Hama Golden Скачать руководство пользователя страница 3

3

D

 Bedienungsanleitung

1.    Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um 
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise 
zu kennzeichnen.

2.  Packungsinhalt 

 

1 Tischuhr

 

1 AA Batterie (Mignon)

 

diese Bedienungsanleitung 

3.  Sicherheitshinweise 

 

Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung 
und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.

 

Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische 
Produkte nicht erlaubt sind.

 

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen 
Erschütterungen aus.

 

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren 
Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.

 

Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es 
besteht Erstickungsgefahr.

 

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich 
gültigen Entsorgungsvorschriften.

Warnung – Batterien

 

Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich 
aus dem Produkt.

 

Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem 
angegebenen Typ entsprechen.

 

Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschr 
und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei 
Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer 
Explosion der Batterien.

 

Laden Sie Batterien nicht.

 

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

 

Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von 
blanken Metallgegenständen fern.

4.  Inbetriebnahm

4.1  Batterie einlegen

 

Entfernen Sie ggf. die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher 
und legen Sie die Batterie polrichtig ein. Die Uhr ist betriebsbereit.

4.2  Batterien wechseln

 

Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchte Batterie. Legen 
Sie eine neue Batterie (AA Mignon) ein.

 

Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität entsprechend der 
Zeichnung im Batteriefach.

5.  Montage

 

Stellen Sie die Tischuhr mithilfe des Standfußes auf einer ebenen 
Fläche auf.

 

Alternativ können Sie die Tischuhr mithilfe der Aussparung auf der 
Rückseite an einer Wand montieren.

Warnung – Montagehinweis

 

Prüfen Sie vor der Montage die Eignung der vorgesehenen 
Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, 
dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen 
Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden.

 

Besorgen sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!  

6.  Betrieb 

 

Nach korrektem Einlegen der Batterie nimmt die Uhr automatisch 
den Betrieb auf.

 

Stellen Sie mithilfe des Einstellrads auf der Rückseite der Uhr die 
aktuelle Uhrzeit ein.

7.  Wartung und Pflege

 

• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten 

Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.

 

Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.

8.  Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder 
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, 
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder 
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der 
Sicherheitshinweise resultieren.

9.  Technische Daten

Wanduhr 

Stromversorgung  

1,5 V, 1 x AA Batterie (Mignon)

Содержание Golden

Страница 1: ...anleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruks...

Страница 2: ...rom uncoated metal objects 4 Getting Started 4 1 Inserting the battery Remove the safety film if necessary as well as the contact breaker and insert the batteries with the correct polarity The clock i...

Страница 3: ...rz und halten Sie sie von blanken Metallgegenst nden fern 4 Inbetriebnahm 4 1 Batterie einlegen Entfernen Sie ggf die Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polricht...

Страница 4: ...liques 4 Mise en service 4 1 Insertion de la pile Retirez le film de protection ainsi que la s paration de contact le cas ch ant puis r ins rez la pile conform ment aux indications de polarit Votre ho...

Страница 5: ...licos 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocaci n de la pila De proceder retire la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarizaci n correcta El reloj est li...

Страница 6: ...6 R 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 1...

Страница 7: ...oggetti metallici 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la pellicola di sicurezza e l interruttore di contatto e inserire la batteria con la polarit corretta L orologio pronto...

Страница 8: ...der eventueel de veiligheidsfolie en de contactonderbreker en plaats de batterij met de polen in de juiste richting en De klok is nu klaar voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege b...

Страница 9: ...9 J 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA Mignon 5 6 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 V 1 x AA Mignon...

Страница 10: ...a je z dala od odkrytych przedmiot w metalowych 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Usun ewentualnie foli ochronn i przerywacz stykowy oraz w o y bateri zgodnie z oznaczeniem biegun w Zegar jest goto...

Страница 11: ...t helyen t rolja Ne z rja r vidre az akkumul torokat elemeket s tartsa ket t vol csupasz f mt rgyakt l 4 zembe helyez s 4 1 Elem behelyez se Sz ks g eset n t vol tsa el a v d f li t valamint a megszak...

Страница 12: ...ch kovov ch p edm t 4 Spu t n 4 1 Vlo en baterie V p pad pot eby odstra te bezpe nostn folii a takt p eru ova kontaktu a vlo te baterii dle spr vn polarity Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na...

Страница 13: ...i neizolovan ch kovov ch predmetov 4 Spustenie 4 1 Vlo enie bat rie V pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu pod a polarity Hodiny s pripraven na prev...

Страница 14: ...rias e mantenha as afastadas de objetos met licos desprotegidos 4 Coloca o em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos se necess rio e coloque a pil...

Страница 15: ...opia i de obiecte metalice neizolate 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Dac este cazul ndep rta i folia de siguran i ntrerup torul de contact i introduce i bateria respect nd polaritatea cor...

Страница 16: ...sbara vanliga batterier och h ll dem borta fr n blanka metallf rem l 4 Idrifttagning 4 1 L gga in batterier Ta ev bort skyddsfilmen samt brytarspetsen och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Klo...

Страница 17: ...toja ja pid ne erill n puhtaista metalliesineist 4 K ytt notto 4 1 Pariston asentaminen Poista mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin ja aseta paristo sis n oikeanapaisesti Kello on k ytt valmis 4...

Страница 18: ...18 B 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 1 5 V 1 x AA...

Страница 19: ...trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www ham...

Отзывы: