05
Hager Electro SAS, BP3, 67215 Obernai Cedex, France
Tasti
Funzione
T
breve: Modificare il valore di visualizzazione
o di impostazione
Lungo (> 3s): Testare il relè
R
breve: Modificare il valore di visualizzazione
o di impostazione
Lungo (> 3s): Eseguire il reset
breve: Confermare la selezione
Lungo (> 3s): Tornare alla fase precedente
Montaggio e collegamento
elettrico
PERICOLO!
Scosse elettriche in caso di
contatto con componenti sotto
tensione!
Le scosse elettriche possono
provocare la morte!
•
Prima di svolgere i lavori
sull’apparecchio disinserire le
linee di allacciamento e copri-
re i componenti sotto tensio-
ne nella zona circostante!
•
Rimuovere la copertura dei morsetti a
innesto.
•
Fissare l’apparecchio al binario DIN.
•
Collegare e cablare l’apparecchio.
•
Configurare l’apparecchio.
Dati tecnici
Tensione nominale ......................230 V ~ +/- 15%
Frequenza ............................................... 50/60 Hz
Consumo .................................................... 6,5 VA
Categoria di installazione .................CAT III 300 V
Funzione di rivelazione
Grado di protezione ...............................................
.......................... Tipo A altamente immunizzato
Sensibilità (IΔn) .0,03 – 0,1 – 0,2 – 0,3 – 0,5 – 0,75
– 1 – 1,5 – 2 – 3 – 5 – 10 – 30 A
Ritardo di attivazione regolabile ......INS – [S]– 0,1
– 0,2 – 0,3 – 0,4 – 0,5 – 0,8 – 1 – 3 – 5 s
Frequenza nominale del circuito monitorato .........
............................................................ 50/60 Hz
Corrente differenziale nominale (non funziona-
mento) .....................................................0,5 Idn
Resistenza alle correnti di breve durata (Icw) ........
......................................................... 32 kA / 1 s
Corrente differenziale di cortocircuito condizio-
nale (IΔc) ................................................ 1500 A
Uimp della sorgente di tensione ....... 4 kV (CAT III)
Trasformatori HR compatibili .................................
.................HR701/702/703/704/705/830/831/832
Uscita relè
Numero ................................................................2
Tensione max. contatti aperti ......230 V ~+/- 15%
Corrente massima ........................................... 6 A
Potere di interruzione massimo .............. 1500 VA
Durata
Elettrica (250 V ~ /5A) ............................................
............................60x10
3
cicli di commutazione
Meccanica ..............10x10
6
cicli di commutazione
TRIP / RESET input
Tipo ............................................Tensione 230 V~
Isolamento ......................................................3 kV
Resistenza d'ingresso .................................94 kΩ
Temperatura d’esercizio ...................-10ºC/+60ºC
Temperatura di stoccaggio ...............-20ºC/+70ºC
Umidità dell'aria relativa .............................5/95%
Altri dati
Altezza massima ........................................2000 m
Grado di protezione ....................................... IP20
Resistenza agli urti ........................................ IK08
Grado di inquinamento ........................................2
Uso ...............................................Ambienti interni
Sezione conduttore ................................. 2,5 mm²
Lunghezza cavo ..................................max. 10 m
Dimensioni .............................52,5 x 118 x 70 mm
Norma ...........................................IEC 60947-2-M
Accessori
Convertitore rotondo ..................................HR70x
Convertitore rettangolare ............................HR83x
Anschluss mit Energiespule/Connection with
emission coil / Connexion avec la bobine
d'émission/Conexión con la bobina de emisión/
Ligação com bobina de emissão / Collegamento
con la bobina di emissione
Anschluss an Unterspannungsspule / Connection
with undervoltage coil / Connexion avec bobine
à minimum de tension / Conexión con bobina de
mínima tensión / Ligação com bobina de subtensão
/ Collegamento con bobina di sottotensione
TRIP/RESET
6
2 3 4 5
1
U >
LOAD
L3N
1S2
1S1
1S2
1S1
R2
R1
7 8
1920
A2
A1
Power
Supply
L2
L1
TRIP/RESET
6
2 3 4 5
1
U <
LOAD
L3N
1S2
1S1
1S2
1S1
R2
R1
7 8
1920
A2
A1
Power
Supply
L2
L1
Verteilung der Leiter / Distribution of cables /
Répartition des conducteurs / Distribución de
los conductores / Distribución correcta de los
conductores / Distribuição dos condutores /
Distribuzione dei conduttori
Leitungsverteilung (Kabelschlauch) / Cable
distribution (cable conduit) / Répartition des
câbles (gaine de câble) / Distribución de los cables
(manguera de cable) / Distribución incorrecta de
conductores / Distribuição dos cabos (conduta de
cabos) / Disposizione dei cavi (tubo flessibile)
L1
PE
L2
N
L3
PE
L1
L2
N
L3
Richtige Verteilung von Leitern / Correct
distribution of cables / Répartition correcte
des conducteurs / Distribuição correta
dos condutores / Distribuzione corretta dei
conduttori
Falsche Verteilung von Leitern / Incorrect
distribution of cables / Répartition incorrecte
des conducteurs / Distribuição incorreta
dos condutores / Distribuzione errata dei
conduttori
L1
L3
L2
N
L1
L3
L2
N
N
L2
L1
L3
Bögen in Leitern vermeiden / Avoid cable bends / Éviter les arcs dans les conducteurs / Evitar arquear
los conductores / Evitar a ocorrência de arcos nos condutores / Evitare gli archi nei conduttori
L
L
L>