background image

6

N

Gebruiksaanwijzing

Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen.

Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg

deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk

kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing

aan de nieuwe eigenaar.

1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

Waarschuwing

Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en

risico’s te attenderen.

Aanwijzing

Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren.

2. Inhoud van de verpakking

Bureauopzetstuk

Muis- en toetsenbordgedeelte

Montageschroeven

Deze gebruiksaanwijzing

Aanwijzing

Controleer voordat u het opzetstuk installeert of de inhoud van de montageset

compleet is en verzeker u ervan dat deze geen defecte of beschadigde onderdelen

bevat.

3. Veiligheidsinstructies

Waarschuwing

Laat bij twijfel over de montage van dit product de werkzaamheden aan een

vakspecialist over en probeert u het niet zelf!

Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op

voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.

Deze controle dient regelmatig te worden herhaald (ten minste elke drie maanden).

Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt

overschreden en dat er geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare

afmetingen hiervoor overschrijdt.

Let erop het product niet asymmetrisch te belasten.

Let erop bij het verstellen dat het product niet asymmetrisch wordt belast en daarbij

de maximaal toelaatbare draagkracht van het product wordt overschreden.

Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik

het product het niet meer.

Let erop bij de montage en bij het verstellen dat geen elektrische kabels worden

ingeklemd of beschadigd.

Let erop bij de montage en bij het verstellen dat er geen extremiteiten of andere

lichaamsdelen worden ingeklemd. Risico op letsel!

Zorg er bij het verstellen voor dat alle apparaten en losse onderdelen op het

bureauopzetstuk goed vastzitten.

Plaats het product alleen op vlakke, slipvaste oppervlakken met voldoende

draagvermogen voor het product en het eraan bevestigde apparaat.

Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.

Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in

verband met verstikkingsgevaar.

Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende

afvoervoorschriften af.

Zorg ervoor dat kinderen het product niet gebruiken om erop te klimmen.

Bevestig geen andere voorwerpen aan het product.

Aanwijzing

Merk op dat de standvoetjes van het product druksporen op het plaatsingsoppervlak

kunnen veroorzaken. Dit is afhankelijk van de gewichtsbelasting en de stabiliteit van

de ondergrond op de plaats van opstelling.

4. Toepassingen en specificaties

Dit bureauopzetstuk is uitsluitend bedoeld voor gebruik op een bureau voor

particulier, niet-commercieel huishoudelijk gebruik.

Het bureauopzetstuk is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.

Gebruik het bureauopzetstuk alleen voor het beoogde doel.

Maximaal draagvermogen

Bureauopzetstuk: 15 kg

Muis- en toetsenbordgedeelte: 2 kg

Hoogteverstelbaarheid (van-tot)

110 - 500mm

Afmetingen bureauopzetstuk

800 - 400mm

5. Montagevoorbereiding en montage

Aanwijzing

Monteer het bureauopzetstuk altijd met twee personen! Vraag ondersteuning

en hulp!

Let erop bij de montage en bij het verstellen dat geen elektrische kabels worden

ingeklemd of beschadigd.

Na de montage van het product en de daaraan bevestigde last dienen deze op

voldoende stevigheid en veiligheid te worden gecontroleerd.

Neem de overige waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht.

Gaat u stap-voor-stap overeenkomstig de geïllustreerde montage-instructies te werk.

(Afb. 1 ff.).

6. Uitsluiting aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die

het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het

product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.

Содержание 00095825

Страница 1: ...ting Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ...4 max 15 KG max 2 KG 110 500 mm Benötigte Werkzeuge Required tools Montagesatz Installation kit A B1 B2 ...

Страница 3: ...1 2 3 B2 A B1 ...

Страница 4: ...Risk of injury When adjusting ensure that all of the devices and individual parts on the desktop booster are secured Only set the product up on even non slip surfaces with a sufficient load bearing capacity for the product and the device attached to it Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffoc...

Страница 5: ...er andere Körperteile gequetscht werden Verletzungsgefahr Achten Sie beim Verstellen darauf dass alle auf dem Schreibtischaufsatz befindlichen Geräte und Einzelteile gesichert sind Stellen Sie das Produkt nur auf ebene rutschfeste Flächen von ausreichender Tragfähigkeit für das Produkt und das daran befestigte Gerät Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewäh...

Страница 6: ...moment du réglage vérifiez que tous les appareils et composants situés sur le rehausseur de bureau soient sécurisés Placez le produit uniquement sur des surfaces planes et non glissantes offrant une capacité portante suffisante pour le produit et l appareil qui y sera fixé N apportez aucune modification au produit Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie Tenez les emballages d...

Страница 7: ...Peligro de lesiones Al realizar el ajuste compruebe que todos los equipos y las piezas individuales de la unidad de escritorio estén asegurados Coloque el producto únicamente sobre superficies planas y antideslizantes con la capacidad de carga suficiente para sostener el producto y el dispositivo fijado a él No realice cambios en el producto Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la ...

Страница 8: ...ten of andere lichaamsdelen worden ingeklemd Risico op letsel Zorg er bij het verstellen voor dat alle apparaten en losse onderdelen op het bureauopzetstuk goed vastzitten Plaats het product alleen op vlakke slipvaste oppervlakken met voldoende draagvermogen voor het product en het eraan bevestigde apparaat Verander niets aan het product Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie Het verpakkingsm...

