background image

27

Esta plancha no está diseñada para uso regular. 

¡ADVERTENCIA!

Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe

polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica.
El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No
elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe
de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace 
la toma. 

INFORMACIÓN PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR

Lea antes del primer uso

• Este artefacto ha sido configurado inicialmente para funcionar con 120

voltios. Ver la sección “Cómo cambiar el voltaje” para la conversión a
240 voltios. 

• Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que sale humo. Esto

se detendrá y no indica un defecto o riesgo.

• Muchas planchas salpican durante los primeros usos con agua del grifo.

Esto ocurre a medida que la cámara de vapor se acondiciona y dejará
de ocurrir después de unos cuantos usos. 

• Las salidas de vapor deben ser limpiadas antes del primer uso. Prepare

la plancha para planchar con vapor, luego planche sobre una tela vieja
por unos cuantos minutos dejando que la plancha emita vapor.

NOTA: 

La luz de encendido permanece activada (ON) cuando la plancha

para viaje está enchufada, aún si se encuentra en la configuración 
apagada (OFF) (

O

). 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

13.

Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, deberá
utilizarse un cable con una clasificación de amperios igual o superior a
la clasificación máxima de la plancha. Un cable clasificado para un
amperaje menor puede provocar un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica debido al sobrecalentamiento. Tenga cuidado de colocar el
cable de manera tal que se evite tironearlo o tropezarse con él.

26

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando use la plancha de viaje, debe seguir siempre las precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA

1.

Use la plancha sólo para su uso previsto. 

2.

Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del 
producto.

3.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha
en agua o en otros líquidos. 

4.

Siempre gire la plancha a Apagado (

O

) antes de enchufarla o desench-

ufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la 
plancha del tomacorriente; para hacerlo, tome el enchufe y tire del
mismo para desconectar la plancha. 

5.

No permita que el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha
se enfríe bien antes de guardarla. Para guardarla, enrolle el cable sin
ajustar demasiado alrededor de la plancha. 

6.

Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla o
vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso.

7.

No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha sufrido
una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles de daños o
si sufre pérdidas. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no
desarme la plancha. Llévela a un técnico en reparaciones para su
inspección y reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un 
riesgo de descarga eléctrica cuando la plancha se utilice después de 
su rearmado. 

8.

La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable. 

9.

Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie
sobre la cual se apoya sea estable. 

10.

Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es 
utilizado por niños o en su cercanía. No deje la plancha sin atención
mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar.

11.

Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas calientes,
agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha a
vapor boca abajo—ya que puede haber agua caliente en el depósito.

12.

Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar la plancha en el
mismo circuito con otro aparato de alto vataje. 

840195501 SPv02.qxd:840124300 SPv02.qxd  11/19/10  9:16 AM  Page 26

Содержание 10092

Страница 1: ...os a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR English 2 USA 1 800 851 8900 Fran ais 13 Canada 1 800 267 2826 Espa ol 26 En...

Страница 2: ...ollowed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1 Only use an iron for its intended use 2 To avoid the risk of electric shock do not immerse the iron in water or other liquids 3 Alw...

Страница 3: ...g not shown 4 Parts and Features 5 Fabric Setting Chart Temperature Setting O Synthetics Low Silk Wool Medium Cotton Linen High Steam Setting Dry Iron Steam Range Ironing Instructions Off Dry iron usi...

Страница 4: ...t locks into the storage position Place travel iron steamer in storage bag 6 To Dry Iron 1 With travel iron steamer unplugged pull up the handle until it locks into position 2 Make sure Dual Voltage S...

Страница 5: ...perature Control Dial to O OFF 9 Unplug travel iron steamer Empty water from the travel iron steamer reservoir following directions in Caring for Your Travel Iron Steamer Set Steam Switch to Dry Iron...

Страница 6: ...n the Dry Iron position Check water level Is Steam Switch set to Steam Is Temperature Control Dial in steam range Has travel iron steamer had enough time to preheat ALWAYS empty water tank after using...

Страница 7: ...anty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz W...

Страница 8: ...fer avec un cordon endommag si le fer est tomb ou endommag s il y a des signes visibles de dommage ou s il fuit Pour viter le risque de choc lectrique ne pas d monter le fer Le faire examiner et r pa...

Страница 9: ...une rallonge lectrique est absolument n cessaire un cordon d intensit nominale gale ou sup rieure l intensit nominale maximale du fer doit tre utilis Un cordon d une intensit nominale moindre peut en...

Страница 10: ...our changer la tension S assurer que l appareil est d branch Pour du 120 volts glisser le commutateur sur la droite Pour du 240 volts glisser le commutateur sur la gauche Lors de l utilisation en 240...

Страница 11: ...mplissage MAX Remettre le bou chon du r servoir d eau 3 S assurer que l interrupteur double tension est r gl la bonne tension et brancher alors le fer vapeur de voyage dans la prise lectrique 4 Tourne...

Страница 12: ...qu ce qu elle s enclenche 2 Retirer le bouchon du r servoir d eau Verser lentement 60 ml 2 onces d eau du robinet dans l ouverture du r servoir d eau jusqu l indicateur de remplissage MAX Remettre le...

Страница 13: ...r Le fer vapeur de voyage a t il eu suffisamment de temps pour pr chauffer D pannage 1 Le r servoir d eau de votre fer vapeur de voyage doit tre vid apr s chaque utilisation R gler le cadran de contr...

Страница 14: ...prix d achat Chaque garantie implicite y compris toute garantie ou condition de qualit marchande ou d ad quation un usage particulier est exon r e sauf dans la mesure interdite par la loi auquel cas l...

Страница 15: ...pre las precauciones b sicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1 Use la plancha s lo para su uso previsto 2 Verifique que el voltaje de su instalaci n corresponda c...

Страница 16: ...ter sticas 1 Luz de encendido 2 Interruptor de vapor 3 Bot n de vapor 4 Tap n del tanque de agua 5 Mango tanque de agua 6 Mercador de control de temperatura 7 Liberador seguro del mango 8 Cepillo acce...

Страница 17: ...abajo 5 Para apagar la plancha de vapor para viaje gire el mercador de control de temperatura a la posici n de O apagado 6 Desenchufe la plancha de vapor para viaje y d jela enfriar por completo Pres...

Страница 18: ...atura a la posici n de O apagado 32 C mo planchar al vapor 1 Con la plancha de vapor para viaje desenchufada levante el mango hasta que se trabe en su posici n 2 Quite el tap n del tanque de agua Lent...

Страница 19: ...pueden rayar la suela 2 Para limpiar acumulaciones ocasionales en la suela limpie con un pa o jabonoso No use productos de limpieza abra sivos ni esponjillas met licas 3 Siempre guarde la plancha de v...

Страница 20: ...interruptor de voltaje dual se encuentre configurado en el voltaje correcto No llene demasiado el tanque de agua No presione el bot n de vapor mientras plancha en seco Si est planchando con vapor est...

Страница 21: ...ncias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atenci n recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por favor dirigirse a Grupo HB PS S A de C V DIMALSA P...

Страница 22: ...e la Rep No 5289 Local 2 A Int Hipermart Alamos de San Lorenzo CD JUAREZ 32340 Chih Tel 01 656 617 8030 Fax 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFAC CIONES Ruperto Mart nez No 238 Ote Centr...

Отзывы: