background image

8

N

 Gebruiksaanwijzing

1.  Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

Waarschuwing

Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te 
trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.

Aanwijzing

Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.

2.  Inhoud van de verpakking

 

Tafelklok

 

1 AA-batterij 

 

Deze bedieningsinstructies

3.  Veiligheidsinstructies

 

 Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik 
het alleen in droge omgevingen.

 

 Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische 
apparatuur niet is toegestaan.

 

 Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken 
of stoten.

 

 Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op 
garantie.

 

  Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen 
komen; verstikkingsgevaar.

 

Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal 
geldende afvoervoorschriften afvoeren.

Waarschuwing – Batterijen

 

 Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren.

 

 Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde 
type overeenstemmen.

 

 Let absoluut op de correcte polariteit (ops en -) van de 
batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. 
Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan 
lekken of zelfs exploderen.

 

 De batterij niet opladen.

 

 Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen.

 

 De accu‘s/batterijen niet kortsluiten en uit de buurt van blanke 
metalen voorwerpen houden.

4.  Inbedrijfstelling  

4.1  Batterij plaatsen

Verwijder eventueel de veiligheidsfolie en de contactonderbreker en 
plaats de batterij met de polen in de juiste richting (+) en (-). De klok is 
nu klaar voor gebruik.

4.2  Batterij vervangen

 

Haal eventueel een lege batterij uit het product en doe deze op de 
juiste manier bij het afval. Plaats een nieuwe batterij (AA Mignon).

 

Let daarbij op de juiste polariteit (+) en (-) zoals in het batterijvakje 
is aangegeven.

5.  Montage

 

Zet de tafelklok met behulp van de voet op een vlakke ondergrond 
neer.

 

Alternatief kunt u de tafelklok met behulp van de uitsparing op de 
achterzijde aan een wand monteren.

Waarschuwing – Montage-instructie

 

Controleer vóór de montage of de wand waaraan het product 
wordt bevestigd, het aan te brengen gewicht kan dragen en 
vergewis u ervan dat er zich bij de montageplaats in de wand geen 
elektrische bedrading, water-, gas- of andere leidingen bevinden. 

 

Schaf geschikt montagemateriaal bij de specialist aan!

6.  Gebruik

 

Nadat de batterij correct is geplaatst, zal de klok automatisch in 
werking treden. 

 

Stel met behulp van het instelwieltje op de achterzijde van de klok de 
momentele tijd in.

7.  Onderhoud en verzorging

 

Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek 
en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.

 

Let erop dat er geen water in het product binnendringt.

8.  Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of 
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige 
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product 
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de 
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.

9.   Technische specificaties

Wandklok 

Stroomvoorziening  

1,5 V, 1 x AA batterij (Mignon)

Содержание Golden

Страница 1: ...anleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruks...

Страница 2: ...rom uncoated metal objects 4 Getting Started 4 1 Inserting the battery Remove the safety film if necessary as well as the contact breaker and insert the batteries with the correct polarity The clock i...

Страница 3: ...rz und halten Sie sie von blanken Metallgegenst nden fern 4 Inbetriebnahm 4 1 Batterie einlegen Entfernen Sie ggf die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polricht...

Страница 4: ...liques 4 Mise en service 4 1 Insertion de la pile Retirez le film de protection ainsi que la s paration de contact le cas ch ant puis r ins rez la pile conform ment aux indications de polarit Votre ho...

Страница 5: ...licos 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocaci n de la pila De proceder retire la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n correcta El reloj est li...

Страница 6: ...6 R 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 1...

Страница 7: ...oggetti metallici 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la pellicola di sicurezza e l interruttore di contatto e inserire la batteria con la polarit corretta L orologio pronto...

Страница 8: ...der eventueel de veiligheidsfolie en de contactonderbreker en plaats de batterij met de polen in de juiste richting en De klok is nu klaar voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege b...

Страница 9: ...9 J 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA Mignon 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 V 1 x AA Mignon...

Страница 10: ...a je z dala od odkrytych przedmiot w metalowych 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Usun ewentualnie foli ochronn i przerywacz stykowy oraz w o y bateri zgodnie z oznaczeniem biegun w Zegar jest goto...

Страница 11: ...t helyen t rolja Ne z rja r vidre az akkumul torokat elemeket s tartsa ket t vol csupasz f mt rgyakt l 4 zembe helyez s 4 1 Elem behelyez se Sz ks g eset n t vol tsa el a v d f li t valamint a megszak...

Страница 12: ...ch kovov ch p edm t 4 Spu t n 4 1 Vlo en baterie V p pad pot eby odstra te bezpe nostn folii a takt p eru ova kontaktu a vlo te baterii dle spr vn polarity Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na...

Страница 13: ...i neizolovan ch kovov ch predmetov 4 Spustenie 4 1 Vlo enie bat rie V pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu pod a polarity Hodiny s pripraven na prev...

Страница 14: ...rias e mantenha as afastadas de objetos met licos desprotegidos 4 Coloca o em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos se necess rio e coloque a pil...

Страница 15: ...opia i de obiecte metalice neizolate 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Dac este cazul ndep rta i folia de siguran i ntrerup torul de contact i introduce i bateria respect nd polaritatea cor...

Страница 16: ...sbara vanliga batterier och h ll dem borta fr n blanka metallf rem l 4 Idrifttagning 4 1 L gga in batterier Ta ev bort skyddsfilmen samt brytarspetsen och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Klo...

Страница 17: ...toja ja pid ne erill n puhtaista metalliesineist 4 K ytt notto 4 1 Pariston asentaminen Poista mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin ja aseta paristo sis n oikeanapaisesti Kello on k ytt valmis 4...

Страница 18: ...18 B 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 1 5 V 1 x AA...

Страница 19: ...trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www ham...

Отзывы: