Hama 00109860 Скачать руководство пользователя страница 2

3

Please read these operating instructions carefully before using

the charger. Pay attention to the explanation of warning

symbols and notes, as well as all safety information found in

the Slalom / Cross Cruiser operating instructions.

Improper use may damage the charger or your product.

1. Safety instructions

Please make sure the charger and power supplies are in

perfect working order before every use. If there is visible

damage, do not use the charger under any circumstance.

The charger is not suitable for use in damp environments.

Only use the charger for your Cruiser.

Make sure there is adequate ventilation during operation.

Do not cover the charger during operation.

Contact with liquids may lead to electric shock. Disconnect

the device immediately from the power supply. To prevent

any damage, do not use the charger again.

The charger does not contain any parts that require

maintenance from the user. Do not open the housing.

Unplug the power cable when the charger is not in use.

Warning

Using an operating voltage that is higher than specified

by the manufacturer may lead to serious damage to the

product and charger.

2. Technical specifications

Input voltage range

100-240V ~ 50/60Hz

Maximum performance

90 W

Output current

2 A

Output voltage

DC 42 V

Operating temperature

0° ~ 25° C

3. Getting started with the charger

Please follow these instructions exactly to prevent

damage to your product.

Note

Connect the product only to a socket that has been

approved for the device. The electrical socket must always

be easily accessible.

Connect the charger to the power supply.

The charger is now ready for use and can be connected

to the product. The product activates automatically upon

connecting and adjusts to the neutral position. Charging

begins automatically.

After charging is complete, disconnect your charger from the

power supply first.

Then disconnect the cable from your product.

The product is now ready for use and can be started.

4. Status LEDs

The status LEDs on the front of the charger show the charge

level and if the device is ready for use.

The status LEDs glow

red

during charging. When the battery

is fully charged, the status LEDs glow

green

.

5. Troubleshooting

Check the connections carefully before you start charging.

Ensure that the cables are connected properly.

Error

Error cause, suggested

solution

Charger display does

not light up

• Is the power supply cable

properly connected to the

socket and charger?

• Is the socket live?

Charger display flashes

briefly at regular

intervals

• There is a shorted circuit.

Check the cables and plug-in

connections.

The product does not

charge

• Check that all connection lines

are secure.

G

Operating instruction

Содержание 00109860

Страница 1: ...Charger Ladeger t I F D GB S CZ Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso N vod k pou it Bruksanvisning 00 109860 109861...

Страница 2: ...2 A Output voltage DC 42 V Operating temperature 0 25 C 3 Getting started with the charger Please follow these instructions exactly to prevent damage to your product Note Connect the product only to...

Страница 3: ...devices as well as batteries must not be disposed of with household waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service live...

Страница 4: ...Betriebstemperatur 0 25 C 3 Inbetriebnahme des Ladeger ts Bitte befolgen Sie die folgenden Anweisungen genau um Sch den an Ihrem Produkt zu vermeiden Hinweis Betreiben Sie das Ladeger t nur an einer d...

Страница 5: ...des Elektrische und elektronische Ger te sowie Batterien d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Ger te sowie Batterien...

Страница 6: ...V 50 60Hz Puissance continue maximale 90 W Courant de sortie 2 A Tension de sortie 42 V DC Temp rature de service 0 25 C 3 Mise en service du chargeur Veuillez respecter exactement les consignes suiva...

Страница 7: ...fin d atteindre un certain nombre d objectifs en mati re de protection de l environnement les r gles suivantes doivent tre appliqu es Les appareils lectriques et lectroniques ainsi que les batteries n...

Страница 8: ...di uscita 2A Tensione di uscita 42 V DC Temperatura di esercizio 0 25 C 3 Messa in esercizio del caricabatterie Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare danni al prodotto Avvertenza Collegare il...

Страница 9: ...e non devono essere smaltite con i rifiuti domestici I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti...

Страница 10: ...z St l v kon maxim ln 90 W V stupn proud 2 A V stupn nap t 42 V DC Provozn teplota 0 25 C 3 Uveden nab je ky do provozu i te se pros m p esn podle n sleduj c ch pokyn aby nedo lo k po kozen va eho pro...

Страница 11: ...ropsk sm rnice 2012 19 EU a 2006 66 EU ustanovujete n sleduj c Elektrick a elektronick za zen stejn jako baterie nepat do domovn ho odpadu Spot ebitel se zavazuje odevzdat v echna za zen a baterie po...

Страница 12: ...42 V DC Driftstemperatur 0 C 25 C 3 Idrifttagning av laddare F ljande instruktioner m ste f ljas noggrant f r att undvika skador p din produkt H nvisning Anslut bara apparaten till ett godk nt uttag...

Страница 13: ...amt batterier f r inte kastas i hush llssoporna Konsumenter r skyldiga att terl mna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livsl ngd till f r detta ndam l offentliga u...

Страница 14: ...15...

Страница 15: ...16...

Страница 16: ...arks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Distributed by Hama GmbH Co KG Manufactured by...

Отзывы: