background image

Instructions pour le projecteur à LED          www.cooperlighting.com

IL51879322

8

FRANÇAIS

A

B&E

GFLS15FSUNVDBZK

GFLM40FSUNVDBZK

Réglage de la cellule

photoélectrique et du CCT

E

B

A

GFLL70FSUNVDBZK

GFLL100FSUNVDBZK

Réglage CCT

Réglage de la

cellule photoélectrique

CCT

sélectionnable

Paramètre

Réglage de la

cellule 

hotoélectrique

3000K

4000K

5000K

Remarque:
4000K est
défaut
paramètre

Remarque:
ON est le réglage
par défaut

ON

OFF

OPÉRATION

SÉLECTION DU MODE CRÉPUSCULE À L’AUBE OU ACTIVÉ PAR INTERRUPTEUR 

Option 1 : fonctionnement du crépuscule à l’aube

• 

Le fonctionnement du crépuscule à l’aube permet au luminaire de s’allumer 

automatiquement lorsqu’il fait noir à l’extérieur et de s’éteindre lorsque le soleil se 

lève, vous permettant ainsi d’économiser de l’énergie.

• 

Pour activer le fonctionnement du crépuscule à l’aube, retirez le couvercle du 

capuchon de la cellule photoélectrique (B) et assurez-vous que l’interrupteur de 

la cellule photoélectrique est en position ON et laissez-le sur ON en tout temps et 

assurez-vous qu’il n’est pas obstrué.

• 

Assurez-vous que l’interrupteur alimentant la prise connectée au luminaire est en 

position ON et laissez-le en marche en tout temps pour permettre à la fonctionnalité
du crépuscule à l’aube de fonctionner automatiquement.

Option 2: Commutateur activé 

• 

Le fonctionnement activé par interrupteur permet au luminaire de s’allumer et 

de s’éteindre en basculant un interrupteur qui contrôle l’électricité vers la prise 

alimentant le luminaire. Le luminaire ne s’allumera pas et ne s’éteindra pas 

automatiquement, mais il est contrôlé manuellement.

• 

Pour activer le fonctionnement activé par l’interrupteur, laissez l’interrupteur de 

la cellule photoélectrique en position OFF.

SÉLECTION DE L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT CCT ET PHOTO-CELLULE

Retirez le capuchon du commutateur CCT E et sélectionnez le commutateur DIP 

pour régler le CCT comme vous le souhaitez.

REMARQUE: 

Si la cellule photoélectrique (B) est située dans une zone très 

ombragée, la cellule photoélectrique peut ne pas détecter suffisamment de lumière et 

peut allumer le luminaire

IMPORTANT: 

Pour tester si le luminaire (A) et la cellule photoélectrique (B) 

fonctionnent correctement, mettez le luminaire sous tension et couvrez la cellule 

photoélectrique pour allumer le luminaire. Faites briller une lumière dans la cellule 

photoélectrique pour voir si le luminaire s’éteint.

CUIDADO Y LIMPIEZA

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• 

Apague la fuente de alimentación principal antes de limpiar el producto. Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con 

agua limpia y un paño suave y húmedo.

• 

No utilice limpiadores abrasivos o limpiadores que contengan alcohol. No aplique pinturas, solventes ni ningún otro producto químico en esta 

lámpara. Podrían causar un deterioro prematuro del acabado y anular la garantía.

• 

No rocíe el artefacto de iluminación con una manguera o hidrolavadora.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

La luz no se 

enciende.

No hay energía para el 

dispositivo.

•  Compruebe si el disyuntor está disparado.

•  Confirme que el interruptor de pared esté ENCENDIDO. Verifique que el cableado a la lámpara sea correcto 

(APAGUE la energía de la lámpara de antemano).

El dispositivo detecta la 

luz del día.

Cubra la fotocélula. espere un momento hasta que el aparato se encienda.

La luz se enci-

ende y se apaga 

continuamente.

El sensor de luz de la fo-

tocélula está detectan-

do la luz reflejada

•  Reubique la lámpara en un lugar donde no haya luz reflejada.

•  O coloque la cubierta de la fotocélula opcional sobre el sensor de luz de la fotocélula y use el interruptor de 

pared para ENCENDER y APAGAR la luz.

La luz parpadea.

La lámpara conectada a 

través de un regulador 

de intensidad

No utilice un interruptor de atenuación para controlar la lámpara. Reemplace el atenuador con un interruptor de 

encendido/apagado estándar.

La luz permanece 

ENCENDIDA.

El sensor de luz está en 

un área sombreada.

•  Encienda una linterna en el sensor de luz y espere un minuto. Si la luz se APAGA, se debe mover la lámpara a un 

lugar con suficiente luz durante el día para que funcione el sensor de luz.

•  O coloque la cubierta opaca opcional sobre el sensor de luz de la fotocélula y use el interruptor de pared para 

ENCENDER y APAGAR la luz.

El sensor de luz está 

defectuoso.

Si la luz no se apaga cuando se enciende una linterna en el sensor de luz durante un minuto, entonces el sensor 

puede estar defectuoso. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Содержание GFLS15FSUNVDBZK

Страница 1: ...nillador Philips 2 Gafas protectoras 3 Sellador de silicona 4 Pelacables Cortador 5 Probador de circuitos 6 Llave ajustable 7 Guantes de trabajo 8 Escalera 9 Taladro el ctrico GFLS15FSUNVDBZK GFLM40FS...

Страница 2: ...d verify power is OFF at the light fixture IMPORTANT This device complies with part 15 Class A of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful...

Страница 3: ...r and using the wire nuts BB Ensure there are no loose wires Connect the house ground wire to the green fixture ground wire by twisting the exposed wires together and using the wire nuts BB Connect th...

Страница 4: ...the warranty Do not spray the light fixture with a hose or power washer SELECTING CCT AND PHOTO CELL ON OFF SWITCH Remove the CCT switch cap E and select the DIP switch to set CCT as your desired NOTE...

Страница 5: ...ION OF LIABILITY IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING SOLUTIONS BE LIABLE FOR SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION WHETHER IN CONTRACT STRICT LIABILITY OR...

Страница 6: ...appareil ne doit pas causer d interf rences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute interf rence re ue y compris les interf rences susceptibles de provoquer un fonctionnement ind sirable Ces...

Страница 7: ...qu il n y a pas de fils l ches Connectez le fil de terre de la maison au fil de terre vert du luminaire en tordant les fils expos s ensemble et en utilisant les serre fils BB Connectez le fil violet...

Страница 8: ...cellule photo lectrique B fonctionnent correctement mettez le luminaire sous tension et couvrez la cellule photo lectrique pour allumer le luminaire Faites briller une lumi re dans la cellule photo le...

Страница 9: ...RESPONSABLE DES DOMMAGES SP CIAUX INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONS CUTIFS PEU IMPORTE LA FORME DE L ACTION QU ELLE SOIT CONTRACTUELLE RESPONSABILIT STRICTE OU D LICTUELLE Y COMPRIS LA N GLI GENCE NI POUR...

Страница 10: ...erferencias en una instalaci n en particular Si este equipo causa interferencias da inas en la recepci n de radio o televisi n lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda...

Страница 11: ...orciendo los cables expuestos y usando las tuercas para cables BB Aseg rese de que no haya cables sueltos Conecte el cable de tierra de la casa al cable de tierra verde de la l mpara retorciendo los c...

Страница 12: ...ga CCT seleccionable Ajuste Ajuste de la c lula fotoel ctrico 3000K 4000K 5000K Notar 4000K es defecto ajuste Notar ENCENDIDO es la configuraci n predeterminada ON OFF CUIDADO Y LIMPIEZA SOLUCI N DE P...

Страница 13: ...instalados y o utilizados junto con productos de Cooper Lighting Solutions Esta garant a no cubre los da os al producto causados por el reemplazo de bombillas o la corrosi n o decoloraci n de los comp...

Отзывы: