background image

8

9

osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci zawsze powinny pozostawać 

pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.

 

4

 

Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj ruchomych ani gorących części.

 

5

OSTRZEŻENIE

Zawsze przed zamontowaniem lub zdemontowaniem części lub gdy sprzęt jest insta-

lowany, konserwowany lub obsługiwany najpierw wyjmij wtyk lub odłącz urządzenie 

od sieci. Podczas wkładania do wody lub wyjmowania pompki z wody zawsze odłącz 

główny przewód zasilający. Nigdy nie szarp za przewód podczas wyciągania wtyku z 

gniazda. Chwyć za wtyk i pociągnij, by odłączyć. Zawsze odłączaj urządzenie z sieci, 

gdy nie jest używane. Nigdy nie podnoś pompki za przewód zasilający.

6

 

UWAGA

:

TO JEST POMPKA FONTANNY Z WODĄ DO PICIA DLA ZWIERZĄT. 

Pompka jest 

przeznaczona do użycia z wodą słodką. Nie używaj pompki do innych celów niż 

jej przeznaczenie (tj. nie używaj w basenach, łazienkach itd.). Użycie dodatkowych 

elementów nierekomendowanych lub niesprzedawanych przez producenta może 

skutkować powstaniem sytuacji niebezpiecznej.

• 

Nie używaj pompki w basenach lub innych okolicznościach, gdy ktoś znajduje 

się w wodzie.

• 

Pompka przeznaczona jest do użytku z wodą o temperaturze do 35 °C.

• 

Nie używaj pompki do płynów łatwopalnych.

7

 

Nie instaluj ani nie przechowuj urządzenia w miejscach, gdzie będzie narażone na 

działanie temperatur poniżej zera. Chroń pompkę przed bezpośrednim działaniem 

promieni słonecznych.

8

 

Upewnij się, że urządzenie jest umiejscowione na płaskiej, równej powierzchni. 

Sprawdzaj urządzenie regularnie. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru przez 

dłuższy czas.

Nie pozwól, aby pompka pracowała na sucho. Pompka musi być całkowicie zanurzona 

w wodzie. Pompka nie może nigdy pracować, gdy nie jest zanurzona w wodzie.

9

 

Jeśli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, upewnij się, że połączenie jest 

wodo- i pyłoszczelne. Należy używać przewodu o odpowiednich parametrach. 

Przewód przystosowany do mniejszego natężenia prądu lub mocy niż urządzenie 

może się przegrzewać. Należy uważać, by przewód był ułożony w taki sposób, aby nikt 

się o niego nie potknął ani go nie pociągnął.

10

 Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użyt-

ku wewnątrz pomieszczeń.

ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA 

PRZYSZŁOŚĆ

Tylko uważne przestrzeganie wskazówek dotyczących montażu, podłączenia 

elektrycznego i konserwacji zapewni bezpieczne i efektywne korzystanie z poidła 

z fontanną.

RECYKLING

Ten produkt posiada symbol selektywnego sortowania 

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Oznacza to, 

że z produktem należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą 

2012/19/UE, tak aby został poddany recyklingowi lub rozmontowany 

w celu zmniejszenia jego wpływu na środowisko. Sprawdź w 

lokalnym urzędzie ochrony środowiska ewentualne wytyczne doty-

czące usuwania produktu lub zabierz go do oficjalnie zarejestrowanego punktu 

zbiórki odpadów. Produkty elektroniczne nieobjęte procesem selektywnej zbiórki 

odpadów są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i ludzkiego zdrowia ze 

względu na obecność niebezpiecznych substancji.

BIZTONSÁGI TIPPEK

TŰZ, ÁRAMÜTÉS, VAGY 

SZEMÉLYI SÉRÜLÉS 

KOCKÁZATÁRA VONATKOZÓ 

UTASÍTÁSOKIMPORTANT  

FONTOS BIZTONSÁGI 

UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS

: Sérülés elleni védelem érdekében be kell tartani az alapvető 

biztonsági óvintézkedéseket, ideértve az alábbiakat.

1

 

OLVASSA EL ÉS KÖVESSE AZ 

ÖSSZES BIZTONSÁGI UTASÍTÁST 

és a készüléken lévő minden fontos értesítést, mielőtt a szivattyút használja.

Ennek elmulasztása a készülék károsodásához vezethet.

VESZÉLY

 

- Az esetleges áramütés elkerülése érdekében különös 

gondossággal kell eljárni, mivel a termék használatánál vizet alkalmaznak. Az 

alábbi helyzetek esetén ne kísérelje meg maga kijavítani a hibát; küldje vissza a 

szivattyút egy hivatalos márkaszervizbe javításra, ha még garanciális, vagy dobja 

ki a készüléket.

 

Ha a szivattyún rendellenes működés bármely jele mutatkozik, csatlakoztassa 

le a tápkábelt és vegye ki a szivattyút a vízből.

 

Alaposan vizsgálja meg a készüléket felszerelés után. Nem szabad becsatla-

koztatni, ha víz van az alkatrészeken, amelyek rendeltetés szerint nem lesznek 

nedvesek.

Ne üzemeltesse a készüléket, ha annak elektromos vezetéke, csatlakozódugója 

vagy akkumulátora sérült, vagy ha az hibásan működik, vagy ha az leesett, vagy 

bármilyen módon sérült. A készülék hálózati kábele nem cserélhető: ha a kábel 

sérült, a készüléket ki kell dobni. Soha ne vágja el a vezetéket.

A csatlakozóaljzatnak mindig a készülék szintje felett kell lennie. Ha a csatla-

kozódugó vagy az aljzat mégis nedves lesz, NE csatlakoztassa le az elektromos 

vezetéket. Csatlakoztassa le a biztosítékot vagy a készülék áramellátását biztosító 

árammegszakítót, majd csatlakoztassa le és vizsgálja meg, hogy nincs-e víz az 

aljzatban.

 

3

 

Ezt a készüléket rendeltetése szerint nem használhatják jelentős testi vagy szel-

lemi képességcsökkenéssel élő személyek (gyermekeket is ideértve), kivéve, ha a 

készülék használatára vonatkozóan a biztonságukért felelős személytől felügyeletet 

vagy útmutatást kapnak. A gyermekeket mindig felügyelet alatt kell tartani annak 

biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a készülékkel. 

4

 

Sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a mozgó vagy forró alk-

atrészeket.

5

 

VIGYÁZAT

Mindig húzza ki vagy csatlakoztassa le a készüléket az aljzatról, mielőtt alkatrészt 

helyez fel vagy vesz le, és miközben a berendezés felszerelése, karbantartása vagy 

kezelése folyamatban van. A szivattyú vízbe tétele vagy vízből kivétele során húzza ki a 

fő elektromos csatlakozót. Soha ne rántsa meg a vezetéket a csatlakozódugó aljzatból 

való kihúzásához. A lecsatlakoztatáshoz markolja meg a csatlakozódugót és húzza ki. 

Mindig csatlakoztassa le a készüléket az aljzatról, amikor nincs használatban. Soha ne 

emelje fel a szivattyút a vezetéknél fogva.

6

 

VIGYÁZAT

:

EZ ITATÓKÚT SZIVATTYÚ HÁZI KEDVENCEK SZÁMÁRA

A szivattyú bevizsgálása 

kizárólag friss vízzel való használathoz történt. Ne használja a szivattyút a ren-

deltetésétől eltérő célra (azaz ne használja úszómedencében, fürdőkádban, stb.). 

Nem ajánlott, vagy a gyártó által a készülékhez nem mellékelt kiegészítők használata 

veszélyes körülményt okozhat.

• 

Ne használja a szivattyút úszómedencében vagy más olyan helyzetekben, ahol 

emberek vízbe merülnek..

 Ez a szivattyú 35ºC maximális vízhőmérsékletig alkalmas használatra.

• 

Ne használja a szivattyút gyúlékony folyadékokkal.

7

 

Ne szerelje fel vagy tárolja a készüléket olyan helyen, ahol fagypont alatti 

hőmérsékleteknek lesz kitéve. Óvja a szivattyút közvetlen napfénytől.

8

 Győződjön meg róla, hogy a készülék a készüléket sík, egyenletes felületre helyezi. 

Rendszeres időszakonként ellenőrizze a készüléket. Ne hagyja hosszabb időszakokra 

felügyelet nélkül a készüléket.

Ne hagyja, hogy a szivattyú szárazon üzemeljen. A szivattyúnak teljesen el kell merül-

nie. A szivattyút kizárólag vízben szabad üzemeltetni.

9

 

Ha hosszabbító vezetékre van szükség, győződjön meg róla, hogy a csatlakozás 

vízzáró és porálló. A helyes minősítésű vezetéket kell használni. A készülék minősítése 

szerinti amper vagy watt alatti vezeték túlhevülhet. Gondosan kell eljárni a vezeték 

elhelyezésekor, hogy abba ne botoljanak bele és ne húzzák meg.

 

10

 

Ne használja az egységet a szabadban. Ez az egység kizárólag beltéri használatra 

szolgál.

 

ŐRIZZE MEG EZEKET AZ 

UTASÍTÁSOKAT KÉSŐBBI 

HIVATKOZÁS CÉLJÁRA

Az itatókút biztonságos és hatékony használata csak akkor biztosítható, ha pon-

tosan betartják ezeket a felszerelési, elektromos és karbantartási útmutatásokat.

ÚJRAHASZNOSÍTÁS: 

Ez a termék az elektromos és elektronikus 

berendezések hulladékainak (WEEE) szelekciós osztályozásának 

jelét viseli. Ez azt jelenti, hogy ezt a terméket a 2012/19/EU Európai 

Irányelv szerint kell kezelni annak újrahasznosításához vagy 

szétszereléséhez, hogy a környezetre gyakorolt hatását minimálisra 

csökkentsük. Érdeklődjön a helyi környezetvédelmi hatóságánál a 

lehetséges ártalmatlanítási utasítások tekintetében, vagy vigye egy hivatalos tanács 

által nyilvántartott hulladékgyűjtő helyszínre. A szelekciós osztályozási eljárásban 

nem szereplő elektronikus termékek veszélyesek lehetnek a környezetre és az 

emberi egészségre a veszélyes anyagok jelenléte miatt.

CONSIGLI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI RIGUARDANTI 

IL PERICOLO DI INCENDIO, 

SCARICHE ELETTRICHE O 

LESIONI ALLE PERSONE

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

IMPORTANTI

AVVERTIMENTO: per evitare infortuni, adottare precauzioni di sicurez-

za di base, in particolare quelle riportate di seguito. 

1

 

LEGGERE ATTENTAMENTE E 

OSSERVARE TUTTE LE NORME 

DI SICUREZZA 

e tutte le informazioni importanti sul dispositivo prima di utilizzare la 

pompa.

In caso contrario, esso potrebbe subire danni.

PERICOLO

 

- per evitare possibili scariche elettriche, agire 

con particolare prudenza poiché nell’utilizzo di questo prodotto si impiega 

l’acqua. Nelle situazioni menzionate di seguito, non tentare di riparare il 

dispositivo; restituire la pompa a un centro assistenza autorizzato per la 

riparazione oppure smaltire il dispositivo. 

Se la pompa mostra qualsiasi segno di perdita di acqua anomala, scol-

legare il cavo di alimentazione elettrica e rimuovere la pompa dall’acqua.

Dopo l’installazione, esaminare attentamente il dispositivo. Non 

collegarlo alla corrente se si riscontra dell’acqua su componenti che non 

dovrebbero essere bagnate..

Non azionare il dispositivo se il cavo elettrico o la spina sono dan-

neggiati, in caso di malfunzionamento, caduta o qualsiasi tipo di danno. 

L’abbeveratoio cavo di alimentazione del dispositivo non può essere 

sostituito: se esso è danneggiato, deve essere eliminato l’intero dispositivo. 

Non tagliare mai il cavo.

La presa elettrica deve trovarsi sempre al di sopra del livello del dispositivo. 

Se la spina o la presa si bagna, NON scollegare il cavo elettrico. Scollegare il 

fusibile o l’interruttore di circuito che fornisce elettricità al dispositivo, poi stac-

care la spina e verificare se è presente acqua all’interno della presa. 

3

 Questo dispositivo non è destinato all’utilizzo da parte delle persone (bam-

bini inclusi) con capacità fisiche o mentali significativamente ridotte, a meno 

che non siano sorvegliate o siano state istruite riguardo all’uso del dispositivo 

da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono sempre 

essere adeguatamente sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il 

dispositivo. 

4

 Per evitare di procurarsi lesioni, non toccare parti in movimento o calde. 

5

 

ATTENZIONE

Staccare sempre la spina o scollegare il dispositivo dalla presa prima di inserire 

o rimuovere componenti e mentre si installa, si sottopone a manutenzione 

o si maneggia il dispositivo. Prima di inserire o di rimuovere la pompa nell’/

dall’acqua, scollegare sempre tutte le unità dalla rete elettrica principale. Non 

strattonare mai il cavo per estrarre la spina dalla presa. Afferrare la spina e tirare 

per scollegarla. Quando non si utilizza il dispositivo, scollegarlo sempre dalla 

presa. Non sollevare mai la pompa tirandola per il cavo.

Содержание Zeus Fresh & Clear

Страница 1: ...ORMAC MAI MULTE INFORMA II zeusfordogs com TRANSLUCENT DRINKING FOUNTAIN WITH SPLASH GUARD TRANSPARENTER TRINKBRUNNEN MIT SPRITZSCHUTZ ABREUVOIR TRANSLUCIDE AVEC REBORD ANTI CLABOUSSURES FUENTE DE AGU...

Страница 2: ...Bei Nichtbeachtung kann dies zu Sch den an diesem Ger t f hren 2 GEFAHR Um einen m glichen elektrischen Schlag zu vermeiden sollten Sie besonders vorsichtig sein weil bei der Benutzung dieses Ger tes...

Страница 3: ...seguridad b sicas incluyendo las siguientes 1 LEA Y CUMPLA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD y todos los avisos importantes indicados en la bomba antes de usarla De lo contrario podr a ocasionar da os a...

Страница 4: ...eren op de aanwezigheid van water in het stopcontact 3 Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met significant beperkte fysieke of mentale capaciteiten tenzij ze onde...

Страница 5: ...y kezel se folyamatban van A szivatty v zbe t tele vagy v zb l kiv tele sor n h zza ki a f elektromos csatlakoz t Soha ne r ntsa meg a vezet ket a csatlakoz dug aljzatb l val kih z s hoz A lecsatlakoz...

Страница 6: ...om ikke er beregnet til at blive v de C Anvend ikke apparatet hvis ledningen eller stikket er beskadiget hvis det ikke virker korrekt eller det er blevet tabt eller beskadiget p nogen m de Apparatets...

Страница 7: ...iciellt registrerad tervinningscentral Elektroniska produkter som inte inkluderas i sorteringsprocessen kan vara farliga f r milj n och m nsklig h lsa p g a f rekomsten av farliga substanser BEZPE NOS...

Страница 8: ...ichide inflamabile 7 Nu instala i i nu depozita i aparatul n locuri unde va fi expus la temperaturi neg ative Proteja i pompa contra luminii solare directe 8 Asigura i v c aparatul este amplasat pe o...

Страница 9: ...ra szt n zve hogy igyon t bbet s maradjon hidrat lva A mell kelten sz ll tott sz r a kuty ja iv viz t h romf le m don tiszt tja eltakar tva a t rmel keket s jav tva az ltal nos zhat st A fr ccsen sv d...

Страница 10: ...INSTALLATION INSTALLATION INSTALACE INSTALARE EN Clean fountain before use to remove any dirt or debris Wash the complete unit excluding the filter with a sponge Do not use abrasive cleansers or mate...

Страница 11: ...SW Sk lj varje del med vatten innan du monterar ihop igen CZP ed op tovn m pe liv m sestaven m ka d d l opl chn te vodou RO Cl ti i fiecare pies cu ap nainte de reasamblarea cu aten ie 6 EN Place the...

Страница 12: ...te horn st font nky na p vodn m sto RO Repune i partea superioar a f nt nii EN Check from above if the pump outlet and nozzle are lined up correctly If the pump outlet is not visible through the openi...

Страница 13: ...Rinse thoroughly ensuring no soapy residue Remove the filter from the fountain and rinse Do not wash the filter with soap If filter contains excess debris or other foreign matter replace it replacemen...

Страница 14: ...o sono venduti separatamente Sostituire il filtro ogni 3 4 settimane oppure quando sono presenti segni visibili di saturazione da corpi estranei impurit cibo peli ecc o quando si verifica un impedimen...

Страница 15: ...as t entretenues de mani re ad quate LA PR SENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE VOS DROITS PR VUS PAR LA LOI Pour le service de garantie contacter son d taillant local de produits pour animaux de comp...

Страница 16: ...care acesta este destinat Sunt excluse orice daune cauzate de utilizare exce siv neglijen instalare necorespunz toare interven ie asupra produ sului utilizare abuziv sau comercial Garan ia nu acoper u...

Страница 17: ...s com support para obtener la informaci n y los manuales m s recientes PT Apoio ao cliente Digitalize o c digo QR ou visite https www zeusfordogs com support para obter guias e as informa es mais rece...

Отзывы: