Hallde RG-400 Скачать руководство пользователя страница 21

MONTAJE Y DESMONTAJE DE UN

CILINDRO ALIMENTADOR (1:E/1:F)

Al hacer el montaje, abatir el asa de
bloqueo (2:F).

Introducir el cilindro alimentador (2:A) en los
ejes de bisagra de la máquina (2:G) y abatir
el cilindro alimentador.

Levantar el asa.

Al hacer el desmontaje, quitar primero los
accesorios de alimentación, si los hubiera
(1:A/1:B/1:C/1:D).

Abatir el asa (2:F).

Extraer el cilindro alimentador (2:A) de los
ejes de bisagra (2:G) de la máquina.

SELECCIÓN DE ACCESORIO

ALIMENTADOR

El embudo accesorio (1:A) se emplea
principalmente para cortar patatas, cebolla,
pan seco, etc.

El accesorio tubular (1:B) se usa
principalmente para cortar pepino, puerros,
pimiento, etc.

Los accesorios manual (1:C) y neumático (1:D)
para col/alimentos crudos se emplea
principalmente para cortar col blanca,
lechuga, queso, zanahoria, etc.

MONTAJE Y DESMONTAJE DEL

EMBUDO ACCESORIO (7:A)

Oprimir el botón de parada (2:C).

Al hacer el montaje, colocar el cilindro
alimentador con dos compartimentos
interiores (1:E).

Colocar el embudo accesorio en el centro del
cilindro alimentador, con el eje (7:B) en el
tubo del cilindro alimentador (7:C).

Presionar el embudo accesorio y girar la
manecilla de bloqueo (7:D) en el sentido
opuesto a las agujas del reloj.

Al hacer el desmontaje, girar la manecilla de
bloqueo (7:D) en el sentido de las agujas del
reloj y quitar el embudo accesorio.

MONTAJE Y DESMONTAJE DEL

ACCESORIO TUBULAR (8:A)

Oprimir el botón de parada (2:C).

Al hacer el montaje, colocar el cilindro
alimentador con tres cuchillas interiores (1:F).

Colocar el accesorio tubular en el cilindro
alimentador, con el eje (8:B) en el tubo del
cilindro alimentador (8:C).

Presionar el accesorio tubular y girar la
manecilla de bloqueo (8:D) en el sentido
opuesto a las agujas del reloj.

Al hacer el desmontaje, girar la manecilla de
bloqueo (8:D) en el sentido de las agujas del
reloj y quitar el accesorio tubular.

MONTAJE Y DESMONTAJE DEL

ACCESORIO MANUAL PARA

COL/ALIMENTOS CRUDOS (9:A)

Oprimir el botón de parada (2:C).

Al hacer el montaje, colocar el cilindro
alimentador con tres cuchillas interiores (1:F).

Elevar la palanca (9:D) completamente.

Introducir el eje del accesorio para col/
alimentos crudos (9:B) en el tubo del cilindro
alimentador (9:C).

Presionar el accesorio para col/alimentos
crudos y girarlo en el sentido opuesto a las
agujas del reloj.

Al hacer el desmontaje, presionar la zapata
de bloqueo (9:E) y girar el accesorio para
col/alimentos crudos en el sentido de las
agujas del reloj y sacarlo.

MONTAJE Y DESMONTAJE DEL

ACCESORIO NEUMÁTICO PARA COL/

ALIMENTOS CRUDOS (10:A)

Oprimir el botón de parada (2:C).

Al hacer el montaje, colocar el cilindro
alimentador con tres cuchillas interiores (1:F).

Introducir el eje del accesorio para col/
alimentos crudos (10:B) en el tubo del cilindro
alimentador (10:C).

Presionar el accesorio para col/alimentos
crudos y girarlo en el sentido opuesto a las
agujas del reloj.

Afirmar la conexión rápida de la manguera
del compresor (10:D) en el niple del
acoplamiento rápido del accesorio para col/
alimentos crudos (10:E).

Ajustar el mando de la velocidad de la
máquina (10:L) y el accesorio para col/
alimentos crudos (10:M), dependiendo de la
herramienta de corte a utilizar, siguiendo las
instrucciones consignadas en AJUSTE DE LOS
MANDOS DE LA VELOCIDAD.

Poner en marcha el compresor y seleccionarlo
a 6 bar, y manejarlo siguiendo las
instrucciones del fabricante.

Controlar la presión de aire en el manómetro
(10:F). La presión recomendada es de 4 bar,
pero las necesidades pueden variar. Si el
manómetro presenta otra presión neumática,
el mando (10:G) deberá tirarse hacia arriba y
luego girarse hasta que el manómetro indique
unos 4 bar. Después, oprimir nuevamente el
mando.

Al hacer el desmontaje, detener el compresor
y soltar luego la conexón rápida de la

manguera del compresor (10:D) del niple
rápido (10:E) del accesorio para col/
alimentos crudos.

Presionar la zapata de bloqueo (10:H) y girar
el accesorio para col/alimentos crudos en el
sentido de las agujas del reloj y sacarlo.

AJUSTE DE LOS MANDOS

DE LA VELOCIDAD

Normalmente, el mando de la velocidad
(10:L) de la máquina se pone en la posición
”2” en todas las operaciones de corte,
excepto cuando se cortan dados, que deberá
estar en la posición ”1”.

Al cortar con el accesorio neumático para
col/alimentos crudos (10:A) el mando de la
velocidad de la máquina (10:L) y el del
accesorio para col/alimentos crudos (10:M)
se seleccionará de acuerdo con la tabla de
abajo:

ANC/AC = Accesorio neumático

para col/alimentos crudos.

M = Máquina

Rebanadora estándar 3 mm:
ANC/AC = 2. M = 2.

Rebanadora estándar 4,5-6 mm:
ANC/AC = 3. M = 2.

Rebanadora estándar 10-20 mm:
ANC/AC = 3. M = 1.

Cortadora en dados12,5 mm:
ANC/AC = 3. M = 1.

Rebanadora estriada 4,5 mm:
ANC/AC = 3. M = 2.

Rebanadora fina 0,5-1,5 mm:
ANC/AC = 1. M = 2.

Rebanadora fina 2-3 mm:
ANC/AC = 2. M = 2.

Rebanadora fina 4-6 mm:
ANC/AC = 3. M = 2.

Rebanadora fina 10 mm:
ANC/AC = 3. M = 1.

Cortadora en tiras 2,5x2,5 mm:
ANC/AC = 2. M = 2.

Cortadora en tiras 4,5x4,5-6x6 mm:
ANC/AC = 3. M = 2.

Cortadora en tiras 10x10 mm:
ANC/AC = 3. M = 1.

Ralladora para alimentos crudos 1,5 mm:
ANC/AC = 1. M = 2.

Ralladora para alimentos crudos 2-6 mm:
ANC/AC = 2. M = 2.

Ralladora para alimentos crudos 8 mm: ANC/
AC = 3. M = 1.

Ralladora fina:
ANC/AC = 1. M = 2.

Содержание RG-400

Страница 1: ...Istruzioni per l uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohje Notkunarlei beiningar Valid from serial no 100 ISO9001 Food Preparation Fast and Easy AB H LLDE MASKINER P O Box 1 1...

Страница 2: ...1 A B C D E F H G I J M M L K...

Страница 3: ...3 A B C D2 D1 F G1 G2 H K L 2 4 5 6 A B A G I E D F H J C B B A D C G F E K A B C...

Страница 4: ...10 9 8 7 A L M A D E F C H B G I E F A B D C D F B C E A E D C B...

Страница 5: ...cing the dimensions of the dicing grid 3 G should be equal to or larger than the dimensions of the slicing tool 3 A or D STANDARD SLICER 3 A Slices firm materials Dices in combination with type 1 dici...

Страница 6: ...D onto the push feed attachment nipple 10 E Set the speed controls of the machine 10 L and of the push feed attachment 10 M to suit the cutting tool being used as specified in the instructions under...

Страница 7: ...e centre of the feed cylinder Check that all components are correctly fitted and that the safety arm 2 F is raised Check that the fuses in the fuse box for the premises have not blown and that they ha...

Страница 8: ...ARE 3 A Skivar fasta varor T rnar i kombination med t rningsgaller typ 1 3 G1 T RNINGSSKIVARE 3 B T rnar i kombination med t rningsgaller typ 1 3 G1 fr n 12 5x12 5 mm och upp t R FFELSKIVARE 3 C F r r...

Страница 9: ...ktionerna under INST LLNING AV HASTIGHETS REGLAGEN Starta kompressorn och st ll in den p 6 bar samt handha kompressorn enligt tillverkarens anvisningar Kontrollera lufttrycket p manometern 10 F Rekomm...

Страница 10: ...Kontrollera att s kringarna i lokalens s kringssk p r hela och har r tt ampere tal V nta n gra minuter och f rs k att starta maskinen p nytt Tillkalla fackman f r tg rd FEL L g kapacitet eller d ligt...

Страница 11: ...imensjonen p skiveverkt yet 3 A B eller D STANDARDSKIVE 3 A Skj rer faste varer i skiver Lager terninger i kombinasjon med terningsgitter type 1 3 G1 TERNINGSKIVE 3 B Lager terninger i kombinasjon med...

Страница 12: ...tighetsregulatoren p maskinen 10 L og k l r kostsettet 10 M avhengig av hvilket skj reverkt y som brukes i henhold til instruksene under INNSTILLING AV HASTIGHETSREGULATOR Start kompressoren og still...

Страница 13: ...ikringene i det lokale sikringsskapet ikke er r ket og at de har riktig kapasitet Vent noen minutter og fors k starte maskinen p nytt Tilkall fagmann hvis dette ikke g r FEIL Lav kapasitet eller d rli...

Страница 14: ...werden WAHL DER RICHTIGEN SCHNEIDEWERKZEUGE Zum W rfeln sollte ein W rfelgatter 3 G verwendet werden das mindestens so gro ist wie das Scheibenschneidewerkzeug 3 A oder D STANDARDSCHEIBENSCHNEIDER 3 A...

Страница 15: ...versehen Die Druckaufsatzwelle 10 B in das Einf llzylinderrohr 10 C stecken Den Druckaufsatz nach unten dr cken und im Gegenuhrzeigersinn schwenken Die Schnappkupplung 10 D des Kompressorschlauchs auf...

Страница 16: ...D entgegen dem Uhrzeigersinn in die arretierte Stellung Bringen Sie die Druckplatte 6 A des Druckaufsatzes in die Mitte des Einf llzylinders Kontrollieren Sie ob alle Teile korrekt sitzen und der Sich...

Страница 17: ...des d s la dimension de la grille mac doine 3 G doit tre gale ou sup rieure celle de l accessoire tranchant 3 A B ou D Le trancheur standard 3 A convient aux produits chair ferme D coupe des d s en c...

Страница 18: ...tournant dans le sens anti horaire Pour le d montage enfoncer l ergot d arr t 9 E puis faire pivoter vers l ext rieur l accessoire chou crudit s dans le sens horaire puis le retirer Montage et d mont...

Страница 19: ...sur l interrupteur de service Enfoncer le bouton de d marrage 2 B Monter un cylindre d alimentation 1 E 1 F et un accessoire d alimentation 1 A 1 B 1 C 1 D Faire tourner la poign e de verrouillage de...

Страница 20: ...s de emplear la m quina ELECCI N DE LA HERRAMIENTA DE CORTE CORRECTA Al cortar dados la dimensi n de la rejilla para esta operaci n 3 G deber ser igual o mayor que la de la rebanadora dimensi n 3 A B...

Страница 21: ...TAJE DEL ACCESORIO NEUM TICO PARA COL ALIMENTOS CRUDOS 10 A Oprimir el bot n de parada 2 C Al hacer el montaje colocar el cilindro alimentador con tres cuchillas interiores 1 F Introducir el eje del a...

Страница 22: ...el bot n de puesta en marcha 2 B Montar un cilindro alimentador 1 E 1 F y un accesorio alimentador 1 A 1 B 1 C 1 D Girar la manecilla de bloqueo 7 D 8 D del accesorio alimentador en el sentido de las...

Страница 23: ...a a dadini l apposita griglia 3 G deve essere di dimensioni uguali o maggiori di quelle dell affettatrice 3 A o D L AFFETTATRICE STANDARD 3 A serve ad affettare alimenti sodi Per fare i dadini si usa...

Страница 24: ...F Inserire l asse dell accessorio 10 B nel tubo del cilindro 10 C Premere sull accessorio facendolo ruotare in senso antiorario Collegare l attacco rapido del cavo dell aria compressa 10 D all apposit...

Страница 25: ...ro di alimentazione 1 E 1 F e un accessorio 1 A 1 B 1 C 1 D Portare in posizione di chiusura ruotandola in senso antiorario la maniglietta dell accessorio 7 D 8 D Portare al centro del cilindro la pia...

Страница 26: ...ENS LIOS DE CORTE Para cortar em cubos a dimens o da grade de seccionamento em cubos 3 G deve ser igual ou maior do utens lio de corte 3 A B ou D CORTADOR STANDARD 3 A Corta produtos consistentes em f...

Страница 27: ...S RIO PENEUM TICO DE COUVES VEGETAIS CRUS 10 A Pressione o bot o de paragem da m quina 2 C Ao montar instale o cilindro de alimenta o com tr s l minas interiores 1 F Encaixe o eixo 10 B do acess rio d...

Страница 28: ...Rode o fecho do acess rio de alimenta o 7 D 8 D no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio at a posi o m xima Introduza a placa de press o 6 A do acess rio de couves vegetais crus no centro do c...

Страница 29: ...de 1 C of perslucht aangedreven 1 D kool rauwkost toebehoren 6 A opzij gedraaid wordt zodat de opening van de voedingscilinder 6 B groter wordt dan 60 mm en of de machine weer start nadat het kool rau...

Страница 30: ...onteren de stop 9 E omlaag en draai het kool rauwkosttoebehoren met de klok mee en verwijder het MONTEREN EN DEMONTEREN VAN PERSLUCHT AANGEDREVEN KOOL RAUWKOSTTOEBEHOREN 10 A Druk de stopknop van de m...

Страница 31: ...ker in het contact zit en of de hoofdschakelaar is ingeschakeld Druk de startknop in 2 B Monteer een voedingscilinder 1 E 1 F en een voedingstoebehoren 1 A 1 B 1 C 1 D Draai het voedingstoebehoren 7 D...

Страница 32: ...l v re identiske med eller st rre end skivev rkt jets 3 A B eller D m l STANDARDPLADE 3 A Skivesk rer faste madvarer Sk rer i terninger sammen med terningsgitter type 1 3 G1 TERNINGSPLADE 3 B Sk rer...

Страница 33: ...ERING AF DEN TRYKLUFTSDREVNE K L R KOSTINDSATS 10 A Stopknappen 2 C trykkes ind Ved montering monteres il gningscylinderen med tre indvendige knive 1 F K l r kostindsatsens aksel 10 B f res ned i il g...

Страница 34: ...1 F og en il gningsindsats 1 A 1 B 1 C 1 D Drej il gningsindsatsens l seh ndtag 7 D 8 D mod uret til l st stilling Skub k l r kostindsatsens topl g 6 A ind til il gningscylinderens midte Kontroller om...

Страница 35: ...ypin 1 mukaisen kuutiointis leik n kanssa 3 G1 KUUTIOVIIPALOINTITER 3 B kuutioi yhdess tyypin 1 mukaisen kuutiointis leik n 3 G1 kanssa 12 5x12 5 mm l htien POIMUVIIPALOINTITER 3 C tekee poimuttuja vi...

Страница 36: ...raastinosan akseli 10 B sy tt sylinterin putkeen 10 C Paina kaali raastinosa alas ja kierr se vastap iv n paikalleen Ty nn kompressoriletkun pikaliitin 10 D kaali raastinosan pikaliitinnippaan 10 E A...

Страница 37: ...ane kaali raastinosan sy tt levy 6 A sy tt sylinterin keskiosaan Tarkista ett kaikki osat ovat oikein asennettuja ja lukituskahva 2 F on ylh ll Tarkista ett huoneiston s hk taulussa olevat sulakkeet o...

Страница 38: ...ULEG SKUR ARSK FA 3 A Sker fast hr efni Sker teninga ef h n er notu me teningsrist af ger 1 3 G1 TENINGSSKUR ARSK FA 3 B Sker teninga notu me teningsrist af ger 1 3 G1 fr 12 5x12 5 mm og upp r G RUSKU...

Страница 39: ...hana skv fyrirm lum framlei anda Athugi loft r sting r stim linum 10 F kj sanlegur loft r stingur er u b 4 bar en r stings rfin getur veri mismunandi Ef r stim lir s nir annan loft r sting ber a drag...

Страница 40: ...alli til vi ger armann BILUN V lin vinnur illa e a sker sl lega VI BR G Velji r tta skur arsk fu e a samsetningu skur arsk fum 3 Skr fi hn fskr funa 4 G l sboltann 4 F e a mi juloki 4 E sinn sta Sj i...

Страница 41: ...4 H 4 H 4 E 4 E 4 E 4 E 4 E 4 F 4 F 4 F 4 F 4 F 4 G 4 G 4 G 4 G 4 G 2 C 2 C 2 C 2 C 2 C 1 B 1 B 1 B 1 B 1 B 10 10 10 10 10 mm mm mm mm mm 3 5 A 2 J 2 F 7 D 8 D 6 A 1 C 1 D 6 B 60 mm 3 G 3 A D 3 A 3 G1...

Страница 42: ...B 10 C 10 D 10 E 10 I 10 M 6 bar 10 F 4 bar 10 G 4 bar 10 D 10 E 10 H 10 L 2 1 10 A 10 L 10 M K RT 3 mm K R T 2 M 2 4 5 6 mm K R T 3 M 2 10 20 mm K R T 3 M 1 12 5 mm K R T 3 M 1 Julienne 4 5 mm K R T...

Страница 43: ...8 D 6 A 2 F 3 4 G 4 F 4 E 10 L 10 M 10 F 4 bar 10 I 1 12 2 8 3 4 3 4 4 E 4 F 4 G 4 1 5 0 9 kW 400 V 50 Hz 3 7 IP45 16 10 LpA EN31201 70 dBA 35 l min 4 bar 215 mm 400 200 54 kg 6 kg 12 kg 11 kg 5 kg 1...

Отзывы: