background image

05

Hager Electro SAS, BP3, 67215 Obernai Cedex, France

Tasti

Funzione

T

breve: Modificare il valore di visualizzazione 

o di impostazione

Lungo (> 3s): Testare il relè

R

breve: Modificare il valore di visualizzazione 

o di impostazione

Lungo (> 3s): Eseguire il reset 
breve: Confermare la selezione

Lungo (> 3s): Tornare alla fase precedente

Montaggio e collegamento 
elettrico

PERICOLO!

Scosse elettriche in caso di 
contatto con componenti sotto 
tensione!
Le scosse elettriche possono 
provocare la morte!

 

Prima di svolgere i lavori 

sull’apparecchio disinserire le 

linee di allacciamento e copri-

re i componenti sotto tensio-

ne nella zona circostante!

 

Rimuovere la copertura dei morsetti a 
innesto.

 

Fissare l’apparecchio al binario DIN.

 

Collegare e cablare l’apparecchio.

 

Configurare l’apparecchio.

Dati tecnici 

Tensione nominale ......................230 V ~ +/- 15%

Frequenza ............................................... 50/60 Hz

Consumo .................................................... 6,5 VA

Categoria di installazione .................CAT III 300 V

Funzione di rivelazione 

Grado di protezione ...............................................

 .......................... Tipo A altamente immunizzato

Sensibilità (IΔn) .0,03 – 0,1 – 0,2 – 0,3 – 0,5 – 0,75 

– 1 – 1,5 – 2 – 3 – 5 – 10 – 30 A

Ritardo di attivazione regolabile ......INS – [S]– 0,1 

– 0,2 – 0,3 – 0,4 – 0,5 – 0,8 – 1 – 3 – 5 s 

Frequenza nominale del circuito monitorato .........

 ............................................................ 50/60 Hz

Corrente differenziale nominale (non funziona-

mento) .....................................................0,5 Idn

Resistenza alle correnti di breve durata (Icw) ........

 ......................................................... 32 kA / 1 s

Corrente differenziale di cortocircuito condizio-

nale (IΔc) ................................................ 1500 A

Uimp della sorgente di tensione ....... 4 kV (CAT III)

Trasformatori HR compatibili .................................

 .................HR701/702/703/704/705/830/831/832

Uscita relè

Numero ................................................................2

Tensione max. contatti aperti ......230 V ~+/- 15%

Corrente massima ........................................... 6 A

Potere di interruzione massimo ..............  1500 VA

Durata

Elettrica (250 V ~ /5A) ............................................

 ............................60x10

3

 cicli di commutazione

Meccanica ..............10x10

6

 cicli di commutazione

TRIP / RESET input 

Tipo ............................................Tensione 230 V~

Isolamento ......................................................3 kV

Resistenza d'ingresso .................................94 kΩ

Temperatura d’esercizio ...................-10ºC/+60ºC

Temperatura di stoccaggio ...............-20ºC/+70ºC

Umidità dell'aria relativa .............................5/95%

Altri dati

Altezza massima ........................................2000 m

Grado di protezione ....................................... IP20 

Resistenza agli urti ........................................ IK08

Grado di inquinamento ........................................2

Uso ...............................................Ambienti interni

Sezione conduttore ................................. 2,5 mm²

Lunghezza cavo  ..................................max. 10 m

Dimensioni .............................52,5 x 118 x 70 mm

Norma ...........................................IEC 60947-2-M

Accessori 

Convertitore rotondo ..................................HR70x

Convertitore rettangolare ............................HR83x

Anschluss mit Energiespule/Connection with 
emission coil / Connexion avec la bobine 
d'émission/Conexión con la bobina de emisión/ 
Ligação com bobina de emissão / Collegamento 
con la bobina di emissione

Anschluss an Unterspannungsspule / Connection 
with undervoltage coil / Connexion avec bobine 
à minimum de tension / Conexión con bobina de 
mínima tensión / Ligação com bobina de subtensão 
/ Collegamento con bobina di sottotensione

TRIP/RESET

6

2 3 4 5

1

U >

LOAD

L3N

1S2

1S1

1S2

1S1

R2

R1

7 8

1920

A2

A1

Power 

Supply

L2

L1

TRIP/RESET

6

2 3 4 5

1

U <

LOAD

L3N

1S2

1S1

1S2

1S1

R2

R1

7 8

1920

A2

A1

Power 

Supply

L2

L1

Verteilung der Leiter / Distribution of cables / 
Répartition des conducteurs / Distribución de 
los conductores / Distribución correcta de los 
conductores / Distribuição dos condutores / 
Distribuzione dei conduttori

Leitungsverteilung (Kabelschlauch) / Cable 
distribution (cable conduit) / Répartition des 
câbles (gaine de câble) / Distribución de los cables 
(manguera de cable) / Distribución incorrecta de 
conductores / Distribuição dos cabos (conduta de 
cabos) / Disposizione dei cavi (tubo flessibile)

L1

PE

L2

N

L3

PE

L1

L2

N

L3

Richtige Verteilung von Leitern / Correct 
distribution of cables / Répartition correcte 
des conducteurs / Distribuição correta 
dos condutores / Distribuzione corretta dei 
conduttori

Falsche Verteilung von Leitern / Incorrect 
distribution of cables / Répartition incorrecte 
des conducteurs / Distribuição incorreta 
dos condutores / Distribuzione errata dei 
conduttori

L1

L3

L2

N

L1

L3

L2

N

N

L2

L1

L3

Bögen in Leitern vermeiden / Avoid cable bends / Éviter les arcs dans les conducteurs / Evitar arquear 
los conductores / Evitar a ocorrência de arcos nos condutores / Evitare gli archi nei conduttori

L

L

L>

Содержание HR526

Страница 1: ... LCD Bildschirm Konfiguration Gelber LCD Bildschirm Voralarm aktiviert Roter LCD Bildschirm Fehleranzeige Test LEDs Funktion CPU 1 ON Gerät eingeschaltet Status 5 schnelles Blinken Signalverarbeitung Status 5 langsames Blinken und gelber Hintergrund Auslösen des Voralarmrelais Status 5 ON und roter Hintergrund Gerät hat ausgelöst durch Leckage Ringkernfehler oder ext Auslösung Tasten Funktion T Ku...

Страница 2: ...hort time withstand current Icw 32 kA 1s Conditional short circuit differential current IΔc 1500 A Uimp of voltage source 4 kV CAT III Compatible HR transformers HR701 702 703 704 705 830 831 832 Relay output Number 2 Max voltage of open contacts 230 V 15 Maximum current 6 A Maximum switching capacity 1500 VA Service life Electrical 250 V 5A 60x103 operation cycles Mechanical 10x106 operation cycl...

Страница 3: ...tivación restable cimiento externo terminal 20 Función El dispositivo es un relé de supervisión y de protección de corriente diferencial de tipo A Es compatible con los transformadores de corriente diferencial de la serie HR y está equipado con 2 relés prealarma y liberación y una entrada de prueba o control remoto Uso previsto Supervisión de corriente diferencial Montaje en carril DIN según la no...

Страница 4: ...zado 50 60 Hz Corrente diferencial nominal fora de funcionamento 0 5 Idn Corrente nominal de curta duração admissível Icw 32 kA 1 s Corrente diferencial de curto circuito condicional IΔc 1500 A Tensão nominal de impulso admissível Uimp da fonte de tensão 4 kV CAT III Transformadores de RH compatíveis HR701 702 703 704 705 830 831 832 Saída de relé Quantidade 2 Tensão máxima dos contactos abertos 2...

Страница 5: ...à dell aria relativa 5 95 Altri dati Altezza massima 2000 m Grado di protezione IP20 Resistenza agli urti IK08 Grado di inquinamento 2 Uso Ambienti interni Sezione conduttore 2 5 mm Lunghezza cavo max 10 m Dimensioni 52 5 x 118 x 70 mm Norma IEC 60947 2 M Accessori Convertitore rotondo HR70x Convertitore rettangolare HR83x Anschluss mit Energiespule Connection with emission coil Connexion avec la ...

Страница 6: ...YES NO YES NO 3s 30s 3s 3s 3s SET UP ALARM PROG 3s PROG PROG PROG PROG PROG PROG Das Gerät hat ausgelöst The device has triggered L appareil s est déclenché El dispositivo se ha activado O apa relho foi acionado L apparecchio è attivato e Wenn das Gerät auslöst werden die Werte ausgegeben die diese Störung verursacht haben Das Logo TRIP erscheint z If the device triggers the values that caused thi...

Отзывы: