Haier HCW3485AES Скачать руководство пользователя страница 20

ESPAÑOL

Instrucciones de Installación

20

CONEXIONES ELÉCTRICAS 

Asegúrese de que un técnico cualificado instale y conecte 

a tierra correctamente su aparato. Consulte con su 

vendedor para que le recomiende un técnico cualificado o 

un servicio de mantenimiento autorizado. 

Este aparato está fabricado con un hilo verde de TIERRA 

conectado al bastidor del horno. Después de haberse 

asegurado de que la corriente está desconectada, conecte el 

conducto flexible desde el horno hasta la caja de empalme 

usando un conector de conducto que figure en la lista U L.  

Las figuras A y B que aparecen debajo muestran las maneras 

más comunes para conectar los hornos.  Las disposiciones y 

las normas locales de su zona, por su puesto, tienen preceden-

cia con respecto a estas instrucciones. Complete las conexio- 

nes eléctricas en conformidad con las normas y disposiciones 

locales  

“ADVERTENCIA” Riesgo de electrocución, marco conecta-

do a tierra al neutro del aparato por medio de un enlace. 

La puesta a tierra por medio de un conductor neutro está 

prohibida para las instalaciones de nuevos circuitos de cone- 

xión (1996 NEC); casas móviles, vehículos recreativos, o en 

áreas en donde las normas locales prohíben la conexión a 

tierra mediante un conductor de neutro. Para instalaciones en 

las que la puesta a tierra con un conductor de neutro está 

prohibido: 

Desconecte la toma tierra desde el neutro al final libre del 

conducto. 

CIRCUITO DE CONEXIÓN DE 3 HILOS 

Tome como referencia la figura A, en la que las normas locales 

permiten conectar el hilo de TOMA DE TIERRA desde el horno 

hasta el hilo de NEUTRO del circuito de conexión (hilos de 

color gris o blanco): 

Si las normas locales lo permiten, conecte el hilo verde de 

TIERRA desde el horno y el hilo blanco desde el horno 

hasta el hilo de NEUTRO del circuito de conexión (hilos de 

color gris o blanco). 

Conecte los conductores rojo y negro desde el horno hasta 

los conductores correspondientes en la caja d empalme. 

CIRCUITO DE CONEXIÓN DE 4-HILOS 

Tome como referencia la figura B: 

Desconecte la tierra desde el neutro al final libre del 

conducto. 

Conecte el hilo verde de TIERRA desde el horno al hilo de 

TIERRA en la caja de empalmes (hilo de color carne o 

verde). 

Conecte los conectores rojo y negro desde el horno hasta 

los conectores correspondientes en la caja de empalme. 

Conecte el hilo blanco desde el horno al hilo de NEUTRO 

(gris o blanco) en la caja de empalme. 

Figura A

 Figura B

LISTA DE COMPROBACIONES FINAL 

Para evitar que conexiones equivocadas lleguen a dañar los 

componentes eléctricos y anulen la garantía, es preciso realizar 

los siguientes pasos: 

1. Controle los requisitos eléctricos y asegúrese de que tiene la

alimentación eléctrica correcta y que el horno está

correctamente conectado a tierra.

2. Encienda la corriente del horno.

3. Controle la corriente en los hilos de la caja de empalmes uti-

lizando un voltímetro que tenga un campo de 0-250 VAC.

Si ha instalado el horno para usarlo con una alimentación de

240 Voltios, tiene que buscar que el voltaje leído entre los

hilos negro y rojo (de línea a línea) esté entre 220 y 240

Voltios. Si ha modificado el horno(s) para utilizarlo(s) con 208

Voltios, el voltaje leído entre los hilos negro y rojo tiene que

estar entre 190 y 208 Voltios.

4. Configure el reloj siguiendo estos pasos:

Pulse la tecla [TIME] dos veces hasta que la pantalla muestre 

“SET TIME”. 

Pulse inmediatamente las teclas [INC] o DEC] para configurar 

la hora. 

Pulse de nuevo la tecla [TIME] para cambiar los minutos. 

 

Pulse inmediatamente las teclas [INC] o [DEC] para 

configurar los minutos y manténgala pulsada para cambiar 

en intervalos de diez (10) minutos. 

Pulse la tecla [TIME] o espere unos segundos. 

El reloj está ahora ajustado. 

5. Compruebe el modo de cocción siguiendo los siguientes pasos:

Mueva la perilla del modo de cocción en la posición de 

“BAKE” 

Ventilador de enfriamiento, lámparas del horno, led de pre- 

calentamiento se encenderán. 

Sonará un pitido cuando el horno alcance la temperatura 

preestablecida de 350°F (175°C) y la luz de precalenta- 

miento se apagará. 

Gire la perilla hacia la posición de “OFF” para parar la 

cocción. 

6. Para controlar las demás funciones del horno tome como

referencia la sección “Uso de los controles del horno” To del

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO.

7. Si el horno trabaja de manera apropiada, apague la corriente

del horno.

8. Coloque la tapa sobre la caja de empalme y asegúrese que

la tapa está bien sujeta y encienda la corriente del horno.

Deje estas instrucciones de INSTALACIÓN, así como el 

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO a su propietario.

 

 

 (sólo para US)

 (para US o CANADA)

Содержание HCW3485AES

Страница 1: ...30 Double Convection Oven Four convection double de 30 Horno de convecci n doble de 30 Installation Instructions Instructions d installation Instrucciones de instalaci n HCW3485AES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...h packaging material POWER REQUIREMENTS The oven must be supplied with the proper voltage and frequency The oven is manufactured to be connected to a three wire or four wire single phase 240 Volt 60 H...

Страница 4: ...at the service panel Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally Securely fasten oven to cabinet using the screws provided Failure to do so could result in oven moving or ti...

Страница 5: ...ENGLISH Installation Instructions 5 WALL INSTALLATION DOUBLE OVEN...

Страница 6: ...ENGLISH Installation Instructions 6 FLUSH INSTALLATION DOUBLE Ltr DIMENSION 30 F Cutout Width 30 1 16 76 4 cm G Cutout Height 51 129 5cm H Visible part of the mounting strips 3 4 1 9 cm...

Страница 7: ...is ever required 6 A U L listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable CONNECTING TO 208 VOLT CIRCUIT This option is provided for areas where standard 240 Volt servi...

Страница 8: ...end of conduit Connect the green GROUND wire from the oven to the GROUND wire in the junction box bare or green colored wire Connect the red and black leads from the oven to the corresponding leads in...

Страница 9: ...ts jouer avec les emballages ALIMENTATION NECESSAIRE Le four doit tre aliment avec la fr quence et la tension appropri e Le four est fabriqu pour tre branch une alimentation lectrique triphas e ou qua...

Страница 10: ...our coupez l alimentation au panneau de service Fermez le tableau de service pour viter que le courant soit remis accidentellement Accrochez fixement le four au meuble l aide des vis fournies Si vous...

Страница 11: ...FRAN AIS Instructions d Installation 11 INSTALLATION DES PAROIS FOUR DOUBLE...

Страница 12: ...AN AIS Instructions d Installation 12 INSTALLATION EN ALIGNEMENT DOUBLE Ltr DIMENSION 30 F D coupe largeur G D coupe hauteur H Partie visible des bandes de support 3 4 1 9 cm 30 1 16 76 4 cm 51 129 5c...

Страница 13: ...lac chaque extr mit du c ble de raccordement d alimentation CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT Cette option existe pour les r gions o le standard de 240 Volt n est pas disponible Il faut acc der cette...

Страница 14: ...t noir du four aux broches de raccordement correspondantes dans le bo tier de raccordement Connectez le fil vert du four du fil neutre gris ou blanc dans le bo tier de raccordement Figure A Figure B L...

Страница 15: ...rial de embalaje REQUISITOS DE CORRIENTE El horno ha de estar abastecido con el voltaje y la frecuencia apropiados El horno ha sido fabricado para conectarse a una alimentaci n el ctrica de una sola f...

Страница 16: ...e corriente debido a que se ha encendido ON accidentalmente Sujete bien el horno al mueble utilizando los tornillos en dotaci n El incumplimiento de esto puede provocar que el horno se mueva o se vuel...

Страница 17: ...ESPA OL Instrucciones de Installaci n 17 INSTALACI N EMPOTRADA HORNO DOBLE...

Страница 18: ...ESPA OL Instrucciones de Installaci n 18 INSTALACI N DOBLE Letra DIMENSIONES 30 F Ancho hueco G Alto hueco H Parte visible de la tiras de montaje 3 4 1 9 cm 30 1 16 76 4 cm 51 129 5cm...

Страница 19: ...eas en donde el servicio de 240 voltios est ndar no se encuentra a disposici n Se tiene que acceder a esta opci n con el horno conectado a la toma de corriente y utilizar la siguiente secuencia 1 En e...

Страница 20: ...color carne o verde Conecte los conectores rojo y negro desde el horno hasta los conectores correspondientes en la caja de empalme Conecte el hilo blanco desde el horno al hilo de NEUTRO gris o blanco...

Страница 21: ...Notes...

Страница 22: ...Notes...

Страница 23: ......

Страница 24: ...es consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene alg n...

Отзывы: