficheur teingner et mettre en marche en utilisant l interrupteur pour...

Страница 14: ...Este aparato no deber a usarse por personas incluyendo ni os con una capacidad f sica sensorial o mental reducidas o que no tenga la experiencia o conocimiento necesarios a menos que sea una persona...

Страница 15: ...s de que el aparato funcione mal o se caiga o da e de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas...

Страница 16: ...Caja Base Inferior Caja Base Superior Interruptor de Energ a con Interruptor de Circuito Reset reconfiguraci n ENCENDIDO I APAGADO Traba de Quiet Shield Traba de Quiet Shield La licuadora puede inclui...

Страница 17: ...ner el funcionamiento Operaci n de la Licuadora Gu a de Inicio R pido Desinfecci n Desinfecte utilizando 1 cucharada 15 ml de lej a dom stica por 1 gal n 3 8 litros de agua limpia y fr a 60 F 16 C mez...

Страница 18: ...s de 1 5 SET PULSE SPEED Presione los botones de desplazamiento para seleccionar la velocidad JAR SENSOR Activar Desactivar SLEEP MODE ON OFF Activar Desactivar SET SLEEP MODE TIME Utilice los botones...

Страница 19: ...e el funcionamiento normal La unidad no responde a los comandos de los botones o aparece un mensaje de error en el visor Apague y vuelva a encender la unidad utilizando el interruptor de funcionamient...

Страница 20: ...20 1 2 5 12 7 cm 22 MIN 56 cm 4 MAX 130 cm...

Страница 21: ...21 4 8 1 5 3 2 5 7 1 6 9 10...

Страница 22: ...22 1 3 4 8 00 02 00 6 10 9 11 12 2 7 5...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...structivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o gui n Como ejemplo...

Отзывы: