background image

WARNING – NEVER LEAVE 

INFANT IN PRODUCT WITH 

SIDES DOWN. 

•  INFANT MAY ROLL INTO SPACE 

BETWEEN PAD AND LOOSE MESH 

SIDE CAUSING SUFFOCATION

.

ADVERTENCIA – NUNCA DEJE 

AL NIÑO DENTRO DEL PRODUCTO CON LOS

LADOS HACIA ABAJO.

•  EL NIÑO PODRÍA RODAR HASTA EL 

ESPACIO ENTRE LA ALMOHADILLA Y LA 

MALLA SUELTA, Y ASFIXIARSE.

Uso del Moisés  

    ADVERTENCIA

 

•  El incumplimiento de estos avisos y las instrucciones puede 

provocar lesiones graves o fatales.

•  PELIGRO DE CAÍDA – Para ayudar a prevenir caídas, este producto 

no debe utilizarse cuando el bebé comience a levantarse sobre las 

manos o las rodillas, o cuando alcance el peso máximo de 19.84 libras 

(9 kg), recomendado por el fabricante, según lo que ocurra primero.

 

 

RIESGO DE ASFIXIA

–  

  

Existen casos de 

bebés que se han 

asfixiado:

  •  En los espacios existentes entre una almoh-

adilla adicional y los costados del moisés, y

  •  En ropa de cama mullida

•  Sólo utilice la almohadilla provisto por el 

fabricante. NUNCA agregue una almohada, 

un acolchado u otro colchón como almohadilla. 

•  ¡Las correas pueden causar estrangulación! NO coloque objetos 

Using the Bassinet

    WARNING 

•  

Failure to follow these warnings and the instructions 

could result in serious injury or death.

•  

FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this 

product when the infant begins to push up on hands and 

knees or reaches manufacturer’s recommended maximum 

weight of 19.84 lbs. (9 kg), whichever comes first.

 

 

SUFFOCATION 

HAZARD

 – 

Infants 

have suffocated:

  •  In gaps between extra padding 

and side of the bassinet, and

  •  On soft bedding

•  Use only the mattress provided by manu-

facturer. NEVER add a pillow, com-

forter, or another mattress for padding. 

•  Strings can cause strangulation! DO NOT place items with 

a string around a child’s neck, such as hood strings or 

pacifier cords. DO NOT suspend strings over bassinet. 

 WARNING: INFANTS CAN 

SUFFOCATE

   • In gaps between a mattress too small or too thick and 

 

     product sides 

   • On soft bedding

•   NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. 

•   Never use plastic shipping bags or other plastic film as 

mattress covers not sold and intended for that purpose. 

They can cause suffocation.

• Child can become entrapped and die when improvised

netting or covers are placed on top of a playard.Never

add such items to confine child in playard.

   ADVERTENCIA: LOS BEBÉS 

PUEDEN ASFIXIARSE

   • 

En los espacios existentes entre un colchón demasiado 

     pequeño o demasiado grueso y los costados del producto 

   • En ropa de cama mullida

•   NUNCA añada un colchón, una almohada, un acolchado o almohadilla. 

•   Nunca utilice como fundas de colchón bolsas plásticas u otros 

materiales de película plástica que no hayan sido vendidos y 

diseñados con ese fin. Podrían causar asfixia.

•  Si coloca redes o fundas improvisadas encima del corral, el 

niño puede quedar atrapado y morir. Nunca añada artículos 

para encerrar al niño en el corral.

2

 

USE ONLY mattress/pad supplied by manufacturer.

UTILICE ÚNICAMENTE el colchón o la almohadilla provistos por 

el fabricante.

CONTINUED ON NEXT PAGE

CONTINÚA EN LA PÁGINA SIGUIENTE

Содержание Playard 4703

Страница 1: ...erwise advised by your physician NEVER use this product if there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Cont...

Страница 2: ...N HAZARD Infants have suffocated In gaps between extra padding and side of the bassinet and On soft bedding Use only the mattress provided by manu facturer NEVER add a pillow com forter or another mat...

Страница 3: ...para garantizar su seguridad en todo momento Utilice el mois s con un solo ni o a la vez If a sheet is used with the mattress use only the one provided by the bassinet manufacturer or one specifically...

Страница 4: ...ve the model number 4703 and date code manufacture date located underneath the playard No devuelva este producto al lugar donde lo compr Si falta alguna pieza llame al Departamento de Atenci n al Cons...

Страница 5: ...sbloqueo y repita el paso Mattress 1 Unfasten mattress and remove playard Set mattress aside 2 KEEPING CENTER UP open playard as shown Have a wheel and foot facing you Colch n 1 Separe el colch n y re...

Страница 6: ...et bars by lifting and lining up middle ends and connecting Repeat for other bassinet bar assembly NOTE Ensure bars are assembled securely 1 Full length of bar is visible 2 Bars are connected To disco...

Страница 7: ...k short side rails To unlock each rail 2a LIFT With hand over center of top rail and fingers underneath latch LIFT rail up slightly 2b SQUEEZE With fingers firmly SQUEEZE underneath latch to release t...

Страница 8: ...ovations Inc a la direcci n que aparece al inicio de este documento y los dem s costos de transporte o seguro relacionados con el env o Halo Innovations Inc cubrir los costos de devoluci n al comprado...

Отзывы: