WARNING – NEVER LEAVE
INFANT IN PRODUCT WITH
SIDES DOWN.
• INFANT MAY ROLL INTO SPACE
BETWEEN PAD AND LOOSE MESH
SIDE CAUSING SUFFOCATION
.
ADVERTENCIA – NUNCA DEJE
AL NIÑO DENTRO DEL PRODUCTO CON LOS
LADOS HACIA ABAJO.
• EL NIÑO PODRÍA RODAR HASTA EL
ESPACIO ENTRE LA ALMOHADILLA Y LA
MALLA SUELTA, Y ASFIXIARSE.
Uso del Moisés
ADVERTENCIA
• El incumplimiento de estos avisos y las instrucciones puede
provocar lesiones graves o fatales.
• PELIGRO DE CAÍDA – Para ayudar a prevenir caídas, este producto
no debe utilizarse cuando el bebé comience a levantarse sobre las
manos o las rodillas, o cuando alcance el peso máximo de 19.84 libras
(9 kg), recomendado por el fabricante, según lo que ocurra primero.
•
RIESGO DE ASFIXIA
–
Existen casos de
bebés que se han
asfixiado:
• En los espacios existentes entre una almoh-
adilla adicional y los costados del moisés, y
• En ropa de cama mullida
• Sólo utilice la almohadilla provisto por el
fabricante. NUNCA agregue una almohada,
un acolchado u otro colchón como almohadilla.
• ¡Las correas pueden causar estrangulación! NO coloque objetos
Using the Bassinet
WARNING
•
Failure to follow these warnings and the instructions
could result in serious injury or death.
•
FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this
product when the infant begins to push up on hands and
knees or reaches manufacturer’s recommended maximum
weight of 19.84 lbs. (9 kg), whichever comes first.
•
SUFFOCATION
HAZARD
–
Infants
have suffocated:
• In gaps between extra padding
and side of the bassinet, and
• On soft bedding
• Use only the mattress provided by manu-
facturer. NEVER add a pillow, com-
forter, or another mattress for padding.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with
a string around a child’s neck, such as hood strings or
pacifier cords. DO NOT suspend strings over bassinet.
WARNING: INFANTS CAN
SUFFOCATE
• In gaps between a mattress too small or too thick and
product sides
• On soft bedding
• NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as
mattress covers not sold and intended for that purpose.
They can cause suffocation.
• Child can become entrapped and die when improvised
netting or covers are placed on top of a playard.Never
add such items to confine child in playard.
ADVERTENCIA: LOS BEBÉS
PUEDEN ASFIXIARSE
•
En los espacios existentes entre un colchón demasiado
pequeño o demasiado grueso y los costados del producto
• En ropa de cama mullida
• NUNCA añada un colchón, una almohada, un acolchado o almohadilla.
• Nunca utilice como fundas de colchón bolsas plásticas u otros
materiales de película plástica que no hayan sido vendidos y
diseñados con ese fin. Podrían causar asfixia.
• Si coloca redes o fundas improvisadas encima del corral, el
niño puede quedar atrapado y morir. Nunca añada artículos
para encerrar al niño en el corral.
2
USE ONLY mattress/pad supplied by manufacturer.
UTILICE ÚNICAMENTE el colchón o la almohadilla provistos por
el fabricante.
CONTINUED ON NEXT PAGE
CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE