FR
Méthode de libération de la sangle
de pieds (a) : Pour fixer la sangle de
pieds, glissez la sangle dans le guide et
tirez vers le bas jusqu’à atteindre la
longueur appropriée. La sangle se
verrouille automatiquement. Il n’est
possible de serrer la sangle que
lorsqu’elle se trouve dans le guide. Pour
libérer la sangle de pieds, il suffit de la
retirer du guide.
ES
Cómo soltar la correa del pie (a):
Para ajustar la correa del pie,
introdúzcala en su guía y tire de ella
hacia abajo hasta darla la longitud
deseada. La correa quedará bloqueada
automáticamente. Únicamente puede
apretarse la correa si ésta se encuentra
en su guía. Para aflojar la correa del pie
sólo tiene que sacarla de su guía.
H
2
EN
How to fasten/release the foot strap (a): To fasten the
foot strap put the strap into the track and pull down to
preferred length. The strap will automatically lock. It’s only
possible to tighten the strap when it is in the track. To loosen
the foot strap, just pull it out of the track.
Foot strap adjustment
CARESS W/CARRIER ADAPTER
a
a
Содержание HAM604809
Страница 3: ...User Manual Caress w carrier adapter...
Страница 5: ...Pic 2 Pic 3 6...
Страница 7: ...Unlocked Locked...
Страница 9: ......
Страница 11: ...Pic 2...
Страница 17: ...Pic 2...
Страница 21: ...CLICK Opposite view 8 8...
Страница 27: ...6 2 5...
Страница 29: ...Pic 2...
Страница 31: ...Pic 1 Pic 2 Pic 3 6...
Страница 33: ......