background image

8

1.

Lire toutes les instructions.

2.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou 
les boutons. La prudence s’impose car des brûlures peuvent 
survenir si on touche des pièces chaudes ou si on renverse 
des liquides chauds.

3.

Pour protéger contre le choc électrique, ne pas placer le cordon,
la fiche du cordon ou la cafetière dans l’eau ou autre liquide.

4.

Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil est 
utilisé par des enfants ou près d’eux.

5.

Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsque la cafetière
ou l’horloge n’est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser
refroidir l’appareil avant de placer ou de retirer des pièces, et
avant de le nettoyer.

6.

La cafetière doit être utilisée sur une surface droite loin du bord
du comptoir, pour empêcher le basculement accidentel.

7.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
d’électroménagers peut causer des blessures.

8.

Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche
endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a
été endommagé d’une manière quelconque. Veuillez composer
notre numéro d’assistance aux consommateurs sans frais 
d’interurbain, pour des renseignements concernant l’examen, 
la réparation ou le réglage.

9.

Ne pas utiliser à l’extérieur. 

10.

Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table 
ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris 
la cuisinière.

11.

Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage que celui auquel 
il est destiné.

12.

Ne placez jamais votre appareil sur ou à proximité d’un brûleur
électrique ou à gaz, ou dans un four chaud.

13. AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’incendie ou de choc

électrique, ne pas enlever le dessous de la cafetière. Aucune pièce
à l’intérieur n’est réparable par l’utilisateur. Les réparations doivent
être faites par du personnel d’entretien autorisé seulement. 

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

AVERTISSEMENT !

Danger d’électrocution : Cet appareil électro-

ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit 
le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire 
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou 
en utilisant un adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien, retournez-la. 
Si elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de
remplacer la prise.

La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la 
rallonge doit être le même que celui du grille-pain ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que la cafetière.

NOTE :

Pour obtenir de meilleurs résultats, laissez refroidir la cafetière

pendant une minute entre les cycles d’infusion.

DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR 

840189101 FRv01.qxd:Layout 1  10/12/09  11:30 AM  Page 8

Содержание 42117

Страница 1: ...1 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit hamiltonbeach com for delicious recipes tips and to register your product online Consultez hamiltonbe...

Страница 2: ...r There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce th...

Страница 3: ...emovable Pod Holder Permanent Filter Filter Basket Water Reservoir Multilevel Cup Bowl Rest Start Switch Showerhead Rolltop Lid Removable Pod Holder Storage Coffee Tank 840189101 ENv01 qxd Layout 1 10...

Страница 4: ...fter brew cycle is complete 4 1 If red light is ON when first plugged in wait approximately 30 seconds for it to go OFF before using the coffeemaker Close rolltop lid DO NOT close by pressing on showe...

Страница 5: ...shut off when brewing is complete To stop brewing mid cycle unplug the unit from outlet Allow to cool for 30 seconds after shutting off before brewing another cup How to Use cont 9 Push water reservoi...

Страница 6: ...n 2 3 more brew cycles into a cup or mug with CLEAN WATER only Allow to cool for 30 seconds between cycles 3 All removable parts are dishwasher safe Place in the top rack of the dishwasher or wash by...

Страница 7: ...receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use We exclude all claims for special incidental a...

Страница 8: ...d incendie ou de choc lectrique ne pas enlever le dessous de la cafeti re Aucune pi ce l int rieur n est r parable par l utilisateur Les r parations doivent tre faites par du personnel d entretien aut...

Страница 9: ...e Filtre permanent Panier filtre R servoir d eau Support de tasse bol multi niveaux Commutateur de mise en marche T te de jet Couvercle roulant Rangement de r cipient sachets amovible R servoir de caf...

Страница 10: ...e savonneuse NE mettez JAMAIS le r servoir de caf dans un lave vaisselle Faites marcher votre appareil deux cycles l eau pure Arr t automatique Votre appareil s arr te automatiquement la fin du cycle...

Страница 11: ...ol multi niveaux en position pour une tasse ou un bol Appuyez sur l interrupteur de d part pour lancer l infusion L appareil s arr tera une fois l infusion termin e Pour arr ter l appareil en cours d...

Страница 12: ...3 cycles d infusion dans une tasse l eau pure uniquement Laissez refroidir 30 secondes entre les cycles 3 Toutes les pi ces amovibles peuvent tre lav es en lave vaisselle Placez dans la clayette du h...

Страница 13: ...n au titre de cette garantie Cette garantie ne s applique pas si le produit est utilis d autres fins qu une utilisation domiciliaire familiale Nous excluons toutes les r clamations au titre de cette g...

Страница 14: ...erior de la cafetera En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar Las reparaciones deber n ser realizadas solamente por personal de servicio autorizado Este aparato ha sido dise ado solam...

Страница 15: ...ltro permanente Canasta del filtro Dep sito de agua Soporte multi nivel de taza taz n Interruptor de inicio Cabezal de rociador Tapa superior Almacenamiento de soporte desmontable de bolsitas individu...

Страница 16: ...lene el dep sito con m s agua de la que entra en la taza o taz n El l quido caliente puede desbordarse 7 ANTES DEL PRIMER USO Lave todas las partes desmontables en el lavavajillas o a mano en agua cal...

Страница 17: ...i n Para detener la preparaci n en la mitad del ciclo desenchufe la unidad del tomacor riente Antes de preparar otra taza deje que la unidad se enfr e durante 30 segundos despu s del apagado Utilizarl...

Страница 18: ...los de preparaci n en un taza o jarra s lo con AGUA LIMPIA Deje enfriar durante 30 segundos entre ciclos 3 Todas las piezas desmontables son aptas para lavavajillas Coloque en el estante superior del...

Страница 19: ...onsumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garant a no ampara el reemplazo de piezas deteri...

Страница 20: ...a dicho plazo El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garant a no es computable dentro del plazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciar la garant a respecto d...

Отзывы: