background image

5

E

 Instrucciones de uso

1.   Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para 
llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones 
importantes.

2.  Contenido del paquete

 

Reloj de mesa

 

1 pila AA

 

Estas instrucciones de manejo 

3.  Instrucciones de seguridad

 

Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente 
autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del 
producto y de forma accesible.

 

No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos 
electrónicos.

 

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

 

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos 
los derechos de la garantía.

 

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, 
existe peligro de asfixia.

 

Deseche el material de embalaje en conformidad con las 
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.

Aviso – Pilas

 

Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.

 

Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del 
mismo tipo.

 

Observe siempre la correcta polaridad (inscrip y -) de las 
pilas y coloque éstas de forma correspondiente. La no observación 
de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las 
pilas.

 

No sobrecargue las pilas.

 

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

 

No cortocircuite las pilas recargables/baterías y manténgalas 
alejadas de objetos metálicos.

4.  Puesta en funcionamiento 

4.1  Colocación de la pila

De proceder, retire la lámina de seguridad y el separador de contacto y 
coloque la pila atendiendo a la polarización correcta. El reloj está listo 
para el funcionamiento. 

4.2  Cambio de la pila

 

Retire y deseche la pila gastada según corresponda. Coloque una pila 
nueva (AA Mignon).

 

Al hacerlo, respete la polaridad correcta, según se indique en el 
compartimento de la pila.

5.  Montaje

 

Coloque el reloj de mesa por radio sobre una superficie plana 
utilizando el pie.

 

Opcionalmente, puede montar el reloj de mesa en la pared utilizando 
para ello la abertura situada en la parte posterior del mismo.

Aviso – Indicaciones para el montaje

 

Antes de empezar con el montaje, compruebe que la pared puede 
soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por 
el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni 
tuberías de agua, gas o de otro tipo. 

 

Adquiera el material de fijación adecuado en un comercio 
especializado.

6.  Funcionamiento

 

Una vez colocada la pila correctamente, el reloj se pone 
automáticamente en funcionamiento. 

 

Ajuste la hora actual mediante la rueda de ajuste que incorpora el 
reloj. 

7.  Mantenimiento y cuidado

 

Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que 
no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.

 

Asegúrese de que no entre agua en el producto.

8.  Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los 
daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del 
producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de 
las instrucciones de seguridad.

9.   Datos técnicos

Reloj de pared

Alimentación de corriente

1,5 V, 1 pila AA (Mignon)

Содержание Golden

Страница 1: ...anleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruks...

Страница 2: ...rom uncoated metal objects 4 Getting Started 4 1 Inserting the battery Remove the safety film if necessary as well as the contact breaker and insert the batteries with the correct polarity The clock i...

Страница 3: ...rz und halten Sie sie von blanken Metallgegenst nden fern 4 Inbetriebnahm 4 1 Batterie einlegen Entfernen Sie ggf die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polricht...

Страница 4: ...liques 4 Mise en service 4 1 Insertion de la pile Retirez le film de protection ainsi que la s paration de contact le cas ch ant puis r ins rez la pile conform ment aux indications de polarit Votre ho...

Страница 5: ...licos 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocaci n de la pila De proceder retire la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n correcta El reloj est li...

Страница 6: ...6 R 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 1...

Страница 7: ...oggetti metallici 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la pellicola di sicurezza e l interruttore di contatto e inserire la batteria con la polarit corretta L orologio pronto...

Страница 8: ...der eventueel de veiligheidsfolie en de contactonderbreker en plaats de batterij met de polen in de juiste richting en De klok is nu klaar voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege b...

Страница 9: ...9 J 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA Mignon 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 V 1 x AA Mignon...

Страница 10: ...a je z dala od odkrytych przedmiot w metalowych 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Usun ewentualnie foli ochronn i przerywacz stykowy oraz w o y bateri zgodnie z oznaczeniem biegun w Zegar jest goto...

Страница 11: ...t helyen t rolja Ne z rja r vidre az akkumul torokat elemeket s tartsa ket t vol csupasz f mt rgyakt l 4 zembe helyez s 4 1 Elem behelyez se Sz ks g eset n t vol tsa el a v d f li t valamint a megszak...

Страница 12: ...ch kovov ch p edm t 4 Spu t n 4 1 Vlo en baterie V p pad pot eby odstra te bezpe nostn folii a takt p eru ova kontaktu a vlo te baterii dle spr vn polarity Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na...

Страница 13: ...i neizolovan ch kovov ch predmetov 4 Spustenie 4 1 Vlo enie bat rie V pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu pod a polarity Hodiny s pripraven na prev...

Страница 14: ...rias e mantenha as afastadas de objetos met licos desprotegidos 4 Coloca o em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos se necess rio e coloque a pil...

Страница 15: ...opia i de obiecte metalice neizolate 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Dac este cazul ndep rta i folia de siguran i ntrerup torul de contact i introduce i bateria respect nd polaritatea cor...

Страница 16: ...sbara vanliga batterier och h ll dem borta fr n blanka metallf rem l 4 Idrifttagning 4 1 L gga in batterier Ta ev bort skyddsfilmen samt brytarspetsen och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Klo...

Страница 17: ...toja ja pid ne erill n puhtaista metalliesineist 4 K ytt notto 4 1 Pariston asentaminen Poista mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin ja aseta paristo sis n oikeanapaisesti Kello on k ytt valmis 4...

Страница 18: ...18 B 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 1 5 V 1 x AA...

Страница 19: ...trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www ham...

Отзывы: