![Hagen FLUVAL accent Скачать руководство пользователя страница 13](http://html1.mh-extra.com/html/hagen/fluval-accent/fluval-accent_user-manual_3188619013.webp)
ADJUSTING THE LENGTH OF THE VENTURI TUBING
The purpose of the venturi tubing is to help oxygenate the water. The tube sucks in the air; the air mixes with the water flow; and the air bubbles to the surface.
Note:
the venturi valve must be positioned higher than the water level to avoid water backing up into the tubing and causing flooding.
• Cut tubing to desired length (A).
• Insert the venturi value onto the new cut end of the tubing (B).
• Attach the clip to the tubing (C).
• Attach the clip to the filter module’s electrical cord to hold tubing in position (D).
OPTION:
If you do not require this bubble feature, you may remove the venturi tubing completely (E).
AJUSTEMENT DE LA LONGUEUR DU TUYAU VENTURI
Le tuyau venturi sert à oxygéner l’eau. Il aspire l’air, qui se mélange ensuite au débit d’eau, et crée ainsi des bulles d’air à la surface.
Note :
La soupape venturi doit être placée plus haut que le niveau de l’eau pour que l’eau ne s’accumule pas dans le tuyau et cause ainsi un dégât d’eau.
• Couper le tuyau à la longueur souhaitée (A).
• Insérer la soupape venturi dans l’extrémité du tuyau nouvellement coupée (B).
• Entrer le tuyau dans l’une des deux extrémités de l’attache (C).
• Entrer le cordon électrique du système de filtration dans l’autre extrémité de l’attache afin que le tuyau reste en place (D).
OPTION :
Si les bulles d’air ne sont pas requises, il est possible d’enlever le tuyau venturi complètement (E).
ANPASSUNG DER VENTURI-SCHLAUCHLÄNGE
Der Zweck der Venturidüse ist es, das Wasser mit Sauerstoff zu versorgen. Der Schlauch saugt Luft an. Die Luft vermischt sich mit dem Wasserdurchfluss und sprudelt an die Oberfläche.
Hinweis:
Das Venturi-Ventil muss über dem Wasserspiegel angebracht sein, damit ein Wasserrückfluss in den Schlauch und damit Wasserüberlauf verhindert wird.
• Schlauch auf gewünschte Länge schneiden (A).
• Setzen Sie das Venturi-Ventil im neu zugeschnittenen Schlauchende ein (B).
• Befestigen Sie die Klemme an dem Schlauch (C).
• Befestigen Sie die Klemme am Netzkabel des Filtermoduls, um den Schlauch in Position zu halten (D).
OPTION:
Wenn Sie die Luftblasen-Vorrichtung nicht benötigen, können Sie die Venturi-Düse komplett abbauen (e).
AANPASSEN VAN DE LENGTE VAN DE VENTURISLANG
De venturislang moet het water mee van zuurstof voorzien. De slang zuigt lucht aan, de lucht wordt gemengd met de waterstroom en de luchtbellen stijgen naar het oppervlak.
Opmerking
: de venturiklep moet boven het waterpeil
worden geplaatst, om te vermijden dat er zich water in de slang ophoopt en het aquarium overloopt.
•• Snij de slang op de gewenste lengte (A).
• Plaats de venturiklep op het nieuwe afgesneden eind van de slang (B).
• Bevestig de clip op de slang (C).
• Bevestig de clip op de stroomkabel van de filtermodule om de slang op haar plaats te houden (D).
OPTIE:
als u dit systeem voor het maken van luchtbellen niet nodig heeft, mag u de venturislang helemaal verwijderen (e).
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCTIES
13
EN
EN
FR
DE
NL