background image

15

14

Caractéristiques

Pause et service 

Cette caractéristique vous permet de verser une tasse de
café avant l’achèvement du cycle d’infusion complet. Retirer
la verseuse interrompt momentanément l’écoulement du
café. L’écoulement continue une fois la verseuse replacée sur
la plaque chauffante. 

Ne pas retirer la verseuse plus de 

20 secondes sinon le panier-filtre risque de déborder.

Sélecteur de saveur de l’infusion 

(sur certains modèles)

Cette caractéristique vous permet de contrôler la force/saveur
du café. Pour choisir un arôme moyen à fort, faire tourner le
bouton sélecteur de force d'infusion, qui se trouve sur la par-
tie supérieure de la cafetière, sur la force désirée.

Filtre Permanent 

(sur certains modèles)

Le filtre permanent remplace les filtres jetables en papier.
Placez le filtre permanent dans le panier-filtre avec l’encoche
orientée vers l’avant de la cafetière. Rincez le filtre permanent
à l’eau chaude avant la première utilisation. Nettoyez le filtre
permanent à l’eau chaude. Laissez-le sécher. Le filtre 
permanent peut être placé dans le panier supérieur d’un 
lave-vaisselle automatique.

Arrêt automatique 

(sur certains modèles)

L’option Arrêt automatique arrête la plaque chauffante 2 heures
après que le cycle d’infusion a commencé. Éteignez toujours la
cafetière (OFF) une fois le café préparé et débranchez-la.

Préparation du café

1.

Avant l’utilisation initiale, nettoyer la cafetière en suivant les
étapes de la section «Pour nettoyer l’intérieur». Utilisez de
l’eau claire ou du vinaigre. Dans le cas du modèle à horloge,
lisez la section «Horloge numérique».

2. 

Placer le panier-filtre dans le puits du panier-filtre. S’assurer

que le panier-filtre et le repose-pouce est bien en place.

3. 

Placer un filtre conique en papier n°4 dans le panier-filtre. 

4. 

Pour chaque tasse de café à préparer, mettre une mesure

rase (fournie avec la cafetière) ou une cuiller à soupe rase de
café dans le filtre. Rabattre le couvercle et s’assurer qu’il est
bien fermé.

5.

Mettre la quantité désirée d’eau froide du robinet dans la

verseuse.

6. 

Verser l’eau de la verseuse dans le réservoir.

REMARQUE : 

Ne pas remplir au-delà de la marque de 

12 tasses (54 onces/3 L).

7.

Placer la verseuse munie de son couvercle sur la plaque

chauffante.

8.

Appuyer fermement sur le couvercle pour s'assurer qu'il est

bien fermé.

9. Pour les modèles à interrupteur :

Mettre l’interrupteur à ON

(marche). Un interrupteur allumé indique que la cafetière est
en marche. Mettre l’interrupteur à OFF (arrêt) et débrancher la
cafetière après avoir terminé.

Pour les modèles à horloge :

Appuyer sur ON/OFF    pour

la mise en marche. Un témoin rouge allumé à la droite du
bouton ON/OFF     indique que la cafetière est en marche.
Appuyer de nouveau sur ON/OFF    pour éteindre la cafetière,
puis la débrancher après avoir terminé.

REMARQUE :

Pour les modèles à horloge, voir "Réglage et

utilisation de l'infusion automatique" page 16.

Avertissement! Danger de brûlure. Si la cafetière déborde,
laissez l’appareil, le café et la mouture cuire avant de 
nettoyer l’appareil, le café ou la mouture.

840162500 FRv01.qxd  3/8/07  3:03 PM  Page 14

Содержание 49444

Страница 1: ...licieuses et pour enregistrer votre produit Espa ol 21 En M xico 01 800 71 16 100 Visite hamiltonbeach com para recetas deliciosas y para registro de su producto en l nea Coffeemakers Cafeti res Cafe...

Страница 2: ...ry to persons including the following 1 Read all instructions 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs Care must be taken as burns can occur from touching hot parts or from spilled hot liquid...

Страница 3: ...rily stop The flow of coffee will resume when carafe is returned to the Keep Hot Plate Do not remove carafe more than 20 seconds or brew basket may overflow Brew Strength Selector on selected models T...

Страница 4: ...with lid on Keep Hot Plate 3 While holding PROG program button press H and M buttons until desired brewing time is reached 4 Once desired brewing time has been reached release PROG and current time i...

Страница 5: ...or heated while empty for an extended period of time To avoid accidents do not pour in the direction of people If stirring in the carafe use only wooden plastic or rubber utensils Do not use metal ut...

Страница 6: ...strainers blades seals gaskets clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglec...

Страница 7: ...la cafeti re ou de l horloge ou avant de le nettoyer Laissez le refroidir avant d enlever ou de remettre en place des pi ces ou de nettoyer l appareil 6 Lorsque la cafeti re est en marche elle doit to...

Страница 8: ...ur du cordon de cet appareil a t choisie de fa on ce que l on ne risque pas de tr bucher dessus Si un cordon plus long est n cessaire utiliser une rallonge appropri e Le calibrage de la rallonge doit...

Страница 9: ...es de la section Pour nettoyer l int rieur Utilisez de l eau claire ou du vinaigre Dans le cas du mod le horloge lisez la section Horloge num rique 2 Placer le panier filtre dans le puits du panier fi...

Страница 10: ...a goupille se d gagera de la charni re Pour r installer le couvercle poussez un c t de la charni re du couvercle sur l une des goupilles puis embo tez sur l autre goupille Pour retirer le panier filtr...

Страница 11: ...utilisez toujours un filtre conique num ro 4 de bonne qualit pour obtenir les meilleurs r sultats possibles Veillez ne pas renverser du caf moulu entre le filtre et le panier filtre Assurez vous que...

Страница 12: ...eur et ou agitateurs etc Cette garantie ne s tend qu au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due une mauvaise utilisation un mauvais traite ment de la n gligence y compris l absenc...

Страница 13: ...funcionar sobre una superficie plana alejada del borde del mostrador 8 No opere ning n artefacto electrodom stico con el cable o enchufe da a do o despu s de que el aparato haya dejado de funcionar bi...

Страница 14: ...ninguna manera El largo total del cable que se utiliza con este artefacto se eligi para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con l riesgo que se presentar a si fuera m s largo Si es necesario...

Страница 15: ...ico apaga la placa que mantiene caliente el caf dos horas despu s de que haya comenzado el ciclo de preparaci n del caf Apague siempre la cafetera y desench fela cuando haya terminado Para preparar el...

Страница 16: ...de la bisagra de la tapa en una de las clavijas luego haga encajar la otra clavija Para remover el portafiltros abra la tapa y lev ntelo directo hacia arriba El portafiltros puede lavarse a mano o en...

Страница 17: ...erda que el vidrio es fr gil y que puede romperse resultando en lesiones personales Este s mbolo le advierte de un riesgo potencial de lesiones personales si no se leen y siguen estas instrucciones de...

Страница 18: ...garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la ate...

Страница 19: ...GUADALAJARA 44660 Jal Tel 01 33 3825 3480 Fax 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av Paseo Triunfo de la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel...

Отзывы: