background image

HALLDE   •   User Instructions

26

IS KLAR DEC-2014 / AAL

VIÐVÖRUN: 
•  Hellið hvorki né úðið vatni á hliðar vélarinnar.
•  Notið ekki sjóðandi eða heitt vatn.
•  Notið ekki natríumhýpóklórít (klór) eða önnur 

efni sem innihalda það.

•  Notið aldrei beitt verkfæri við þrif eða önnur 

verkfæri sem ekki eru ætluð fyrir þrif.

•  Notið ekki fægiefni.
FORÐIST:  Notið  ekki  þvottasvampa  með 

ræstipúðum (t.d. Scotch-Brite™) nema það sé 

algjörlega nauðsynlegt. Það ýfir yfirborðsfleti 

svo þeir hrinda síður vatni frá sér.
RÁРFYRIR UMHIRÐU:
•  Þrífið vélina strax eftir notkun.
•  Þurrkið vélina strax eftir þrif til að forðast 

oxun og upplitun á yfirborðsflötum.  

UPPLÝSINGAR: Ef vélin er látin vera rök í 

lengri tíma koma blettir á hana. Blettirnir eru 

skaðlausir en hafa slæm áhrif á útlit vélarinnar. 

Grænmeti og ávextir innihalda sýru. Það hefur 

áhrif á málminn, eftir því hvaða vörur eru unnar, 

eftir mismunandi langan tíma. Því er mikilvægt 

að þrífa vélina strax eftir vinnslu á söltum og 

súrum vörum.  

BILANALEIT

Til að koma í veg fyrir tjón á vélinni er RG-250 

útbúin  hitastýrðri  mótorvörn  sem  slekkur 

sjálfkrafa á vélinni ef hitastig hennar verður of 

hátt. Hitastýrða mótorvörnin er með sjálfvirkri 

endurstillingu, sem þýðir að hægt er að gang

-

setja vélina aftur þegar hún hefur kólnað, sem 

tekur yfirleitt 10-30 mínútur.
BILUN:  Vélin  fer  ekki  í  gang  eða  stöðvast 

meðan  hún  er  í  gangi  og  ekki  er  hægt  að 

endurræsa hana. 
LAUSN:  Gangið  úr  skugga  um  að  klóin  sé 

rétt í innstungunni eða kveikt á aðalrofanum. 

Gangið úr skugga um að matarahólkurinn og 

þrýstiplötuöxullinn  séu  læstir  í  réttri  stöðu. 

Færið  þrýstiplötuna  niður  í  matarahólkinn. 

Gangið úr skugga um að öryggi í töfluskápnum 

séu í lagi og að þau séu af réttri gerð. Bíðið í 

nokkrar mínútur og reynið svo að gangsetja 

vélina aftur. Fari vélin enn ekki í gang skal fá 

löggiltan fagmann til að skoða hana.
BILUN:  Lítil  vinnslugeta  eða  ófullnægjandi 

árangur.
LAUSN: Gangið úr skugga um að rétt skurðar

-

verkfæri  eða  rétt  samsetning  af  skurðar

-

verkfærum  sé  notuð.  Komið  kjarnahrein

-

sibúnaðinum fyrir. Gangið úr skugga um að 

hnífarnir og skurðarskífurnar séu heilar og bíti 

vel. Þrýstið matnum niður af minna afli.
BILUN: Ekki tekst að fjarlægja skurðarverkfæri. 
LAUSN:  Notið  ávallt  frárásarskífuna.  Notið 

þykkan leðurhanska eða öðruvísi hanska sem 

hnífar skurðarverkfærisins skera ekki í gegnum 

og losið skurðarverkfærið með því að snúa 

því réttsælis.
BILUN: Ekki tekst að fjarlægja kjarnahrein

-

sibúnað. 

LAUSN: Notið skrúflykil til að losa kjarnahrein

-

sibúnaðinn með því að snúa honum réttsælis.

TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR 

UM HALLDE RG-250

VÉL: Mótor: 0,55 kW. 100 V, einfasa, 50-60 

Hz. 110-120 V, einfasa, 60 Hz. 220 V, einfasa, 

50  Hz.  230-240  V,  einfasa,  50  Hz.  230  V, 

þriggja fasa, 50 Hz. 400 V, þriggja fasa, 50 

Hz. 440 V, þriggja fasa, 60 Hz. Með hitastýrðri 

mótorvörn. Aflyfirfærsla:  gírar.  Öryggiskerfi: 

Tveir  öryggisrofar:  Varnarflokkur,  vél:  IP44. 

Varnarflokkur, hnappar: IP65. Rafmagnsinn

-

stunga: Jarðtengd, einfasa, 10 A, eða þriggja 

fasa, 16 A. Öryggi í töfluskáp á staðnum. 10 A, 

treg. Hljóðvist LpA (EN31201): 72 dBA.
VERKFÆRI: Þvermál: 185 mm. Hraði: 350 sn./

mín. (50 Hz), 420 sn./mín. (60 Hz).
NETTÓÞYNGD: Vél: 21 kíló. Skurðarverkfæri: 

U.þ.b. 0,5 kíló að meðaltali. 
STAÐLAR: NSF-STAÐALL 8, sjá samræmi

-

syfirlýsingu.

Содержание RG-250

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONI PER L USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI INSTRU ES DE USO NAVODILA Vegetable Preparation...

Страница 2: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL MACHINE BASE WITH ERGO LOOP DECORING DEVICE WRENCH PESTLE FEED CYLINDER PARTS ASSEMBLING LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL ALWAYS US...

Страница 3: ...aft does not run freely clean it carefully and lubricate it with a few drops of machine oil Check that the cutting tools are in good con dition and are sharp With regard to cutting tools see page 39 T...

Страница 4: ...ne can be started again when the motor has cooled down which usually takes between 10 and 30 minutes FAULT The machine cannot be started or stops while it is running and cannot be restarted REMEDY Che...

Страница 5: ...ktyg se sidan 39 TYP AV BEREDNING Skivar t rnar strimlar river r fflar och sk r Pommes Frites i olika dimensioner beroende p val av sk rverktyg Bereder gr nsaker frukt torrt br d ost n tter svamp etc...

Страница 6: ...starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej eller stannar under k rning och kan ej terstartas TG RDER Kontrollera att stickkontakten sitter i...

Страница 7: ...ou v e uveden ch bezpe nostn ch funkc nefunguje tak jak m nebo je li elektrick kabel po kozen obra te se na kvalifikovan ho elektrik e se dost o pomoc Teprve pot za zen znovu p ipojte ke zdroji nap je...

Страница 8: ...odel RG 250 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen auto maticky vypne ve chv li kdy teplota motoru vystoup na p li vysokou rove Pojistka proti p eh t motoru se automaticky vynuluje...

Страница 9: ...er anl uft wenn die Druckplatte ber den Einf ller zur ckgeschwenkt wird Kontrollieren Sie ob die Maschine nicht eing eschaltet werden kann wenn die F lleinheit abgenommen und die Druckplatte abgesenkt...

Страница 10: ...ungen auf das Metall nach einem unterschiedlichen Zeitraum f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLER...

Страница 11: ...ELSE Skiver terner strimler river riller og sk rer pommes frites i forskellige dimensioner afh ngigt af det valgte sk rev rkt j Tilbereder gr ntsager frugt t rt br d ost n dder svampe o l BRUGERE Rest...

Страница 12: ...AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Kontroller at sikringerne p forsy ningen er i orden Kontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Dr...

Страница 13: ...estra un rendimiento adecuado o si el cable el ctrico muestra alg n desperfecto solicite la ayuda de un mec nico cualificado o un electricista profesional para solucionar el problema antes de conectar...

Страница 14: ...u s de usarlo para procesar productos salados y cidos RESOLUCI N DE PROBLEMAS Para eliminar el riesgo de da ar el motor el RG 250 est equipado con protecci n t rmica del motor que autom ticamente apag...

Страница 15: ...ii vapaasti Jos akseli ei py ri vapaasti puhdista se huolel lisesti ja voitele muutamalla tipalla kone ljy Tarkista ett leikkuuter t ovat hyv ss kunnossa ja ter vi Leikkuuterien osalta katso sivuja 39...

Страница 16: ...lleen kun moottori on j htynyt Siihen kuluu yleens 10 30 minuuttia VIKA Laitetta ei voida k ynnist tai se pys htyy k yt n aikana eik k ynnisty uudel leen KORJAUS Tarkista ett pistoke on kunnolla kiinn...

Страница 17: ...nctionne pas ou si le c ble lectrique pr sente des fissures faire appel un profes sionnel pour y rem dier avant de rebrancher la machine au secteur S assurer que l axe de la plaque d alimentation coul...

Страница 18: ...es aliments pr par s cela exerce un effet sur le m tal au bout d une p riode dont la dur e varie Il est donc important de nettoyer l appareil imm diatement apr s la pr paration d aliments sal s et aci...

Страница 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 GR RG 250 650 mm 2 39 1000 10 kg...

Страница 20: ...cotch Brite RG 250 10 30 RG 250 HALLDE 0 55 kW 100 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 220 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 440 V 60 Hz IP44 IP65 10 16 10A LpA EN31201 72 dBA 185 mm 350 50 Hz 42...

Страница 21: ...ivo ju o istite i podma ite s nekoliko kapi strojnog ulja Provjerite jesu li alati za rezanje u dobrom stanju i o tri Za alate za rezanje vidjeti stranice 39 NA IN OBRADE Kri ke kockice ribanja usitnj...

Страница 22: ...ponovno pokrenuti kada se motor ohladi za to je obi no potrebno izme u 10 i 30 minuta KVAR Stroj se ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA...

Страница 23: ...elett ricista qualificato per riparare il guasto prima di ricollegare l apparecchio alla rete elettrica Controllare che l albero del piattello di spinta si muova senza intoppi Se ci non avviene pulirl...

Страница 24: ...con prodotti salati ed acidi RISOLUZIONE PROBLEMI Per eliminare il rischio di danni al motore RG 250 dotato di protezione termica del motore che spegne l apparecchio automati camente quando la temper...

Страница 25: ...rin s u heil og b ti vel Uppl singar um skur arverkf rin eru s um 39 VINNSLUGER IR Snei ir sker teninga r fur t tir og sker strimla msum st r um eftir v hva a skur arverkf ri er vali Vinnur gr nmeti...

Страница 26: ...rah lkurinn og r stipl tu xullinn s u l stir r ttri st u F ri r stipl tuna ni ur matarah lkinn Gangi r skugga um a ryggi t flusk pnum s u lagi og a au s u af r ttri ger B i nokkrar m n tur og reyni sv...

Страница 27: ...Als een van de twee veiligheidsfuncties niet naar behoren werkt of als de elektrische kabel is gebarsten bel dan een gekwalificeerde servicemonteur of elektricien om de storing te verhelpen alvorens...

Страница 28: ...tor te voor komen is de SB 250 uitgerust met thermische motorbeveiliging die de machine automatisch uitschakelt wanneer de temperatuur van de motor te hoog zou worden De thermische motorbeveiliging he...

Страница 29: ...itt Hvis akselen ikke g r fritt m du rengj re den n ye og sm re den med noen f dr per maskinolje Kontroller at kutteredskapene er i god stand og at de er skarpe Om kutteredskapene se side 39 TYPE TILB...

Страница 30: ...etyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligvis tar mellom 10 og 30 minutter FEIL Maskinen kan ikke startes eller stopper mens den er i gang og kan ikke startes opp i...

Страница 31: ...kowej Je li nie dzia a dowolna z dw ch funkcji bezpiecze stwa lub je li przew d jest uszkod zony przed ponownym w czeniem zasilania urz dzenia wezwij specjalistyczny serwis w celu usuni cia usterek Sp...

Страница 32: ...yposa one w zabezpieczenie termiczne kt re automa tycznie od cza zasilanie je li silnik osi gnie zbyt wysok temperatur Zabezpieczenie termiczne silnika posiada automatyczne nasta wienie co oznacza e u...

Страница 33: ...ada Se qualquer uma das duas fun es de segu ran a falhar ou se o cabo el trico apresentar fissuras requisite a presen a de um t cnico qualificado ou um eletricista para reparar a avaria antes de volta...

Страница 34: ...cessados isto ter um efeito sobre o metal a longo prazo Por conseguinte importante limpar a m quina imediatamente ap s o processamento de alimentos salgados ou cidos RESOLU O DE PROBLEMAS Para elimina...

Страница 35: ...35 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 RU RG 250 650 2 39 1000 10...

Страница 36: ...er Instructions 36 RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 250 10 30 HALLDE RG 250 0 55 100 50 60 110 120 60 220 50 230 240 50 230 50 400 60 IP44 IP65 10 16 10 LpA EN31201 72 185 350 50 420 60 21 0...

Страница 37: ...deluje e blok ne deluje prosto ga previdno o istite in ga nama ite z nekaj kapljicami strojnega olja Prepri ajte se da je rezalno orodje ostro in v dobrem stanju Za informacije o rezalnem orodju glejt...

Страница 38: ...itev kar pomeni da je aparat mogo e ponovno zagnati ko se je motor ohladil to pa obi ajno traja od 10 do 30 minut OKVARA Aparat se ne za ene ali se zaustavi medtem ko deluje in ga ni mogo e ponovno za...

Страница 39: ...50 Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING GRID Sl...

Отзывы: