background image

27

HALLDE   •   User Instructions

GEBRUIKSAANWIJZING

HALLDE  

RG-250

(NL)

LET OP!

Let  er  goed  op  dat  u  uw  handen  niet 

verwondt  aan  scherpe  messen  en 

bewegende delen.
Gebruik altijd de stamper bij het snijden 

door de vulbuis en plaats nooit uw handen 

in de vulbuis.
De 3-fase-versie van de RG-250 mag alleen 

door een erkende servicemonteur worden 

geïnstalleerd.
Alleen een gekwalificeerde servicemonteur 

mag de machine repareren en de behuizing 

openen.
Houd alleen de handgreep van vultrechter-

plaat vast,  wanneer de vultrechter moet 

worden geopend of gesloten.
De mantel van het ontkernapparaat moet 

worden vastgezet (linksom) en losgedraaid 

(rechtsom) met behulp van de sleutel.
Gebruik de machine niet voor het snijden 

van  ingevroren  voedsel.  Verwijder  alle 

harde delen uit het voedsel alvorens te 

gaan snijden (bijvoorbeeld appelsteeltjes, 

houtige  bestanddelen  van  rapen  enz.) 

om beschadiging van de snijvlakken te 

voorkomen.
Dit apparaat mag niet worden bediend door 

kinderen of door personen met een vermin-

derde  fysieke,  sensorische  of  mentale 

capaciteit, of door personen zonder erva-

ring met dergelijke apparaten, tenzij zij een 

afdoende instructie of begeleiding krijgen.

UITPAKKEN

Controleer of alle onderdelen zijn geleverd, of 

de machine werkt zoals bedoeld, en of er niets 

is beschadigd tijdens het transport. 
De leverancier van de machine moet binnen 

acht dagen in kennis worden gesteld van 

eventuele tekortkomingen.

INSTALLATIE

Sluit de machine aan op een elektrische 

voeding die geschikt is voor de machine.
De machine moet op een aanrecht of tafel van 

ongeveer 650 mm hoog worden geplaatst.
Plaats de hanger voor de snijgereedschappen 

op de muur in de nabijheid van de machine 

voor een gemakkelijk en veilig gebruik.
Controleer dan de volgende twee punten 

zonder snijgereedschappen of uitwerpschijf 

op de machine gemonteerd.

Controleer of de machine stopt wanneer de 

duwplaat omhoog wordt gebracht en of de 

machine opnieuw wordt gestart wanneer de 

duwplaat omlaag wordt gebracht.
Controleer of de machine niet kan worden 

gestart met de vulcilinder verwijderd en met 

de duwplaat verlaagd.
Als de machine niet correct werkt, bel dan een 

gekwalificeerde servicemonteur om de storing 

te verhelpen alvorens de machine in gebruik 

te nemen.

CONTROLE VOOR GEBRUIK

Haal de stekker uit het stopcontact of open de 

scheidingsschakelaar en controleer vervolgens 

of de elektrische kabel in goede staat is en niet 

aan de buitenkant is gebarsten.
Controleer of, met een snijgereedschap 

geïnstalleerd, de machine binnen 2 seconden 

stopt  nadat  de  duwplaat  naar  één  zijde 

is  uitgezwaaid  en  weer  start  wanneer  de 

duwplaat teruggezet is over de vultrechter.

Controleer of de machine niet kan worden 

gestart met de vulcilinder verwijderd en met 

de duwplaat verlaagd.
Als een van de twee veiligheidsfuncties niet 

naar behoren werkt of als de elektrische kabel 

is gebarsten, bel dan een gekwalificeerde 

servicemonteur of elektricien om de storing te 

verhelpen alvorens de machine weer aan te 

sluiten op de stroomvoorziening.

Controleer of de as van de duwplaat vrij loopt. 

Als de as niet vrij loopt, reinig deze dan zorg

-

vuldig en smeer hem met enkele druppels 

machineolie.
Controleer of de snijgereedschappen in goede 

staat en scherp zijn.

Zie pagina 39 voor snijgereedschappen.

TYPE VERWERKING

Voor het snijden in plakjes, blokjes, reepjes, 

stukjes en vormpjes en chips in diverse 

formaten afhankelijk van het geselecteerde 

snijgereedschap. Verwerkt groenten, vruchten, 

droog brood, kaas, noten, champignons enz.

GEBRUIKERS

Restaurants,  winkelkeukens,  ziekenhuizen, 

bakkerijen,  verzorgingshuizen,  fastfoodout

-

lets, catering, crèches, pizzeria's, cafetaria's, 

schepen, centrale keukens, keukens van 

instellingen enz.

CAPACITEIT

Maximaal 1000 porties per dag en 10 kg per 

minuut.

GEBRUIK VAN DE 

VULRINRICHTINGEN

Het grote toevoercompartiment wordt hoofd-

zakelijk gebruikt voor grote toevoer van allerlei 

soorten producten en voor het snijden van 

grotere producten zoals kool.

Het grote toevoercompartiment wordt ook 

gebruikt wanneer het product in een bepaalde 

richting moet worden gesneden, zoals tomaten 

en citroenen. Plaats/stapel de producten zoals 

in de afbeelding.
De ingebouwde vulbuis (foto) wordt gebruikt 

voor het snijden van lange producten zoals 

komkommers, zie foto.

MONTAGE VAN DE DUWPLAAT

Pak de duwplaat met beide handen vast en 

plaat het asuiteinde in het gat op de machine.

Druk de duwplaat zo ver mogelijk omlaag.

DE DUWPLAAT VERWIJDEREN 
Til de duwplaat op en op draai hem links naar 

buiten.
Pak de duwplaat met beide handen vast.
Trek de duwplaat om hoog/naar buiten.

DE SNIJGEREEDSCHAPPEN 

AANBRENGEN

Til de duwplaat op en op draai hem links naar 

buiten.
Draai de vergrendelknop linksom en til de 

vulcilinder op.
Plaats de uitwerpschijf op de as en draai/druk 

de uitwerpschijf in zijn koppeling.
Plaats het gekozen snijgereedschap op de as 

en draai het zodat het vast op zijn plaats valt.

Tijdens het blokjes maken: plaats het 

blokrooster met de scherpe rand van de 

messen omhoog, zodat de uitsparing in de 

zijkant van het blokrooster in de geleidegroef 

op de machinevoet past. Plaats vervolgens 

de snijder zodat deze vast in zijn plaats valt.

Breng het ontkernapparaat aan door dit met 

behulp van een sleutel linksom te draaien naar 

het midden van het snijgereedschap.

Laat de vulcilinder zakken en draai de vergren

-

delingsknop rechtsom naar zijn vergrendelde 

positie.

DE SNIJGEREEDSCHAPPEN 

WEGHALEN

Til de duwplaat op en op draai hem links naar 

buiten.
Draai de vergrendelknop linksom en til de 

vulcilinder op.
Verwijder het ontkernapparaat door het 

rechtsom te draaien met behulp van de sleutel.
Verwijder het snijgereedschap en de uitwerp-

schijf.

REINIGING

Lees alle instructies voordat u begint met het 

reinigen.

Содержание RG-250

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE MODE D EMPLOI UPUTE ZAKORISNIKA ISTRUZIONI PER L USO NOTKUNARLEI BEININGAR GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBS UGI INSTRU ES DE USO NAVODILA Vegetable Preparation...

Страница 2: ...JECTOR PLATE CUTTING TOOL MACHINE BASE WITH ERGO LOOP DECORING DEVICE WRENCH PESTLE FEED CYLINDER PARTS ASSEMBLING LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER USING THE FEEDER ASSEMBLING CUTTING TOOL ALWAYS US...

Страница 3: ...aft does not run freely clean it carefully and lubricate it with a few drops of machine oil Check that the cutting tools are in good con dition and are sharp With regard to cutting tools see page 39 T...

Страница 4: ...ne can be started again when the motor has cooled down which usually takes between 10 and 30 minutes FAULT The machine cannot be started or stops while it is running and cannot be restarted REMEDY Che...

Страница 5: ...ktyg se sidan 39 TYP AV BEREDNING Skivar t rnar strimlar river r fflar och sk r Pommes Frites i olika dimensioner beroende p val av sk rverktyg Bereder gr nsaker frukt torrt br d ost n tter svamp etc...

Страница 6: ...starta igen n r motorn har svalnat vilket normalt tar mellan 10 och 30 minuter FEL Maskinen startar ej eller stannar under k rning och kan ej terstartas TG RDER Kontrollera att stickkontakten sitter i...

Страница 7: ...ou v e uveden ch bezpe nostn ch funkc nefunguje tak jak m nebo je li elektrick kabel po kozen obra te se na kvalifikovan ho elektrik e se dost o pomoc Teprve pot za zen znovu p ipojte ke zdroji nap je...

Страница 8: ...odel RG 250 vybaven pojistkou chr n c motor p ed p eh t m kter za zen auto maticky vypne ve chv li kdy teplota motoru vystoup na p li vysokou rove Pojistka proti p eh t motoru se automaticky vynuluje...

Страница 9: ...er anl uft wenn die Druckplatte ber den Einf ller zur ckgeschwenkt wird Kontrollieren Sie ob die Maschine nicht eing eschaltet werden kann wenn die F lleinheit abgenommen und die Druckplatte abgesenkt...

Страница 10: ...ungen auf das Metall nach einem unterschiedlichen Zeitraum f hren Es ist deshalb wichtig die Maschine unmittelbar nach der Verarbeitung von salzhaltigen oder s urehaltigen Produkten zu reinigen FEHLER...

Страница 11: ...ELSE Skiver terner strimler river riller og sk rer pommes frites i forskellige dimensioner afh ngigt af det valgte sk rev rkt j Tilbereder gr ntsager frugt t rt br d ost n dder svampe o l BRUGERE Rest...

Страница 12: ...AFHJ LPNING Kontroller at stikket er sat i kontakten Kontroller at sikringerne p forsy ningen er i orden Kontroller at f deren l get er l st i korrekt position Sving f derpladen ned i f deren l get Dr...

Страница 13: ...estra un rendimiento adecuado o si el cable el ctrico muestra alg n desperfecto solicite la ayuda de un mec nico cualificado o un electricista profesional para solucionar el problema antes de conectar...

Страница 14: ...u s de usarlo para procesar productos salados y cidos RESOLUCI N DE PROBLEMAS Para eliminar el riesgo de da ar el motor el RG 250 est equipado con protecci n t rmica del motor que autom ticamente apag...

Страница 15: ...ii vapaasti Jos akseli ei py ri vapaasti puhdista se huolel lisesti ja voitele muutamalla tipalla kone ljy Tarkista ett leikkuuter t ovat hyv ss kunnossa ja ter vi Leikkuuterien osalta katso sivuja 39...

Страница 16: ...lleen kun moottori on j htynyt Siihen kuluu yleens 10 30 minuuttia VIKA Laitetta ei voida k ynnist tai se pys htyy k yt n aikana eik k ynnisty uudel leen KORJAUS Tarkista ett pistoke on kunnolla kiinn...

Страница 17: ...nctionne pas ou si le c ble lectrique pr sente des fissures faire appel un profes sionnel pour y rem dier avant de rebrancher la machine au secteur S assurer que l axe de la plaque d alimentation coul...

Страница 18: ...es aliments pr par s cela exerce un effet sur le m tal au bout d une p riode dont la dur e varie Il est donc important de nettoyer l appareil imm diatement apr s la pr paration d aliments sal s et aci...

Страница 19: ...19 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 GR RG 250 650 mm 2 39 1000 10 kg...

Страница 20: ...cotch Brite RG 250 10 30 RG 250 HALLDE 0 55 kW 100 V 50 60 Hz 110 120 V 60 Hz 220 V 50 Hz 230 240 V 50 Hz 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz 440 V 60 Hz IP44 IP65 10 16 10A LpA EN31201 72 dBA 185 mm 350 50 Hz 42...

Страница 21: ...ivo ju o istite i podma ite s nekoliko kapi strojnog ulja Provjerite jesu li alati za rezanje u dobrom stanju i o tri Za alate za rezanje vidjeti stranice 39 NA IN OBRADE Kri ke kockice ribanja usitnj...

Страница 22: ...ponovno pokrenuti kada se motor ohladi za to je obi no potrebno izme u 10 i 30 minuta KVAR Stroj se ne mo e pokrenuti ili se zaustavlja u tijeku rada i ne mo e se ponovno pokrenuti MJERE OTKLANJANJA...

Страница 23: ...elett ricista qualificato per riparare il guasto prima di ricollegare l apparecchio alla rete elettrica Controllare che l albero del piattello di spinta si muova senza intoppi Se ci non avviene pulirl...

Страница 24: ...con prodotti salati ed acidi RISOLUZIONE PROBLEMI Per eliminare il rischio di danni al motore RG 250 dotato di protezione termica del motore che spegne l apparecchio automati camente quando la temper...

Страница 25: ...rin s u heil og b ti vel Uppl singar um skur arverkf rin eru s um 39 VINNSLUGER IR Snei ir sker teninga r fur t tir og sker strimla msum st r um eftir v hva a skur arverkf ri er vali Vinnur gr nmeti...

Страница 26: ...rah lkurinn og r stipl tu xullinn s u l stir r ttri st u F ri r stipl tuna ni ur matarah lkinn Gangi r skugga um a ryggi t flusk pnum s u lagi og a au s u af r ttri ger B i nokkrar m n tur og reyni sv...

Страница 27: ...Als een van de twee veiligheidsfuncties niet naar behoren werkt of als de elektrische kabel is gebarsten bel dan een gekwalificeerde servicemonteur of elektricien om de storing te verhelpen alvorens...

Страница 28: ...tor te voor komen is de SB 250 uitgerust met thermische motorbeveiliging die de machine automatisch uitschakelt wanneer de temperatuur van de motor te hoog zou worden De thermische motorbeveiliging he...

Страница 29: ...itt Hvis akselen ikke g r fritt m du rengj re den n ye og sm re den med noen f dr per maskinolje Kontroller at kutteredskapene er i god stand og at de er skarpe Om kutteredskapene se side 39 TYPE TILB...

Страница 30: ...etyr at maskinen kan starte igjen n r motoren har kj lt seg ned noe som vanligvis tar mellom 10 og 30 minutter FEIL Maskinen kan ikke startes eller stopper mens den er i gang og kan ikke startes opp i...

Страница 31: ...kowej Je li nie dzia a dowolna z dw ch funkcji bezpiecze stwa lub je li przew d jest uszkod zony przed ponownym w czeniem zasilania urz dzenia wezwij specjalistyczny serwis w celu usuni cia usterek Sp...

Страница 32: ...yposa one w zabezpieczenie termiczne kt re automa tycznie od cza zasilanie je li silnik osi gnie zbyt wysok temperatur Zabezpieczenie termiczne silnika posiada automatyczne nasta wienie co oznacza e u...

Страница 33: ...ada Se qualquer uma das duas fun es de segu ran a falhar ou se o cabo el trico apresentar fissuras requisite a presen a de um t cnico qualificado ou um eletricista para reparar a avaria antes de volta...

Страница 34: ...cessados isto ter um efeito sobre o metal a longo prazo Por conseguinte importante limpar a m quina imediatamente ap s o processamento de alimentos salgados ou cidos RESOLU O DE PROBLEMAS Para elimina...

Страница 35: ...35 HALLDE User Instructions HALLDE RG 250 RU RG 250 650 2 39 1000 10...

Страница 36: ...er Instructions 36 RU KLAR NOV 2014 AAL 65 70 Scotch Brite RG 250 10 30 HALLDE RG 250 0 55 100 50 60 110 120 60 220 50 230 240 50 230 50 400 60 IP44 IP65 10 16 10 LpA EN31201 72 185 350 50 420 60 21 0...

Страница 37: ...deluje e blok ne deluje prosto ga previdno o istite in ga nama ite z nekaj kapljicami strojnega olja Prepri ajte se da je rezalno orodje ostro in v dobrem stanju Za informacije o rezalnem orodju glejt...

Страница 38: ...itev kar pomeni da je aparat mogo e ponovno zagnati ko se je motor ohladil to pa obi ajno traja od 10 do 30 minut OKVARA Aparat se ne za ene ali se zaustavi medtem ko deluje in ga ni mogo e ponovno za...

Страница 39: ...50 Cutting tool Cutting tool Cutting tool Decoring device Ejector plate Ejector plate Ejector plate Cutting tool Knife house Knife house Knife house Ejector plate Knife house WHEN USING DICING GRID Sl...

Отзывы: