8
9
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci zawsze powinny pozostawać
pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
4
Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj ruchomych ani gorących części.
5
OSTRZEŻENIE
Zawsze przed zamontowaniem lub zdemontowaniem części lub gdy sprzęt jest insta-
lowany, konserwowany lub obsługiwany najpierw wyjmij wtyk lub odłącz urządzenie
od sieci. Podczas wkładania do wody lub wyjmowania pompki z wody zawsze odłącz
główny przewód zasilający. Nigdy nie szarp za przewód podczas wyciągania wtyku z
gniazda. Chwyć za wtyk i pociągnij, by odłączyć. Zawsze odłączaj urządzenie z sieci,
gdy nie jest używane. Nigdy nie podnoś pompki za przewód zasilający.
6
UWAGA
:
TO JEST POMPKA FONTANNY Z WODĄ DO PICIA DLA ZWIERZĄT.
Pompka jest
przeznaczona do użycia z wodą słodką. Nie używaj pompki do innych celów niż
jej przeznaczenie (tj. nie używaj w basenach, łazienkach itd.). Użycie dodatkowych
elementów nierekomendowanych lub niesprzedawanych przez producenta może
skutkować powstaniem sytuacji niebezpiecznej.
•
Nie używaj pompki w basenach lub innych okolicznościach, gdy ktoś znajduje
się w wodzie.
•
Pompka przeznaczona jest do użytku z wodą o temperaturze do 35 °C.
•
Nie używaj pompki do płynów łatwopalnych.
7
Nie instaluj ani nie przechowuj urządzenia w miejscach, gdzie będzie narażone na
działanie temperatur poniżej zera. Chroń pompkę przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych.
8
Upewnij się, że urządzenie jest umiejscowione na płaskiej, równej powierzchni.
Sprawdzaj urządzenie regularnie. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru przez
dłuższy czas.
Nie pozwól, aby pompka pracowała na sucho. Pompka musi być całkowicie zanurzona
w wodzie. Pompka nie może nigdy pracować, gdy nie jest zanurzona w wodzie.
9
Jeśli konieczne jest zastosowanie przedłużacza, upewnij się, że połączenie jest
wodo- i pyłoszczelne. Należy używać przewodu o odpowiednich parametrach.
Przewód przystosowany do mniejszego natężenia prądu lub mocy niż urządzenie
może się przegrzewać. Należy uważać, by przewód był ułożony w taki sposób, aby nikt
się o niego nie potknął ani go nie pociągnął.
10
Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użyt-
ku wewnątrz pomieszczeń.
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA
PRZYSZŁOŚĆ
Tylko uważne przestrzeganie wskazówek dotyczących montażu, podłączenia
elektrycznego i konserwacji zapewni bezpieczne i efektywne korzystanie z poidła
z fontanną.
RECYKLING
:
Ten produkt posiada symbol selektywnego sortowania
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Oznacza to,
że z produktem należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą
2012/19/UE, tak aby został poddany recyklingowi lub rozmontowany
w celu zmniejszenia jego wpływu na środowisko. Sprawdź w
lokalnym urzędzie ochrony środowiska ewentualne wytyczne doty-
czące usuwania produktu lub zabierz go do oficjalnie zarejestrowanego punktu
zbiórki odpadów. Produkty elektroniczne nieobjęte procesem selektywnej zbiórki
odpadów są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i ludzkiego zdrowia ze
względu na obecność niebezpiecznych substancji.
BIZTONSÁGI TIPPEK
TŰZ, ÁRAMÜTÉS, VAGY
SZEMÉLYI SÉRÜLÉS
KOCKÁZATÁRA VONATKOZÓ
UTASÍTÁSOKIMPORTANT
FONTOS BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS
: Sérülés elleni védelem érdekében be kell tartani az alapvető
biztonsági óvintézkedéseket, ideértve az alábbiakat.
1
OLVASSA EL ÉS KÖVESSE AZ
ÖSSZES BIZTONSÁGI UTASÍTÁST
és a készüléken lévő minden fontos értesítést, mielőtt a szivattyút használja.
Ennek elmulasztása a készülék károsodásához vezethet.
2
VESZÉLY
- Az esetleges áramütés elkerülése érdekében különös
gondossággal kell eljárni, mivel a termék használatánál vizet alkalmaznak. Az
alábbi helyzetek esetén ne kísérelje meg maga kijavítani a hibát; küldje vissza a
szivattyút egy hivatalos márkaszervizbe javításra, ha még garanciális, vagy dobja
ki a készüléket.
A
Ha a szivattyún rendellenes működés bármely jele mutatkozik, csatlakoztassa
le a tápkábelt és vegye ki a szivattyút a vízből.
B
Alaposan vizsgálja meg a készüléket felszerelés után. Nem szabad becsatla-
koztatni, ha víz van az alkatrészeken, amelyek rendeltetés szerint nem lesznek
nedvesek.
C
Ne üzemeltesse a készüléket, ha annak elektromos vezetéke, csatlakozódugója
vagy akkumulátora sérült, vagy ha az hibásan működik, vagy ha az leesett, vagy
bármilyen módon sérült. A készülék hálózati kábele nem cserélhető: ha a kábel
sérült, a készüléket ki kell dobni. Soha ne vágja el a vezetéket.
D
A csatlakozóaljzatnak mindig a készülék szintje felett kell lennie. Ha a csatla-
kozódugó vagy az aljzat mégis nedves lesz, NE csatlakoztassa le az elektromos
vezetéket. Csatlakoztassa le a biztosítékot vagy a készülék áramellátását biztosító
árammegszakítót, majd csatlakoztassa le és vizsgálja meg, hogy nincs-e víz az
aljzatban.
3
Ezt a készüléket rendeltetése szerint nem használhatják jelentős testi vagy szel-
lemi képességcsökkenéssel élő személyek (gyermekeket is ideértve), kivéve, ha a
készülék használatára vonatkozóan a biztonságukért felelős személytől felügyeletet
vagy útmutatást kapnak. A gyermekeket mindig felügyelet alatt kell tartani annak
biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a készülékkel.
4
Sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a mozgó vagy forró alk-
atrészeket.
5
VIGYÁZAT
Mindig húzza ki vagy csatlakoztassa le a készüléket az aljzatról, mielőtt alkatrészt
helyez fel vagy vesz le, és miközben a berendezés felszerelése, karbantartása vagy
kezelése folyamatban van. A szivattyú vízbe tétele vagy vízből kivétele során húzza ki a
fő elektromos csatlakozót. Soha ne rántsa meg a vezetéket a csatlakozódugó aljzatból
való kihúzásához. A lecsatlakoztatáshoz markolja meg a csatlakozódugót és húzza ki.
Mindig csatlakoztassa le a készüléket az aljzatról, amikor nincs használatban. Soha ne
emelje fel a szivattyút a vezetéknél fogva.
6
VIGYÁZAT
:
EZ ITATÓKÚT SZIVATTYÚ HÁZI KEDVENCEK SZÁMÁRA
.
A szivattyú bevizsgálása
kizárólag friss vízzel való használathoz történt. Ne használja a szivattyút a ren-
deltetésétől eltérő célra (azaz ne használja úszómedencében, fürdőkádban, stb.).
Nem ajánlott, vagy a gyártó által a készülékhez nem mellékelt kiegészítők használata
veszélyes körülményt okozhat.
•
Ne használja a szivattyút úszómedencében vagy más olyan helyzetekben, ahol
emberek vízbe merülnek..
•
Ez a szivattyú 35ºC maximális vízhőmérsékletig alkalmas használatra.
•
Ne használja a szivattyút gyúlékony folyadékokkal.
7
Ne szerelje fel vagy tárolja a készüléket olyan helyen, ahol fagypont alatti
hőmérsékleteknek lesz kitéve. Óvja a szivattyút közvetlen napfénytől.
8
Győződjön meg róla, hogy a készülék a készüléket sík, egyenletes felületre helyezi.
Rendszeres időszakonként ellenőrizze a készüléket. Ne hagyja hosszabb időszakokra
felügyelet nélkül a készüléket.
Ne hagyja, hogy a szivattyú szárazon üzemeljen. A szivattyúnak teljesen el kell merül-
nie. A szivattyút kizárólag vízben szabad üzemeltetni.
9
Ha hosszabbító vezetékre van szükség, győződjön meg róla, hogy a csatlakozás
vízzáró és porálló. A helyes minősítésű vezetéket kell használni. A készülék minősítése
szerinti amper vagy watt alatti vezeték túlhevülhet. Gondosan kell eljárni a vezeték
elhelyezésekor, hogy abba ne botoljanak bele és ne húzzák meg.
10
Ne használja az egységet a szabadban. Ez az egység kizárólag beltéri használatra
szolgál.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
UTASÍTÁSOKAT KÉSŐBBI
HIVATKOZÁS CÉLJÁRA
Az itatókút biztonságos és hatékony használata csak akkor biztosítható, ha pon-
tosan betartják ezeket a felszerelési, elektromos és karbantartási útmutatásokat.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS:
Ez a termék az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékainak (WEEE) szelekciós osztályozásának
jelét viseli. Ez azt jelenti, hogy ezt a terméket a 2012/19/EU Európai
Irányelv szerint kell kezelni annak újrahasznosításához vagy
szétszereléséhez, hogy a környezetre gyakorolt hatását minimálisra
csökkentsük. Érdeklődjön a helyi környezetvédelmi hatóságánál a
lehetséges ártalmatlanítási utasítások tekintetében, vagy vigye egy hivatalos tanács
által nyilvántartott hulladékgyűjtő helyszínre. A szelekciós osztályozási eljárásban
nem szereplő elektronikus termékek veszélyesek lehetnek a környezetre és az
emberi egészségre a veszélyes anyagok jelenléte miatt.
CONSIGLI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI RIGUARDANTI
IL PERICOLO DI INCENDIO,
SCARICHE ELETTRICHE O
LESIONI ALLE PERSONE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI
AVVERTIMENTO: per evitare infortuni, adottare precauzioni di sicurez-
za di base, in particolare quelle riportate di seguito.
1
LEGGERE ATTENTAMENTE E
OSSERVARE TUTTE LE NORME
DI SICUREZZA
e tutte le informazioni importanti sul dispositivo prima di utilizzare la
pompa.
In caso contrario, esso potrebbe subire danni.
2
PERICOLO
- per evitare possibili scariche elettriche, agire
con particolare prudenza poiché nell’utilizzo di questo prodotto si impiega
l’acqua. Nelle situazioni menzionate di seguito, non tentare di riparare il
dispositivo; restituire la pompa a un centro assistenza autorizzato per la
riparazione oppure smaltire il dispositivo.
A
Se la pompa mostra qualsiasi segno di perdita di acqua anomala, scol-
legare il cavo di alimentazione elettrica e rimuovere la pompa dall’acqua.
B
Dopo l’installazione, esaminare attentamente il dispositivo. Non
collegarlo alla corrente se si riscontra dell’acqua su componenti che non
dovrebbero essere bagnate..
C
Non azionare il dispositivo se il cavo elettrico o la spina sono dan-
neggiati, in caso di malfunzionamento, caduta o qualsiasi tipo di danno.
L’abbeveratoio cavo di alimentazione del dispositivo non può essere
sostituito: se esso è danneggiato, deve essere eliminato l’intero dispositivo.
Non tagliare mai il cavo.
D
La presa elettrica deve trovarsi sempre al di sopra del livello del dispositivo.
Se la spina o la presa si bagna, NON scollegare il cavo elettrico. Scollegare il
fusibile o l’interruttore di circuito che fornisce elettricità al dispositivo, poi stac-
care la spina e verificare se è presente acqua all’interno della presa.
3
Questo dispositivo non è destinato all’utilizzo da parte delle persone (bam-
bini inclusi) con capacità fisiche o mentali significativamente ridotte, a meno
che non siano sorvegliate o siano state istruite riguardo all’uso del dispositivo
da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono sempre
essere adeguatamente sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il
dispositivo.
4
Per evitare di procurarsi lesioni, non toccare parti in movimento o calde.
5
ATTENZIONE
Staccare sempre la spina o scollegare il dispositivo dalla presa prima di inserire
o rimuovere componenti e mentre si installa, si sottopone a manutenzione
o si maneggia il dispositivo. Prima di inserire o di rimuovere la pompa nell’/
dall’acqua, scollegare sempre tutte le unità dalla rete elettrica principale. Non
strattonare mai il cavo per estrarre la spina dalla presa. Afferrare la spina e tirare
per scollegarla. Quando non si utilizza il dispositivo, scollegarlo sempre dalla
presa. Non sollevare mai la pompa tirandola per il cavo.