Страница 9: ...chiacciare le estremità o altre parti Pericolo di lesioni Effettuare eventuali regolazioni del piano rialzato dopo essersi assicurati che i dispositivi e i singoli oggetti presenti su di esso siano in sicurezza Montare il prodotto su superfici piane e antiscivolo idonee a sorreggere il prodotto stesso e il dispositivo in esso fissato Non apportare modifiche al prodotto In tal caso decade ogni diri...

Страница 10: ...czeństwo zranienia Przed przestawianiem należy upewnić się że wszystkie znajdujące się na nakładce na biurko urządzenia i elementy są zabezpieczone Produkt należy umieszczać wyłącznie na płaskich antypoślizgowych powierzchniach o wystarczającej nośności dla produktu i zamontowanego na nim urządzenia Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu Spowoduje to utratę gwarancji Opakowanie przechowywać...

Страница 11: ...arra hogy a végtagok vagy más testrészek nehogy becsípődjenek Sérülésveszély A felállítás során ügyeljen arra hogy az íróasztal állványon található valamennyi eszköz és alkatrész rögzítve legyen A terméket csak sima csúszásmentes felületre állítsa amelynek teherbírása elég nagy a termékhez és a ráerősített eszközhöz Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken Ebben az esetben minden garanciaigény ...

Страница 12: ... altor părți ale corpului Pericol de vătămare La reglare aveți grijă ca toate dispozitivele și componentele individuale care se află pe accesoriul pentru birou să fie asigurate Așezați produsul numai pe suprafețe drepte antiderapante cu o capacitate portantă suficientă pentru produs și dispozitivul fixat în acesta Nu aduceți modificări produsului În acest fel pierdeți orice drept la garanție Țineț...

Страница 13: ...Nebezpečí poranění Při nastavování dbejte na to aby byly přístroje a jednotlivé díly umístěné na nástavci na psací stůl dobře zajištěné Produkt stavte pouze na rovné neklouzavé plochy s dostatečnou nosností pro produkt a pro přístroj který je k němu připevněný Na výrobku neprovádějte žádné změny Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí ...

Страница 14: ...čenstvo poranenia Pri nastavení dbajte o to aby boli zaistené všetky prístroje a jednotlivé diely nachádzajúce sa na nadstavci na písací stôl Výrobok umiestňujte iba na rovné nekĺzavé plochy s dostatočnou nosnosťou pre výrobok a pripevnené zariadenie Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku Obalový materiál odložte mimo dosahu detí hrozí riziko zadu...

Страница 15: ...esmagados Perigo de ferimentos Aquando da regulação certifique se de que os aparelhos e peças que se encontrarem sobre o adaptador para secretária estejam protegidos Coloque o produto sempre só sobre uma superfície plana e à prova de deslizamento com uma capacidade de carga suficiente para o produto e o dispositivo a ser colocado no mesmo Nunca introduza alterações no produto Se o fizer a garantia...

Страница 16: ...tremiteter eller andra delar av kroppen kläms vid monteringen och vid justeringen Risk för skador När du justerar se till att all utrustning och alla enskilda delar på skrivbordsfästet är säkrade Ställ produkten endast på jämna och halksäkra ytor med tillräcklig hållfasthet för produkten och den enhet som ska fästas Gör inga förändringar på produkten Då förlorar du alla garantianspråk Det är vikti...

Страница 17: ...етали должны быть зафиксированы Поставьте изделие на ровную нескользящую поверхность достаточно устойчивую для данного изделия и закрепленного на нем устройства Не вносите в изделие конструктивные изменения В результате этого любые гарантийные обязательства теряют свою силу Не допускайте детей к упаковочному материалу существует опасность удушья Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно дей...

Страница 18: ...други части на тялото Опасност от нараняване При регулирането внимавайте всички намиращи се върху наставката устройства и отделни части да са обезопасени Поставяйте продукта само върху равни устойчиви на плъзгане повърхности с достатъчна товароносимост и тогава закрепете уреда Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции Задължително дръжте малките деца далеч...

Страница 19: ...υ σώματος Κίνδυνος τραυματισμού Κατά τη ρύθμιση βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευές και τα μεμονωμένα εξαρτήματα στην επιφάνεια του σταθμού εργασίας είναι ασφαλισμένα Τοποθετείτε το προϊόν μόνο σε λεία αντιολισθητική επιφάνεια με επαρκή αντοχή για το προϊόν και για τη συσκευή που στερεώνεται σε αυτό Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση Κρατήστε τ...

Страница 20: ...a veya hasar görmemelerine dikkat edin Yaralanma tehlikesi Ayar yaparken masanın üstünde bulunan tüm cihazların ve ayrı parçaların emniyette olduğundan emin olun Ürünü sadece ürün ve ona sabitlenmiş cihaz için yeterli taşıma kapasitesine sahip düz kaymayan yüzeylere yerleştirin Üründe herhangi bir değişiklik yapmayın Aksi takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur Çocukları mutlaka ambalaj malz...

Страница 21: ...muut kehonosat joudu puristuksiin tai loukkaannu Loukkaantumisvaara Varmista tuotetta säätäessäsi että kaikki työpöydän lisätasolla olevat laitteet ja yksittäiset osat on kiinnitetty Aseta tuote tasaiselle ja liukumattomalle pinnalle joka kestää tuotteen ja siihen kiinnitetyn laitteen painon Älä tee mitään muutoksia laitteeseen Muutosten tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen Pidä...

Страница 22: ... the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany 22 PAP Raccolta Carta ...

Отзывы: