
29
Obrázek 3
Plnění aplikační soupravy
Používejte aseptickou techniku
Upozornění:
Je důležité hadičku pumpy kompletně
naplnit. V opačném případě to může znemožnit infuzi
pumpou.
1. Otevřete svorku.
2. Pro zahájení plnění (až 15 minut) odstraňte čepičku
hadičky.
3. Aplikační souprava je naplněna, když dojde k odstranění
veškerého vzduchu z celé hadičky a na konci distální
spojky Luer je vidět průtok kapaliny.
4. Zavřete svorku a vraťte čepičku na hadičku do doby, kdy
bude zařízení připraveno k použití.
Pokud se aplikační souprava nenaplní, postupujte následovně:
1. K distální spojce Luer připojte adaptér Luer nebo uzavírací
kohout.
2. K druhé straně adaptéru připojte malou stříkačku (nejlépe
10ml) a stáhněte zpět píst stříkačky, aby došlo k nasávání.
3. Pokračujte v nasávání, až bude z hadičky odstraněn
veškerý vzduch a na distální spojce Luer bude pozorován
tok kapaliny. Opakujte podle potřeby.
4. Odpojte stříkačku a adaptér Luer nebo uzavírací kohout a
zkontrolujte, zda je pumpa zcela naplněna.
5. Pokud tento postup nefunguje, zkontrolujte, zda průtok
v systému neomezují jiné okolnosti, jako např. precipitát
léku, uzavřená svorka nebo zalomená hadička.
Zahájení infuze
1. Spojte katetr s hadičkou pumpy.
2. Otevřete svorku pro zahájení infuze.
3.
Přilepte regulátorinfuze ke kůži,
aby byla zajištěna
přesnost rychlosti infuze.
• Nedovolte kontakt s prostředky pro terapii chladem nebo
s teplem v blízkosti regulátoru infuze.
• Nepřelepujte páskou filtr.
V průběhu infuze:
• V průběhu prvních 24 hodin po zahájení infuze nemusí být
změna vzhledu a velikosti pumpy zjevná.
• S podáváním léku se pumpa postupně bude zmenšovat.
• Ověřte následující:
• Regulátor infuze je páskou přilepen na kůži.
• Svorka je otevřená.
• Na hadičce nejsou žádné smyčky.
• Odvzdušňovací ventil filtru není zalepen nebo zakryt.
• Prostředky pro terapii teplem, ledem nebo chladem nejsou v
blízkosti regulátoru infuze.
Konec infuze:
• Infuze je dokončena, když už pumpa není nafouknutá.
• Likvidace pumpy se musí provést podle protokolu vaší
instituce.
Poznámka:
Pokud pumpa nefungovala očekávaným
způsobem, nelikvidujte ji. Kontaktujte společnost Halyard
Health a požádejte o pokyny pro vrácení výrobku:HalyardIrvine
[email protected] nebo +1.800.448.3569.
Technické specifikace
Přesnost podávání:
Při naplnění na objem uvedený na štítku je přesnost pumpy
±15 % hodnoty rychlosti infuze uvedené na štítku, pokud je
infuze zahájena v období 0-8 hodin po naplnění a jako ředidlo
se podává normální fyziologický roztok za teploty 31 °C/88 °F,
s pumpou umístěnou 40 cm (16 palců) pod místem zavedení
katetru.
Charakteristická infuzní křivka
Rychlost infuze může být na začátku nebo na konci infuze
vyšší nebo nižší (obrázek 4).
Charakteristická infuzní křivka
Ry
chlost infuz
e
Procento doby trvání infuze
100 %
Obrázek 4
Nominální
Содержание ON-Q
Страница 1: ...PUMP WITH FIXED FLOW RATE Instructions for Use...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 39: ...37 PVC 2 DEHP DEHP DEHP DEHP PVC 1 Halyard Health 40 cm 16 1 4 0 6 C 1 F 1 4 0 6 C 1 F 31 C 88 F 8 15...
Страница 41: ...39 ON Q 3 1 2 3 4 5 6 4 1 7 8 ON Q E 3 1 2 15 3 luer 4 1 luer luer 2 10 ml 3 luer 4 luer 5 1 2 3 24...
Страница 79: ...77 2 1 Halyard Health 40 16 1 4 0 6 C 1 F 1 4 0 6 C 1 F 31 C 88 F...
Страница 81: ...79 2 1 4 2 5 3 1 4 2 5 3 2 ON Q 3 1 2 3 4 5 6 4 1 7 8 ON Q E Clip Carry Case 3 1 2 15 3 4 1 2 10 3 4...
Страница 101: ...99 ON Q ON Q ON Q TPN ON Q 1 ON Q 1 E 100 ml 2 3 4 ON Q 5 6 7 8 2 1 4 2 5 3 1 4 2 5 3 2 1 2 3 4 5 6 7 1 8...
Страница 102: ...100 ON Q 3 1 2 3 4 5 6 4 1 7 8 ON Q E 3 1 2 15 3 4 1 2 10 ml 3 4 5 1 2 3...
Страница 103: ...101 24 HalyardIrvineProductComplaint hyh com 1 800 448 3569 40cm 31 C 0 8 15 4 100 4 www halyardhealth com...
Страница 108: ...106 ON Q PUMP 3 1 2 3 4 5 6 4 1 7 8 ON Q Pump E 3 1 2 15 3 4 1 2 10 ml 3 4 5 1 2 3 24...
Страница 113: ...111 2 1 4 2 5 3 1 4 2 5 3 2 ON Q 3 1 2 3 4 5 6 4 1 7 8 ON Q E 3 1 2 3 4 5 6 7 1 8...