background image

10

P

Instrukcja obsługi

Dziękujemy za zakup naszego produktu!

Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję

należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.

1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

Ostrzeżenie

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.

Wskazówki

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.

2. Zawartość opakowania

radiowy zegar ścienny DCF

Bahnhof

1 bateria (AA)

niniejsza instrukcja obsługi

3. Wskazówki bezpieczeństwa

Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku.

Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.

Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł ciepła

ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.

Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych.

Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci!

Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować

go tylko w suchym otoczeniu.

Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń

elektronicznych.

Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.

Nie ustawiać produktu w pobliżu miejsc wywołujących zakłócenia, metalowych

ram, komputerów, telewizorów itp. Urządzenia elektroniczne i futryny okienne

wpływają negatywnie na działanie produktu.

Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu

gwarancji.

Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, istnieje

niebezpieczeństwo uduszenia.

Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z

obowiązującymi przepisami miejscowymi.

Ostrzeżenie – baterie

Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie

biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem

baterii.

Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu

typowi.

Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i przeciwległe styki.

Nie pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru.

Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii różnych typów lub

producentów.

Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego

baterie. (chyba że służą one do zasilania awaryjnego)

Nie zwierać baterii.

Nie ładować baterii.

Nie wrzucać baterii do ognia.

Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci.

Nie otwierać, nie uszkadzać ani nie połykać baterii, a także chronić je przed

kontaktem ze środowiskiem. Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla

środowiska metale ciężkie.

Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji.

Unikać przechowywania, ładowania i stosowania w ekstremalnych

temperaturach i przy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych

wysokościach).

4. Uruchamianie

4.1. Wkładanie baterii

Wyjąć włożoną już baterię, usunąć ewentualnie folię ochronną i przerywacz

stykowy oraz ponownie włożyć baterię zgodnie z oznaczeniem biegunów. Zegar

jest gotowy do pracy.

4.2. Wymiana baterii

Ewentualnie wyjąć i usunąć zużytą baterię. Włożyć nową baterię (AA). Zwrócić

uwagę na właściwe podłączenie biegunów zgodnie z rysunkiem w schowku na

baterię.

5. Montaż

Zegar ścienny można zamontować na ścianie za pomocą otworu z tyłu zegara.

Ostrzeżenie – wskazówka montażowa

Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie

ciężaru mocowanego produktu, i upewnić się, że w miejscu montażu na

ścianie nie są zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe bądź

inne przewody.

Nabyć odpowiednie materiały mocujące w specjalistycznym sklepie!

Nigdy nie montować produktu w miejscach, pod którymi mogą przebywać

ludzie.

6. Obsługa

Po prawidłowym włożeniu baterii zegar ustawia się automatycznie na godzinę

12:00 i jest gotowy do odbioru sygnału czasowego. Po odbiorze i przetworzeniu

sygnału czasowego DCF (trwa to ok. od 3 do maks. 15 minut) wskazywany jest

automatycznie właściwy czas.

Nie przemieszczać zegara podczas tego procesu

Jeżeli zegar nie ustawi się po 15 minutach, oznacza to, że odbiór sygnału jest

zakłócony bądź niemożliwy w wybranym miejscu ustawienia zegara.

Powtórzyć proces nastawy w innym miejscu. W tym celu wyjąć baterię na ok. 1

minutę i włożyć ją ponownie w schowek na baterię albo nacisnąć przycisk WAVE

przez 3 sekundy; wyszukiwanie sygnału DCF uruchomi się ponownie.

Ręczne ustawianie czasu

Trzymać wciśnięty przycisk SET, aż pojawi się żądany czas.

Gdy zegar odbierze sygnał DCF, ustawi się ponownie.

Przycisk Reset

Nacisnąć go po wymianie baterii.

Wskazówka

Należy pamiętać, że urządzenia elektroniczne jak telewizory, komputery itp. mogą

zakłócać odbiór sygnałów. Zasięg zakłóceń emitowanych przez takie urządzenia może

wynosić do 2 metrów.

7. Konserwacja i czyszczenie

Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i nie

stosować agresywnych detergentów. Uważać, aby do wnętrza produktu nie

wniknęła woda.

8. Wyłączenie odpowiedzialności

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek

niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub

nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.

9. Dane techniczne

Radiowy zegar ścienny DCF

a

Zasilanie elektryczne

1,5 V
1 bateria AA (alkaliczna)

10. Deklaracja zgodności

Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia

radiowego [00186385, 00136244] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/

UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym

adresem internetowym: www.hama.com->00186385, 00136244->Downloads.

Częstotliwość transmisji

77,5 kHz

Содержание Bahnhof

Страница 1: ...uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisning K ytt ohje E CZ F D GB I P NL...

Страница 2: ...move the battery that was already inserted into the clock remove the protective film if necessary as well as the contact interrupter and the re insert the battery with the correct polarity The clock i...

Страница 3: ...en und extrem niedrigem Luftdruck wie z B in gro en H hen 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie entfernen Sie gegebenenfalls die Sicherheitsfolie sowie d...

Страница 4: ...en service 4 1 Insertion de la pile Retirez la pile ins r e dans l horloge retirez le cas ch ant le film de protection ainsi que l interrupteur de contact puis ins rez la pile conform ment aux indicat...

Страница 5: ...temperaturas 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocaci n de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada retire de proceder la l mina de seguridad y el separador de contacto y coloque la pila at...

Страница 6: ...1 2 Bahnhof 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 00 DCF77 DCF 3 15 15 1 3 WAVE DCF SET DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 V 1 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244 Downloads 77 5...

Страница 7: ...ervare caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme e con pressione atmosferica molto bassa come ad es ad alta quota 4 Messa in esercizio 4 1 Inserimento della batteria Rimuovere la batteri...

Страница 8: ...sfolie en de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste richting en De klok is nu gereed voor gebruik 4 2 Batterij vervangen Haal eventueel een lege batterij uit het produ...

Страница 9: ...A mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 DCF 3 15 15 1 WAVE 3 DCF M SET DCF Reset 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244...

Страница 10: ...a i stosowania w ekstremalnych temperaturach i przy bardzo niskim ci nieniu powietrza np na du ych wysoko ciach 4 Uruchamianie 4 1 Wk adanie baterii Wyj w o on ju bateri usun ewentualnie foli ochronn...

Страница 11: ...r lje a t rol st a berakod st s a felhaszn l st sz ls s ges h m rs kleteken s rendk v l alacsony l gnyom son pl nagy magass gban 4 zembe v tel 4 1 Elem behelyez se T vol tsa el a kor bban behelyezett...

Страница 12: ...do provozu 4 1 Vlo en baterie Vyjm te ji vlo en baterie pop odstra te bezpe nostn f lii a p eru en kontaktu a dle spr vn polarity vlo te baterii Hodiny jsou p ipraveny k provozu 4 2 V m na baterie Vyj...

Страница 13: ...r vo ve k ch v kach 4 Uvedenie do prev dzky 4 1 Vlo enie bat rie Vyberte vlo en bat riu v pr pade potreby odstr te bezpe nostn f liu a taktie preru ova kontaktu a vlo te bat riu nasp dbajte pritom na...

Страница 14: ...locada se necess rio retire a pel cula de seguran a e a fita entre os contactos e coloque a pilha corretamente tendo em conta a polaridade O rel gio est operacional 4 2 Substituir a pilha Retire e se...

Страница 15: ...i folosirea la temperaturi extreme i presiune foarte sc zut a aerului de ex la n l imi mari 4 Punere n func iune 4 1 Introduce i bateria Scoate i bateria care se afl deja n compartiment dac este cazu...

Страница 16: ...Ta ut eventuella befintliga batterier ta i f rekommande fall av skyddsfilmen och kontaktsp rren och l gg in batteriet med polerna t r tt h ll Nu kan klockan anv ndas 4 2 Byta batteri Ta ut och k llso...

Страница 17: ...K ytt notto 4 1 Paristojen asettaminen sis n Poista jo sis n asetettu paristo poista my s mahdollinen turvakalvo sek kontaktierotin ja aseta paristo sis n oikeanapaisesti Kello on k ytt valmis 4 2 Pa...

Страница 18: ...Bahnhof 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA 5 DCF PG 300 6 12 DCF 3 15 15 1 WAVE 3 DCF M SET DCF Reset 7 8 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00186385 00136244 2014 53 www hama com 00186385 00136244 Downl...

Страница 19: ...ibuye Usted de forma importante a la protecci n de nuestro medio ambiente R 2012 19 EU 2006 66 EU I Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Diret...

Страница 20: ...valabile urm toarele Aparatele electrice i electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii s predea aparatele electrice i electronice la sf r itul duratei...

Страница 21: ...e trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 50...

Отзывы: