background image

15

Vegetable Preparation Machine

RG-50S/ RG-50

Combi Cutter

CC-32S/CC-34

Cutting T

ool

Vertical Cutter Blender

VCB-32

Nemco   •   User Instructions

NemcoFoodEquip.com

DESMONTAJE

ACCESORIO DE PREPARACIÓN DE 

VERDURAS:
Gire el accesorio de preparación de verduras 

en sentido anti-horario hasta el tope, y luego 

retírelo.
Gire la herramienta de corte hacia la derecha 

y retírela.
Retire la placa proyectable.
ACCESORIO DE CORTE/RECIPIENTE:
Gire la tapa en dirección contraria a las agujas 

del reloj lo máximo posible y retire la tapa/

espátula.
Presione sobre el mango de la espátula y el 

anillo de la espátula a la vez, gire al mismo 

tiempo el mango de la espátula hasta el tope 

en sentido de las agujas del reloj y separe las 

tres piezas.
Gire la cuchilla en sentido horario hasta llegar 

al tope y retire la cuchilla y separe el recipiente. 

Si el contenido del recipiente es líquido, deberá 

vaciarlo antes de retirar la cuchilla.

USO DEL CONTROL DE 

VELOCIDAD

Con el mando de velocidad situado en posición 

”O” el aparato estará desconectado. En la 

posición “I”, el aparato funciona de forma 

ininterrumpida.

LIMPIEZA

Lea todas las instrucciones antes de empezar 

a limpiar el aparato.
ANTES DE LA LIMPIEZA: Desconecte siempre 

el aparato y extraiga el enchufe de la pared. 

También puede, si el aparato no dispone 

de enchufe, desconectar el interruptor de 

trabajo. Retire todas las piezas extraíbles para 

limpiarlas. Si el aparato está equipado con un 

accesorio de corte/mezclador vertical, retire 

las palas de espátula y el anillo de sellado.
LIMPIEZA EN LAVAVAJILLAS Todas las piezas 

extraíbles son aptas para lavavajillas.
LIMPIEZA A MANO: Use siempre detergente 

líquido de lavado a mano.
MATERIAL DE LIMPIEZA: Use un cepillo para 

vajilla para limpiar las zonas de alimentos. El 

eje de la cuchilla en el centro del aparato puede 

limpiarse con una pequeña escobilla cilíndrica. 

Use un trapo húmedo para limpiar las demás 

superficies del aparato.
DESINFECCIÓN: Use alcohol isopropílico 

(65-70%). El alcohol isopropílico es altamente 

inflamable, de modo que úselo con precaución 

al aplicarlo.
ATENCIÓN:

•  No vierta o pulverice agua sobre los 

laterales del aparato.

•  No use hipoclorito de sodio (cloro) u otro 

agente que contenga esta sustancia.

•  No utilice objetos afilados ni ningún objeto 

que no esté pensado para la limpieza.

•  No use detergentes o productos de limpieza 

abrasivos.

A EVITAR: No use esponjas de limpieza con 

estropajo (como Scotch-Brite™) salvo que sea 

imprescindible. Esto raspará la superficie y la 

hará menos repelente al agua.

CONSEJOS SOBRE EL CUIDADO:

•  Limpie el aparato inmediatamente después 

de su uso.

•  Seque el aparato inmediatamente después 

de limpiarlo para evitar que se oxide y 

decolore la superficie. 

INFORMACIÓN: Si el aparato permanece 

húmedo por un periodo prolongado, 

aparecerán manchas. Estas manchas no 

son problemáticas, pero la superficie original 

perderá su brillo. Las verduras y frutas 

contienen ácidos. Dependiendo de qué 

productos se procesen, esto tendrá un efecto 

en el metal tras periodos variables de tiempo. 

Por eso es importante limpiar el aparato justo 

después de usarlo para procesar productos 

salados y ácidos. 

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Para eliminar el riesgo de dañar el motor, el 

CC-32S está equipado con protección térmica 

del motor que automáticamente apagará 

el aparato si la temperatura del motor es 

demasiado alta. La protección térmica del 

motor tiene reinicio automático, lo que significa 

que el aparato podrá encenderse de nuevo 

cuando el motor se haya enfriado. Esto puede 

llevar entre 10 y 30 minutos.
FALLO: El aparato no se pone en marcha o 

se para durante el funcionamiento y no puede 

volver a ponerse en marcha.
SOLUCIÓN: Compruebe que el cable de 

alimentación está correctamente enchufado 

a la toma de corriente, o bien, seleccione el 

interruptor principal en posición ”I”. Controle 

que los fusibles del cuadro eléctrico de las 

instalaciones no hayan saltado y que sean 

del amperaje correcto. Compruebe que el 

accesorio de preparación de verduras esté 

instalado correctamente y que el mango del 

accesorio de preparación de verduras se 

haya desplazado hacia abajo. Compruebe 

que el recipiente y la tapa estén colocados 

correctamente. Espere 30 minutos y después, 

vuelva a intentar encender el aparato de 

nuevo. Llame a un mecánico cualificado.
FALLO: Baja capacidad o mal resultado 

de procesado al utilizar el accesorio de 

preparación de verduras.
SOLUCIÓN: Seleccione la herramienta 

de corte correcta. Utilice siempre la placa 

proyectable. Compruebe que las cuchillas y 

placas de rallado/corte en tira están completas 

y afiladas. Presione los alimentos hacia abajo 

ligeramente y con menos fuerza.
FALLO: Baja capacidad o mal resultado de 

procesado al utilizar el accesorio de corte/

recipiente.
SOLUCIÓN: Separe los productos en trozos 

más pequeños de tamaños parecidos de un 

máximo de 3x3x3 cm. Procese durante un 

tiempo variable más o menos prolongado. 

Procese una cantidad más pequeña cada vez. 

Tenga siempre instalada la espátula y úsela 

cuando sea conveniente.
FALLO: La herramienta de corte no se puede 

retirar al utilizar el accesorio de preparación 

de verduras.
SOLUCIÓN: Utilice siempre la placa 

proyectable. Utilice un guante de cuero 

grueso u otro guante que las cuchillas de la 

herramienta de corte no puedan cortar y retire 

la herramienta de corte girándola en sentido 

horario.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  

DE NEMCO CC-32S

CAPACIDAD Y VOLUMEN: Procesa hasta 2 kg 

por minuto con el accesorio de preparación de 

verduras, dependiendo del tipo de herramienta 

de corte y de alimentos. Capacidad del 

accesorio de preparación de verduras: 0,9 

litros. Diámetro del tubo de alimentación: 53 

mm. Accesorio de corte/recipiente: volumen 

bruto del recipiente: 3 litros. Volumen neto del 

recipiente con líquido fluido: 0,9 litros.
BASE DEL APARATO: Motor: 1,0 kW. 100-

120 V, 
monofásico, 50-60 Hz. 220-240 V, monofásico, 

50/60 Hz. Protección térmica del motor. 

Transmisión: correa dentada libre de 

mantenimiento. Sistema de seguridad: 

Dos interruptores de seguridad. Grado de 

protección: IP34. Toma de corriente de 

alimentación. Con toma de tierra, monofásico, 

10 A, fusible en la caja de fusibles de las 

instalaciones: 10 A, retardado. Nivel de ruido: 

LpA (EN31201): 76 dBA durante el triturado y 

82 dBA durante el picado. Campo magnético: 

Menos de 0,1 microteslas.
MANDOS Y VELOCIDADES: Dos velocidades 

(NEMCO 2-Speed) para obtener resultados 

de procesado perfectos al utilizar el accesorio 

de preparación de verduras y el accesorio 

de corte/recipiente. Ajuste automático de 

velocidad (NEMCO Auto-Speed) que detecta 

si están instalados el accesorio de preparación 

de verduras o el accesorio de corte/recipiente. 

Durante el triturado con el accesorio de la 

preparación de verduras el aparato funciona 

a 500 rpm, y durante el uso del accesorio de 

corte/recipiente a 1.450 rpm.
HERRAMIENTAS DE CORTE Y CUCHILLA 

DE PICADO: El diámetro de las herramientas 

de corte es de 185 mm. El diámetro de la 

cuchilla de picado es de 170 mm.
PESOS NETOS: Base del aparato: 7 kg. 

Accesorio de preparación de verduras 

completo, excluyendo las herramientas de 

corte: 1 kg. Herramientas de corte: aprox. 0,3 

kg de media. Triturador vertical/mezclador 

completo, excluyendo cuchilla: 1,4 kg.
NORMAS/CRITERIOS: CRITERIO NSF 8, 

consulte la declaración de conformidad.

FR

MODE D’EMPLOI

 

Combinés cutter/

coupe-légumes CC-32S

ATTENTION !

Attention de ne pas se couper sur les 

couteaux et de ne pas se blesser sur les 

pièces en mouvement.
Toujours porter l’appareil par les deux 

poignées latérales.

Содержание CC-32S

Страница 1: ...NemcoFoodEquip com User Instructions Vegetable Preparation Machine RG 50S and RG 50 Combi Cutter CC 32S and CC 34 Veg Prep Vertical Cutter Cutting Tools Vertical Cutter Blender VCB 32...

Страница 2: ...on against any printing errors Model RG 50 and CC 34 have dicing capabilities Machines that are presented in this catalog are available as NSF and UL listed models User Instructions RG 50S 3 RG 50 7 C...

Страница 3: ...outlets day care centers salad bars etc CAPACITY Up to 80 portions per day and 4 lbs per minute USING THE VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT The large feed compartment is used mainly for bulk feeding of...

Страница 4: ...nos que cuenten con las instrucciones o la supervisi n adecuadas DESEMBALAJE Verifique que no falta ninguna pieza que el aparato funciona y que nada haya sufrido da os durante el transporte Las reclam...

Страница 5: ...un guante de cuero grueso u otro guante que las cuchillas de la herramienta de corte no puedan cortar y retire la herramienta de corte gir ndola en sentido horario ESPECIFICACIONES T CNICAS DE NEMCO R...

Страница 6: ...bstance Ne pas utiliser d objets tranchants pour nettoyer l appareil ou d autres objets qui ne sont pas destin s au nettoyage Ne pas utiliser de d tergents ou de produits de nettoyage abrasifs VITER N...

Страница 7: ...ers salad bars etc CAPACITY Up to 80 portions per day and 4 lbs per minute USING THE VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT The large feed compartment is used mainly for bulk feeding of all sorts of product...

Страница 8: ...con dichos aparatos a menos que cuenten con las instrucciones o la supervisi n adecuadas DESEMBALAJE Verifique que no falta ninguna pieza que el aparato funciona y que nada haya sufrido da os durante...

Страница 9: ...o cualificado FALLO Capacidad baja o resultado de procesado deficiente SOLUCI N Seleccione la herramienta de corte correcta Utilice siempre la placa proyectable Compruebe que las cuchillas y herramien...

Страница 10: ...petite brosse bouteilles Pour essuyer les autres surfaces de l appareil utiliser un chiffon humide D SINFECTION Utiliser l alcool isopropylique de 65 70 L alcool isopropylique est tr s inflammable lo...

Страница 11: ...NemcoFoodEquip com USING THE FEEDERS LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER DISMANTLING THE FEEDER ASSEMBLING THE FEEDER Vegetable Preparation Machine RG 50S and RG 50 PARTS ASSEMBLING PESTLE VEGETABLE PR...

Страница 12: ...rom the power supply socket or open the isolating switch and then check that the electric cable is in good condition and is not cracked on the outside Fit the bowl knife and lid Set the speed control...

Страница 13: ...in when the motor has cooled down which usually takes between 10 and 30 minutes FAULT The machine will not start or stops while running and cannot be re started REMEDY Check that the power plug is pro...

Страница 14: ...parato TIPOS DE PROCESADO USO DELACCESORIO DE PREPARACI N DE VERDURAS Corta en rodajas ralla corta en tiras en juliana y con corte rizado en distintos tama os en funci n de la herramienta de corte sel...

Страница 15: ...e en marcha SOLUCI N Compruebe que el cable de alimentaci n est correctamente enchufado a la toma de corriente o bien seleccione el interruptor principal en posici n I Controle que los fusibles del cu...

Страница 16: ...le couvercle le couteau et le r cipient Amener le s lecteur de vitesse dans la position I et v rifier que l appareil ne d marre pas V rifier que les pieds en caoutchouc de l appareil sont bien viss s...

Страница 17: ...imm diatement apr s la pr paration d aliments sal s et acides D PANNAGE Pour liminer les risques de dommages au niveau du moteur le mod le CC 32S int gre une fonction de s curit qui l arr te automatiq...

Страница 18: ...WITH THE CUTTER BOWLATTACHMENT Remove the plug from the power supply socket or open the isolating switch and then check that the electric cable is in good condition and is not cracked on the outside F...

Страница 19: ...pear These stains are harmless but the original surface will lose its lustre Vegetables and fruit contain acids Depending on which products are processed this will have an effect on the metal after va...

Страница 20: ...p gina 26 28 En caso de fallo o funcionamiento incorrecto llame a un mec nico cualificado para solucionar el fallo antes de usar el aparato USO DEL ACCESORIO DE CORTE RECIPIENTE Extraiga el enchufe d...

Страница 21: ...Use un trapo h medo para limpiar las dem s superficies del aparato DESINFECCI N Use alcohol isoprop lico 65 70 El alcohol isoprop lico es altamente inflamable de modo que selo con precauci n al aplica...

Страница 22: ...0 cm de hauteur Fixer le porte accessoires pour le rangement des accessoires tranchants et le plateau r partiteur sur un mur proche de l appareil CONTR LE DE S CURIT AVANT UTILISATION AVEC LE COUPE L...

Страница 23: ...t d une fiche couper le courant l aide de l interrupteur de service Retirer toutes les pi ces amovibles qui doivent tre nettoy es Si l appareil est muni d un accessoire tranchant vertical hachoir enle...

Страница 24: ...rotesla R GLAGE DE LA VITESSE quatre vitesses NEMCO 4 Speed pour un r sultat parfait en utilisation tant avec le coupe l gumes qu avec le couteau le r cipient R glage de vitesse automatique NEMCO Auto...

Страница 25: ...emcoFoodEquip com PARTS ASSEMBLING PESTLE VEGETABLE PREPARATION ATTACHMENT CUTTING TOOL ALWAYS USE EJECTOR PLATE MACHINE BASE USING THE FEEDERS LETTUCE POTATOES TOMATOES CUCUMBER DISMANTLING THE FEEDE...

Страница 26: ...ine push carefully with a large long carrot Keep the grid in the machine by placing your fingers on the outer ring of the grid Do not push from the underside as this can damage the grid TROUBLE SHOOTI...

Страница 27: ...de guidage dont est muni le bloc moteur p n tre dans la rainure situ e sur le c t de la grille Ensuite choisir le trancheur convenable Le mettre sur l axe et le faire pivoter pour qu il s embo te dan...

Страница 28: ...4 2 1 8 3 1 8 3 5 32 4 5 32 4 13 64 5 13 64 5 7 32 6 7 32 6 Julienne Cutters Cuts julienne of firm products for soups salads stews decorations etc Suitable to cut slightly curved potato chips French f...

Страница 29: ...THE SCRAPER Always have the scraper fitted during all types of processing since the three scraper blades slow down the rotation of the food in the bowl and guide the food toward the center cutting zo...

Страница 30: ...Solo para el mercado canadiense La m quina no est autorizada para procesar carne DESEMBALAJE Verifique que no falta ninguna pieza que el aparato funciona y que nada haya sufrido da os durante el tran...

Страница 31: ...ignifica que el aparato podr encenderse de nuevo cuando el motor se haya enfriado Esto puede llevar entre 10 y 30 minutos FALLO El aparato no se pone en marcha o se para durante el funcionamiento y no...

Страница 32: ...GE DE LA VITESSE Lorsque le s lecteur de vitesse est dans la position O l appareil est arr t Sur I il fonctionne de mani re continue vitesse lente et sur II grande vitesse Dans la position P il s arr...

Страница 33: ...e LpA EN31201 82 dBA hachage Champ magn tique inf rieur 0 1 microtesla R GLAGE DE LA VITESSE deux vitesses pour un r sultat parfait 1 450 tr min en position I et 2 650 tr min en position II n position...

Страница 34: ...Wiring Diagrams 34 Nemco User Instructions NemcoFoodEquip com Combi Cutter CC 32S CC 34 and Vertical Cutter Blender VCB 32...

Страница 35: ...Wiring Diagrams 35 Nemco User Instructions NemcoFoodEquip com Vegetable Preparation Machine RG 50S Vegetable Preparation Machine RG 50S and RG 50...

Страница 36: ...2019 01 04 Item no 24792 Physical Address Corporate HQ 301 Meuse Argonne Hicksville OH 43526 800 782 6761 419 542 7751 f 419 542 6690 Mailing Address PO Box 305 Hicksville OH 43526 Nemco West Distrib...

Отзывы: