background image

HALLDE   •   User Instructions

18

Faire tourner la poignée de verrouillage dans 

le sens contraire des aiguilles d’une montre et 

relever le cylindre d’alimentation.

Desserrer la vis à chou dans le sens des 

aiguilles d’une montre à l’aide de la clé.

Retirer le ou les accessoires tranchants ainsi 

que le plateau répartiteur.

NETTOYAGE

Avant de commencer à nettoyer l’appareil, lire 

toutes les instructions.

AVANT  DE  NETTOYER  : Toujours  arrêter 

d’abord  l’appareil  et  débrancher  la  prise 

murale. A défaut d’une fiche, couper le courant 

à l’aide de l’interrupteur de service. Retirer 

toutes les pièces amovibles qui doivent être 

nettoyées.

NETTOYAGE DANS LE LAVE-VAISSELLE : 

Toutes les pièces en plastique peuvent être 

lavées dans le lave-vaisselle. ATTENTION ! 

Ne jamais laver les pièces métalliques dans 

le lave-vaisselle, à moins qu’elles ne soient 

en acier inoxydable. Le lavage des pièces en 

aluminium dans le lave-vaisselle provoque leur 

noircissement. Ces taches noires sont difficiles 

à éliminer et peuvent noircir d’autres objets.

NETTOYAGE À LA MAIN : Utiliser toujours un 

détergent pour vaisselle à la main.
MATÉRIAUX DE NETTOYAGE : Pour nettoyer 

les zones exposées aux aliments, utiliser la 

brosse fournie avec l’appareil ou une brosse 

similaire. L’axe au milieu de l’appareil peut être 

nettoyé à l’aide d’une petite brosse à bouteilles. 

Pour essuyer les autres surfaces de l’appareil, 

utiliser un chiffon humide.
DÉSINFECTION : Utiliser l’alcool isopropylique 

(de 65 à 70 %). L’alcool isopropylique est très 

inflammable ; lors de son application, il faut 

donc être prudent.

ATTENTION !
•  Ne pas verser ou asperger d’eau sur les 

côtés de l’appareil.

•  Ne pas utiliser d’eau bouillante ou chaude.

•  Ne pas utiliser l’hypochlorite de sodium ou 

d’autres produits contenant cette substance.

•  Ne pas utiliser d’objets tranchants pour 

nettoyer l’appareil ou d’autres objets qui ne 

sont pas destinés au nettoyage.

•  Ne pas utiliser de détergents ou de produits 

de nettoyage abrasifs.

À ÉVITER Ne pas utiliser d’éponges à récurer 

avec une toison abrasive (par exemple Scotch-

Brite™), si cela n’est pas absolument néces

-

saire. Cela rend la surface plus rude et moins 

hydrofuge.

CONSEIL D’ENTRETIEN :

•  Nettoyer  l’appareil  immédiatement  après 

l’utilisation.

•  Essuyer  l’appareil  immédiatement  après 

le nettoyage afin d’éviter l’oxydation et la 

décoloration du surface.

INFORMATION : Si vous laissez cet appareil 

humide pendant des périodes plus longues, 

des taches apparaîtront. Ces taches sont inof-

fensives mais le surface originaire perdra son 

lustre. Les légumes et les fruits contiennent 

des acides. En fonction des aliments préparés, 

cela  exerce  un  effet  sur  le  métal  au  bout 

d’une période dont la durée varie. Il est donc 

important de nettoyer l’appareil immédiatement 

après la préparation d’aliments salés et acides.

DÉPANNAGE

Pour  éliminer  les  risques  de  dommages 

au niveau du moteur, le modèle RG-250 

intègre une fonction de sécurité qui l’arrête 

automatiquement en cas d’échauffement. Le 

réenclenchement est ensuite automatique, ce 

qui signifie donc qu’il n’est pas possible de 

redémarrer l’appareil avant que le moteur ait 

refroidi, ce qui demande normalement entre 

10 et 30 minutes.

DÉFAUT  :  L’appareil  ne  démarre  pas  ou 

s’arrête en cours de fonctionnement et refuse 

de redémarrer.
MESURES  :  Vérifier  que  la  fiche  est  bran

-

chée sur la prise murale ou, selon le cas, que 

l’interrupteur général est sur « I ». S’assurer 

que  le  cylindre  d’alimentation  et  la  plaque 

d’alimentation sont correctement verrouillés. 

Abaisser la plaque d’alimentation dans le 

cylindre d’alimentation. Vérifier que les fusibles 

dans l’armoire à fusibles du local sont intacts 

et ont l’ampérage qui convient. Attendre quel

-

ques minutes avant d’essayer à nouveau de 

démarrer l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne 

toujours pas, appeler un technicien qualifié 

pour le dépannage.
DÉFAUT : faible capacité ou mauvais résultats

 MESURES : Choisir l’accessoire tranchant 

ou la combinaison d’accessoires tranchants 

appropriée. Mettre en place la vis à chou. Véri

-

fier que les couteaux et les râpes sont intacts 

et bien coupants. Exercer une pression plus 

légère sur le produit à traiter.

DÉFAUT : Il n’est pas possible d’enlever 

l’accessoire tranchant.

MESURES : Utiliser impérativement le plateau 

répartiteur.  Utiliser  un  gant  épais,  que  les 

arêtes tranchantes de l’accessoire tranchant ne 

risquent pas de traverser, et libérer l’accessoire 

en le tournant dans le sens des aiguilles d’une 

montre.
DÉFAUT : Il n’est pas possible d’enlever la 

vis à chou.

MESURES : Utiliser la clé pour desserrer la vis 

à chou dans le sens des aiguilles d’une montre.

CARACTÉRISTIQUES 

TECHNIQUES HALLDE RG-250

APPAREIL : Moteur : 0,55 kW. 100 kW, 

monophasé, 
50  à  60  Hz.  110  à  120  V,  monophasé,  60 

Hz. 220 V, monophasé, 50 Hz. 230 à 240 V, 

monophasé, 50 Hz. 230 V, triphasé, 50 Hz. 

400 V, triphasé, 50 Hz. 440 V, triphasé, 60 Hz. 

Protection thermique du moteur. Transmission 

: motoréducteur. Système de sécurité : deux 

disjoncteurs  de  sécurité.  Classe  d’isolation 

appareil  :  IP44.  Classe  d’isolation  touches 

: IP65. Branchement secteur : prise murale 

avec terre, monophasé, 10 A, ou triphasé, 16 

A. Fusible dans l’armoire à fusibles du local 

: 10 A, à action différée. Niveau sonore LpA 

(EN31201) : 72 dBA.
ACCESSOIRES : Diamètre : 185 mm. Vitesse 

: 350 tr/min (50 Hz), 420 tr/min. (60 Hz).

POIDS NETS : Appareil : 21 kg. Accessoires 

tranchants : env. 0,5 kg en moyenne.
NORMES : NORME NSF 8, cf. déclaration de 

la conformité.

Содержание RG-250

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONI PER L USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI INSTRU ES DE USO NAVODILA Vegetable Preparation...

Страница 2: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL MACHINE BASE WITH ERGO LOOP DECORING DEVICE WRENCH PESTLE FEED CYLINDER PARTS ASSEMBLING LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL ALWAYS US...

Страница 3: ...aft does not run freely clean it carefully and lubricate it with a few drops of machine oil Check that the cutting tools are in good con dition and are sharp With regard to cutting tools see page 39 T...

Страница 4: ...ne can be started again when the motor has cooled down which usually takes between 10 and 30 minutes FAULT The machine cannot be started or stops while it is running and cannot be restarted REMEDY Che...

Страница 5: ...ktyg se sidan 39 TYP AV BEREDNING Skivar t rnar strimlar river r fflar och sk r Pommes Frites i olika dimensioner beroende p val av sk rverktyg Bereder gr nsaker frukt torrt br d ost n tter svamp etc...

Страница 6: ...starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej eller stannar under k rning och kan ej terstartas TG RDER Kontrollera att stickkontakten sitter i...

Страница 7: ...ou v e uveden ch bezpe nostn ch funkc nefunguje tak jak m nebo je li elektrick kabel po kozen obra te se na kvalifikovan ho elektrik e se dost o pomoc Teprve pot za zen znovu p ipojte ke zdroji nap je...

Страница 8: ...odel RG 250 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen auto maticky vypne ve chv li kdy teplota motoru vystoup na p li vysokou rove Pojistka proti p eh t motoru se automaticky vynuluje...

Страница 9: ...er anl uft wenn die Druckplatte ber den Einf ller zur ckgeschwenkt wird Kontrollieren Sie ob die Maschine nicht eing eschaltet werden kann wenn die F lleinheit abgenommen und die Druckplatte abgesenkt...

Страница 10: ...ungen auf das Metall nach einem unterschiedlichen Zeitraum f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLER...

Страница 11: ...ELSE Skiver terner strimler river riller og sk rer pommes frites i forskellige dimensioner afh ngigt af det valgte sk rev rkt j Tilbereder gr ntsager frugt t rt br d ost n dder svampe o l BRUGERE Rest...

Страница 12: ...AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Kontroller at sikringerne p forsy ningen er i orden Kontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Dr...

Страница 13: ...estra un rendimiento adecuado o si el cable el ctrico muestra alg n desperfecto solicite la ayuda de un mec nico cualificado o un electricista profesional para solucionar el problema antes de conectar...

Страница 14: ...u s de usarlo para procesar productos salados y cidos RESOLUCI N DE PROBLEMAS Para eliminar el riesgo de da ar el motor el RG 250 est equipado con protecci n t rmica del motor que autom ticamente apag...

Страница 15: ...ii vapaasti Jos akseli ei py ri vapaasti puhdista se huolel lisesti ja voitele muutamalla tipalla kone ljy Tarkista ett leikkuuter t ovat hyv ss kunnossa ja ter vi Leikkuuterien osalta katso sivuja 39...

Страница 16: ...lleen kun moottori on j htynyt Siihen kuluu yleens 10 30 minuuttia VIKA Laitetta ei voida k ynnist tai se pys htyy k yt n aikana eik k ynnisty uudel leen KORJAUS Tarkista ett pistoke on kunnolla kiinn...

Страница 17: ...nctionne pas ou si le c ble lectrique pr sente des fissures faire appel un profes sionnel pour y rem dier avant de rebrancher la machine au secteur S assurer que l axe de la plaque d alimentation coul...

Страница 18: ...es aliments pr par s cela exerce un effet sur le m tal au bout d une p riode dont la dur e varie Il est donc important de nettoyer l appareil imm diatement apr s la pr paration d aliments sal s et aci...

Страница 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 GR RG 250 650 mm 2 39 1000 10 kg...

Страница 20: ...cotch Brite RG 250 10 30 RG 250 HALLDE 0 55 kW 100 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 220 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 440 V 60 Hz IP44 IP65 10 16 10A LpA EN31201 72 dBA 185 mm 350 50 Hz 42...

Страница 21: ...ivo ju o istite i podma ite s nekoliko kapi strojnog ulja Provjerite jesu li alati za rezanje u dobrom stanju i o tri Za alate za rezanje vidjeti stranice 39 NA IN OBRADE Kri ke kockice ribanja usitnj...

Страница 22: ...ponovno pokrenuti kada se motor ohladi za to je obi no potrebno izme u 10 i 30 minuta KVAR Stroj se ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA...

Страница 23: ...elett ricista qualificato per riparare il guasto prima di ricollegare l apparecchio alla rete elettrica Controllare che l albero del piattello di spinta si muova senza intoppi Se ci non avviene pulirl...

Страница 24: ...con prodotti salati ed acidi RISOLUZIONE PROBLEMI Per eliminare il rischio di danni al motore RG 250 dotato di protezione termica del motore che spegne l apparecchio automati camente quando la temper...

Страница 25: ...rin s u heil og b ti vel Uppl singar um skur arverkf rin eru s um 39 VINNSLUGER IR Snei ir sker teninga r fur t tir og sker strimla msum st r um eftir v hva a skur arverkf ri er vali Vinnur gr nmeti...

Страница 26: ...rah lkurinn og r stipl tu xullinn s u l stir r ttri st u F ri r stipl tuna ni ur matarah lkinn Gangi r skugga um a ryggi t flusk pnum s u lagi og a au s u af r ttri ger B i nokkrar m n tur og reyni sv...

Страница 27: ...Als een van de twee veiligheidsfuncties niet naar behoren werkt of als de elektrische kabel is gebarsten bel dan een gekwalificeerde servicemonteur of elektricien om de storing te verhelpen alvorens...

Страница 28: ...tor te voor komen is de SB 250 uitgerust met thermische motorbeveiliging die de machine automatisch uitschakelt wanneer de temperatuur van de motor te hoog zou worden De thermische motorbeveiliging he...

Страница 29: ...itt Hvis akselen ikke g r fritt m du rengj re den n ye og sm re den med noen f dr per maskinolje Kontroller at kutteredskapene er i god stand og at de er skarpe Om kutteredskapene se side 39 TYPE TILB...

Страница 30: ...etyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligvis tar mellom 10 og 30 minutter FEIL Maskinen kan ikke startes eller stopper mens den er i gang og kan ikke startes opp i...

Страница 31: ...kowej Je li nie dzia a dowolna z dw ch funkcji bezpiecze stwa lub je li przew d jest uszkod zony przed ponownym w czeniem zasilania urz dzenia wezwij specjalistyczny serwis w celu usuni cia usterek Sp...

Страница 32: ...yposa one w zabezpieczenie termiczne kt re automa tycznie od cza zasilanie je li silnik osi gnie zbyt wysok temperatur Zabezpieczenie termiczne silnika posiada automatyczne nasta wienie co oznacza e u...

Страница 33: ...ada Se qualquer uma das duas fun es de segu ran a falhar ou se o cabo el trico apresentar fissuras requisite a presen a de um t cnico qualificado ou um eletricista para reparar a avaria antes de volta...

Страница 34: ...cessados isto ter um efeito sobre o metal a longo prazo Por conseguinte importante limpar a m quina imediatamente ap s o processamento de alimentos salgados ou cidos RESOLU O DE PROBLEMAS Para elimina...

Страница 35: ...35 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 RU RG 250 650 2 39 1000 10...

Страница 36: ...er Instructions 36 RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 250 10 30 HALLDE RG 250 0 55 100 50 60 110 120 60 220 50 230 240 50 230 50 400 60 IP44 IP65 10 16 10 LpA EN31201 72 185 350 50 420 60 21 0...

Страница 37: ...deluje e blok ne deluje prosto ga previdno o istite in ga nama ite z nekaj kapljicami strojnega olja Prepri ajte se da je rezalno orodje ostro in v dobrem stanju Za informacije o rezalnem orodju glejt...

Страница 38: ...itev kar pomeni da je aparat mogo e ponovno zagnati ko se je motor ohladil to pa obi ajno traja od 10 do 30 minut OKVARA Aparat se ne za ene ali se zaustavi medtem ko deluje in ga ni mogo e ponovno za...

Страница 39: ...50 Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING GRID Sl...

Отзывы: